LATEIN 6 x Schauer verstorben - 1 Sterbeeintrag 1705

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EiseltGeigenberger
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2017
    • 400

    [gelöst] LATEIN 6 x Schauer verstorben - 1 Sterbeeintrag 1705

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1705
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: St. Aegidi OÖ
    Namen um die es sich handeln sollte: Schauer


    Liebe Helfer - es ist ein Eintrag für die ganze Familie und dieser Eintrag ist in LATEIN, kann ich überhaupt nicht lesen.... erbitte Eure Hilfe.



    Mein Vorwissen:


    Ein Sebastian Schauer +10.2.1702 in St. Aegidi, Zimmerleithen -
    Stiefkind des Mathias Schauer ux. unbekannt

    +Register: http://data.matricula-online.eu/de/o...%252F01/?pg=77


    +Seite: http://data.matricula-online.eu/de/o...%252F01/?pg=37


    Liebe Grüße
    Marianne
    Geigenberger Kalus Gansinietz Hundt
    - k.k. Monarchie -> entspr. heutige Länder.
  • EiseltGeigenberger
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2017
    • 400

    #2
    Mein Versuch mit dem Google-Übersetzer:
    "integra familie nempe mater apolonia cum 5 filius Bernardo, Michaelis, Sebastiano, Georgio et Mathia.

    Tota familia a viro Sebastiano Schauer fortoue mane hora quarta zultro quisa est qui oir deinde sonnum iniondit ipse forme cum profata familie combustus est quod Bernardus senior filius, qui e domo cum 5 vulneribus lethalibus auffugit et prost duas noras mortuus confesus est parens umcumdibus inseputus paunit postea a carnifice pah savienci proxime combustam domum sepultus est"


    Familien sollten eine integrale Mutter Apolonia 5 mit seinem Sohn Bernard, Michael, Sebastian, George und Mathematik sein.

    Die ganze Familie von ihrem Mann, Sebastian Schauer Fortour Morgen, 10 Uhr zultro die sind ÖIR dann sonnum iniondit die Form mit profata Familie verkohlte Bernard älteren Sohn, das Haus mit 5 in tödlicher auffugit gefangen und profitieren die beiden confesó der Mutter umcumdibus inseputus Paune starb wußte später Henker Paar savienci nächstes Haus wurde verbrannt
    Geigenberger Kalus Gansinietz Hundt
    - k.k. Monarchie -> entspr. heutige Länder.

    Kommentar

    • Interrogator
      Erfahrener Benutzer
      • 24.10.2014
      • 1982

      #3
      der Text:

      tota familia a viro suo S.
      S textore mane hora quarta
      cultro occisa est, qui vir deinde domum
      incendit et ipse ferme cum profa
      ta familia combustus est quod Ber
      nardus senior filius, qui e domo cum
      5 vulneribus lethaltibus auffugit et
      post duas horas mortuus, confessus
      est. Parens undecim diebus insepul
      tus jacuit, postea a carnifice pa...
      ... proxime conbustam do
      mum sepultus est.

      Bitte die … klären - ich habe keine Ahnung.
      Dann Übersetzung
      Gruß
      Michael

      Kommentar

      • ChrisvD
        Erfahrener Benutzer
        • 28.06.2017
        • 1100

        #4
        Passaviens = von Passau (Passavium) und auffugit = aufugit.
        Zuletzt geändert von ChrisvD; 07.11.2019, 12:31.
        Gruß Chris

        Kommentar

        • EiseltGeigenberger
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2017
          • 400

          #5
          Das sagt der Google-Übersetzer zu Deinem Text Interrogator - herzlichen Dank.
          Kann mir das jemand ins Deutsche übersetzen?:


          "Die ganze Familie ihres Mannes St.
          S Weber Uhr morgens
          mit dem Messer, die ein Haus hat neben
          und er selbst war etwa, wenn Sie Feuer auf die eingestellte
          Sie wurde Familie ta verbrannt
          Couch, und der ältere Bruder, der dem Haus sein wird, während
          5 verwundet und lethaltibus auffugit
          Er starb zwei Stunden später, gestand
          es. Elternteil 11 Tage unburied
          brennen die ganze Nacht, dann ist der Henker PA ...
          ... verbrannt nur geben
          Mama begraben."


          Bitte Bitte
          Marianne
          Geigenberger Kalus Gansinietz Hundt
          - k.k. Monarchie -> entspr. heutige Länder.

          Kommentar

          • Interrogator
            Erfahrener Benutzer
            • 24.10.2014
            • 1982

            #6
            die gesamte Familie ist vom eigenen Mann S. S., einem Weber, früh am Morgen zur 4. Stunde mit dem Messer getötet worden. Dieser Mann hat danach das Haus
            angezündet und selbst beinahe mit der genannte Familie verbrannt worden, weil B., der ältere Sohn, der aus dem Haus mit 5? 5? tödlichen Wunden geflohen ist und
            nach 2 Stunden offenbar gestorben ist. Der Vater lag 11 Tage unbegraben, später ist er vom Henker nahe beim verbrannten Haus begraben worden.
            Gruß
            Michael

            Kommentar

            • EiseltGeigenberger
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2017
              • 400

              #7
              Ganz ganz herzlichen Dank, Michael.
              Liebe erleichterte Grüße
              Marianne
              Geigenberger Kalus Gansinietz Hundt
              - k.k. Monarchie -> entspr. heutige Länder.

              Kommentar

              Lädt...
              X