Einzelnen Beitrag anzeigen
  #2  
Alt 24.04.2020, 17:43
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.705
Standard

Hallo Sylvia53!

Wird Zeit, dass wir nach Polnisch auch an deinem Russisch feilen Der Textaufbau ist doch identisch


Zdunska Wola, 6./18. Januar 1874, 3 Uhr nachmittags

Zeugen: Michail Dobrowolski, Gärtner, 49 Jahre, und Daniel Grzywacz, ..???.., 53 Jahre, beide wohnhaft im Dorf Podlenzice

Bräutigam: Juliusz Riemann (lt. Unterschrift Julius Rühmann), Blechschmied(?), wohnhaft in Z.W., Witwer nach der im vorigen Jahr verstorbenen Emilia geb. Bilskaja, Sohn von Juliusz und Margarita geb. Messler, den schon verstorbenen Eheleuten Rühmann, geboren in Z.W., ev. Religion, 35 Jahre alt

Braut: Jungfrau Emilia Paikert, Dienstmädchen, Tochter des in Podlenzice wohnhaften Tagelöhners Jan Paikert und seiner Ehefrau Emilia geb. Benke, geboren im Dorf Dombrowa, nahe Lodz, ev. Religion, 24 Jahre alt, wohnhaft in Z.W.

3 Aufgebote in der hiesigen ev. Kirche am 4., 11. und 18. Januar des laufenden Jahres

Kein Ehevertrag geschlossen.

Eintrag vorgelesen und nur von Uns, dem Bräutigam und dem ersten Zeugen unterschrieben. Braut und zweiter Zeuge können nicht schreiben.


Pastor X. E.(?) Berner
Julius Rühmann
Michal Dobrowolski
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten