Übersetzung für eine Klarstellung für ein russisches Archiv

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sebastian901
    Erfahrener Benutzer
    • 09.08.2020
    • 568

    [gelöst] Übersetzung für eine Klarstellung für ein russisches Archiv

    Quelle bzw. Art des Textes: Anfrage/Klarstellung ans russische Archiv, Swerdlowsk
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2021
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutschland, Russland (Swerdlowsk)
    Namen um die es sich handeln sollte: Max Baturin, Wilhelmine Baturina


    Hallo,

    ich hatte eine Anfrage ans russische Archiv in Swerdlowsk gestellt und anscheinend gab es ein kleines Missverständnis.
    Zum Kontext siehe die letzten Beiträge vom Link:
    https://forum.ahnenforschung.net/sho...89#post1377889

    Könnte jemand mit guten Russischkenntnisse den folgenden Text übersetzen? Meint ihr der Text ist verständlich/angemessen? Danke im Voraus.

    Guten Tag!

    Gibt es denn im Archiv in Perm noch evangelische Erstregister von Perm mit einträgen über meine Ururgroßmutter Wilhelmine Baturina, geb. Schmidt (bzw. von ihrem Ehemann/Sohn)? In Ufa gab es anscheinend keine evangelischen Kirchenbücher oder evangelische Kirchen deshalb wurde mein Ururgroßmutter wahrscheinlich nicht in einer Kirche getauft, sondern zuhause von einem angereisten Pfarrer. Nur der Taufeintrag wurde wahrscheinlich ins Kirchenbuch eingetragen. (...)

    Mit freundlichen Grüßen (...)
    Zuletzt ge?ndert von Sebastian901; 13.06.2021, 15:53.
    liebe Grüße
    Sebastian
  • johnfet
    Benutzer
    • 23.01.2021
    • 36

    #2
    Здравствуйте!
    Меня зовут Себастьен, я из Германии, занимаюсь генеалогическими исследованиями своей семьи и ищу информацию о своём прадеде Максе Александровиче Батурине.
    Макс Александрович Батурин родился 28 октября 1893 год по старому стилю (09 ноября 1893 года по новому стилю) в Уфе. Он эмигрировал в Германию, и, возможно, до эмиграции у него было имя Дмитрий. Отец - Александр Батурин, мать - Вильгельмина Батурина (урождённая Шмидт). По немецким документам, они были протестантами. На запрос в архив Башкирии пришёл ответ, что у них нет информации о моём предке. Возможно, необходимая мне информация есть в Вашем архиве.
    Я, конечно, буду нести ответственность за любые понесенные сборы.
    Заранее благодарю вас за ваши усилия.
    Себастьен"

    Kommentar

    • Sebastian901
      Erfahrener Benutzer
      • 09.08.2020
      • 568

      #3
      Здравствуйте John! Vielen Dank.


      liebe Grüße
      Sebastian
      liebe Grüße
      Sebastian

      Kommentar

      • Sebastian901
        Erfahrener Benutzer
        • 09.08.2020
        • 568

        #4
        ....
        Zuletzt ge?ndert von Sebastian901; 15.06.2021, 17:40. Grund: Text doppelt
        liebe Grüße
        Sebastian

        Kommentar

        • Sebastian901
          Erfahrener Benutzer
          • 09.08.2020
          • 568

          #5
          Здравствуйте John!


          Ich habe deinen Beitrag gerade erst richtig gelesen. Danke, aber ist der Text nicht fast genauso wie der vorherige? Wäre ein bisschen mehr Erkärung nicht besser?


          Guten Tag!

