Zitat:
Zitat von Szillis-Kappelhoff
Moin, lettisch "čakšs": Gabel. Möglicherweise ein Wohnplatz an einer Gabelung.
Beate
|
Hallo Beate,
meine Lettischkenntnisse sind zwar nur rudimentär, dennoch finde ich in verschiedenen Wörterbüchern sowie einem Online-Übersetzer die Übersetzung für Gabel, Gabelung, etc. nur den Begriff "dakša(s)". Lediglich ein weiterer Online-Übersetzer bietet mir bei der Übersetzung des Begriffs "čakšs" den Begriff "Gabel" an, während bei der Übersetzung aus dem Deutschen ebenfalls dakša(s) genannt wird.
Vielleicht habe ich ja auch etwas übersehen?
Viele Grüße
AlAvo
__________________
War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)
Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland
Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!