Es bleiben eigentlich zwei Stellen. Erstens der Name des Pfarradministrators: da lese ich "Siekieren" oder "Siekiera", bin aber nicht sicher. Der einzelne Punkt weist auf ein "i", wäre er ein Klecks, dann könnte der Name noch "Siekura" lauten. Was ich als "k" lese ähnelt dem letzten Buchstaben in Ziabnik.
Zweitens der Zeuge: Das "Franz" ist zutreffend, den abfallenden Bogen habe ich nicht gesehen. Beim Familiennamen wäre das "r" nicht ganz ordentklich geschrieben. Aber den Familiennamen Ennst gibt es wohl nicht?
|