Bitte um Lesehilfe und Erklärung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Skoumi
    Moderator
    • 11.06.2006
    • 1030

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe und Erklärung

    Quelle bzw. Art des Textes: offizelles Dokument
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1863
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ungarn
    Namen um die es sich handeln sollte: -


    Liebe Forummitglieder,


    ich brauche Hilfe das mit rot markierten Wort auszulesen und den blauen Satzteil zu erklären, was es bedeuten sollte... Ich verstehe teilweise, aber wegen des langen Satzes kann nicht alles auf seinem Stelle legen...



    "entschieden wurde, die Ausfolgung der

    uns zu kommenden Erbgelder,

    jedoch laut Original Schreiben des

    Herrn Erzbischof Hurmuz sub retion-
    der von eines eigends zur Constati-
    rung der wahren Abstammung der

    Erben, nach Venedig und Wien auf un-
    sere Ankosten auszusendenden

    englischen Commission, - oder aber

    von den Gutstehung von Seite


    Vielen Dank für jede Hilfe im voraus!


    VG
    Krisztián
    Angehängte Dateien
    Krisztián Skoumal
    Ungarn
    http://www.skoumal.eu

    Suche unter anderem:
    - Hausner - Enzersdorf/Thale --> Großkrut (Böhmisch Krut) - Österreich --> ??? , und überall aus der ehemaligen Österreichisch-Ungarischen Monarchie,
    - Weindlmayer (Waidhofen a.d. Ybbs, o. Steyr),
    - Wenger, Höller - Österreich (o. Österreich-Ungarn)

    „fremde” Hausners auf die ich gestoßen bin: http://www.skoumal.eu/extra/de/Hausner
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    entweder ... oder
    Gruß Chris

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Zitat von ChrisvD Beitrag anzeigen
      entweder ... oder
      Sehr gut.

      Und: Es heißt bestimmt nicht "Ankosten", sondern "Unkosten".

      Wenn man den Sinn der blauen Textteile umfassend erklären soll, muss man das ganze Satzgefüge bis zum Ende sehen.
      Zuletzt geändert von henrywilh; 27.05.2018, 22:29.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator
        • 16.07.2006
        • 28378

        #4
        Hallo Krisztián,


        ich stelle mal etwas um.

        Für den genaueren Zusammenhang brauchen wir den ganzen Satz!


        Der Erzbischof Hurmuz schrieb, daß:

        die Ausfolgung der uns zukommenden Erbgelder,

        entweder von einer englischen Commission (diese ist auf unsere Unkosten nach Venedig und Wien auszusendenden) eigen(d)s zur Constatirung der wahren Abstammung der Erben,

        oder aber von der Gutstehung von Seite .....
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          ... wobei es natürlich

          von der Gutstehung

          heißen soll und muss (ein vergurktes r).

          "Gutstehung" = Verbürgung
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • Skoumi
            Moderator
            • 11.06.2006
            • 1030

            #6
            Herzlichen Dank an euch!


            Der ganze Satz ist 2,75 Seite(!) lang und so kompliziert ist, daß ich kriege die Kriese mit der Übersetzung nach ungarische Sprache.

            Aber nachdem das Wort entweder (wie ich von mir darauf gekommen ist?) jetzt mit eure Hilfe enträtselt wurde, es wird ein bißl mehr sinnvoller


            Es kann aber vorkommen, daß ich noch damit zurückkehre...


            Viele Grüße
            Krisztián
            Krisztián Skoumal
            Ungarn
            http://www.skoumal.eu

            Suche unter anderem:
            - Hausner - Enzersdorf/Thale --> Großkrut (Böhmisch Krut) - Österreich --> ??? , und überall aus der ehemaligen Österreichisch-Ungarischen Monarchie,
            - Weindlmayer (Waidhofen a.d. Ybbs, o. Steyr),
            - Wenger, Höller - Österreich (o. Österreich-Ungarn)

            „fremde” Hausners auf die ich gestoßen bin: http://www.skoumal.eu/extra/de/Hausner

            Kommentar

            Lädt...
            X