Polnischer Geburts-/Taufeintrag -Grzelak - 1814

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TheoSch
    Erfahrener Benutzer
    • 16.04.2021
    • 169

    [gelöst] Polnischer Geburts-/Taufeintrag -Grzelak - 1814

    Quelle bzw. Art des Textes: Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Cienin Kościelny (pow. słupecki)
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Cienin Kościelny
    Namen um die es sich handeln sollte: Maryanna Grzelak


    Hallo,

    ich bin auf zahlreiche Kirchenbucheinträge gestoßen, die in meinen Stammbaum passen.

    San 6, Eintrag 44
    https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/.../1826109#scan6


    Hierbei soll es sich um den Geburtseintrag von
    Maryanna Grzelak
    handeln.

    Vielleicht findet sich jemand, der mir den Eintrag dankenswerterweise übersetzt.


    Gruß
    Theo

  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Anzeige der Geburt: 5.12.1814 in Cienin
    Kind: Maryanna
    Geburt: am 4. Tag des laufenden Monats und Jahres, um 8 Uhr abends
    Vater: der arbeitsame Wojciech Grzelak, Landwirt in Pepocin, 38 Jahre
    Mutter: Brygitta geb. Szymczak, dessen Ehefrau, 26 Jahre
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • TheoSch
      Erfahrener Benutzer
      • 16.04.2021
      • 169

      #3
      Hallo Astrodoc,


      DANKE für die Übersetzung.


      Gruß
      Theo

      Kommentar

      Lädt...
      X