Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister in Lateinisch
Jahr, aus dem der Text stammt: 18. Jh.
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: diverse
Jahr, aus dem der Text stammt: 18. Jh.
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: diverse
Hallo! Vielleicht kann mir jemand helfen. Ich lese in einem ganz normalen Taufregister Folgendes:
Die 8. baptizata est Catechumena Juda habit a licentia Reverendisimi Officÿ ex pago Lanzow quo ex inferiori Krusuz (Unterkörnsalz) fugiansa a Parentibus Serrcespirat nomine Maria Katharina Antea in judaismo Resa. Levans exat: Illustrissima Domina Comitisa Khueniana de Lichtenberg Pelasi et Conduk nata Pergle:riana de Perglas D. in Chamotitz, et Lukau. Testes illustrissima Herula Josepha Khueniana, illustrissima Herula Anna de Villani, illustrissimus D.D. Josephus Carolus Ferdinandus Comes Khuen de Lichtenberg, Pelati et Condesk in Chamutitz et Lukau, Illustrissimus D.D. Comes Khuen D. in Ne:milkau respective D. fillius. Baptizavi Antonius Josephus Daubrava Curatus loci
Der Text ist gut lesbar, von mir aber trotzdem (leider) nicht buchstabengenau wiedergegeben. Könnte da mal ein Lateiner...
Fehlerbehaftet kann ich den Text nicht verwenden.
Meine zweite Frage wäre, ob jemand sagen kann, warum zum zwar seltenen, aber doch keineswegs ungewöhnlichen Vorgang so ein großer Bahnhof anwesend sein muß. Ich habe dazu keine Idee. Und was ist D.D.? Dominus was?
Ich bin gespannt und danke im Voraus!
Kommentar