Einzelnen Beitrag anzeigen
  #1  
Alt 12.09.2014, 01:59
Benutzerbild von 52georg
52georg 52georg ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.01.2014
Ort: Niederösterreich
Beiträge: 1.026
Standard Lese und Übersetzungshilfe tschechisch erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1723
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Drahany / Mähren
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Prohaska mit Anna


Liebe Tschechischkundige,

da ich keine Kenntnisse der tschechischen Sprache habe fällt mir schon das Lesen schwer, zumal die Schrift auch nicht gerade gestochen scharf ist.

Es geht um den letzten Eintrag auf der linken Seite:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5606/?strana=234 Was ich zu erkennen glaube ist:
6. April
der Pfarrer war Johannes Wrazlawsky, der Bräutigam Johann Prohaska, die Braut Anna, ein Trauzeuge Smelik.
Bitte um Unterstützung. Besonders wichtig sind mir Zusatzinformationen zu den Brautleuten wie Stand, Name der Eltern, also das Übliche um weiter zu kommen.
Vielen Dank im Voraus!
__________________
Beste Grüße
Georg

Geändert von 52georg (12.09.2014 um 02:19 Uhr)
Mit Zitat antworten