          Gibt es denn im Archiv in Perm noch evangelische Erstregister von Perm mit einträgen über meine Ururgroßmutter Wilhelmine Baturina, geb. Schmidt (bzw. von ihrem Ehemann/Sohn)? In Ufa gab es anscheinend keine evangelischen Kirchenbücher oder evangelische Kirchen deshalb wurde mein Ururgroßmutter wahrscheinlich nicht in einer Kirche getauft, sondern zuhause von einem angereisten Pfarrer. Nur der Taufeintrag wurde wahrscheinlich ins Kirchenbuch eingetragen. (...)
          liebe Grüße
          Sebastian

          Kommentar

          • Sebastian901
            Erfahrener Benutzer
            • 09.08.2020
            • 568

            #6
            Also ich möchte nochmal klarstellen, dass das Archiv von Baschkirien mir geantwortet hat, dass sie nach meinem Urgroßvater suchen und bisher habe ich noch keine negative Antwort vom Archiv aus Baschkirien erhalten.
            Es ist eher das Archiv in Swerdlowsk, das nichts gefunden hat, aber wahrscheinlich haben sie meine Anfrage auch missverstanden. Siehe dazu nochmal den Link und die dazugehörige Diskussion:
            https://forum.ahnenforschung.net/sho...89#post1377889


            liebe Grüße
            Sebastian
            liebe Grüße
            Sebastian

            Kommentar

            • M_Nagel
              Erfahrener Benutzer
              • 13.10.2020
              • 1674

              #7
              Keine Ursache.
              Zuletzt ge?ndert von M_Nagel; 16.06.2021, 08:17.
              Schöne Grüße
              Michael

              Kommentar

              • Sebastian901
                Erfahrener Benutzer
                • 09.08.2020
                • 568

                #8
                Hallo M. Nagel,


                wofür "keine Ursache"? Ich hatte dich nicht angesprochen.

                Wenn ich mich nicht irre, stand gestern Abend eine Übersetzung die aber irgendwie verschwunden ist. Schade, ich hätte sie gerne verwendet.


                Grüße
                Sebastian
                liebe Grüße
                Sebastian

                Kommentar

                • M_Nagel
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.10.2020
                  • 1674

                  #9
                  Zitat von Sebastian901 Beitrag anzeigen
                  Hallo M. Nagel,


                  wofür "keine Ursache"? Ich hatte dich nicht angesprochen.

                  Wenn ich mich nicht irre, stand gestern Abend eine Übersetzung die aber irgendwie verschwunden ist. Schade, ich hätte sie gerne verwendet.


                  Grüße
                  Sebastian
                  Ja, es stand gestern Abend eine Übersetzung, für die du hättest danke sagen können, es aber nicht getan hast.
                  Zuletzt ge?ndert von M_Nagel; 16.06.2021, 14:38.
                  Schöne Grüße
                  Michael

                  Kommentar

                  • Sebastian901
                    Erfahrener Benutzer
                    • 09.08.2020
                    • 568

                    #10
                    Sorry, das tut mir sehr leid. Aber ich bedanke mich manchmal erst später, wenn ich den ganzen Betrag gelesen habe. Hatte deinen Beitrag zur Kenntnis genommen, aber wollte ihn mir heute erst in Ruhe anschauen. Hätte mich bedankt unabhängig ob ich die Übersetzung gut finde oder nicht.


                    Sehr schade, dass du so voreilig warst. Aber da kann man leider nichts machen.


                    Grüße
                    Sebastian
                    liebe Grüße
                    Sebastian

                    Kommentar

                    • M_Nagel
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.10.2020
                      • 1674

                      #11
                      .
                      Zuletzt ge?ndert von M_Nagel; 16.06.2021, 18:25.
                      Schöne Grüße
                      Michael

                      Kommentar

                      • Sebastian901
                        Erfahrener Benutzer
                        • 09.08.2020
                        • 568

                        #12
                        Vielen herzlichen Dank! Ich hoffe, dass ich mich früh genug bedanke. Aber ich speicher mir die Übersetzung lieber ab, dann habe ich sie sicher. Sonst ist die in ein paar Stunden vielleicht wieder weg.
                        liebe Grüße
                        Sebastian

                        Kommentar

                        • M_Nagel
                          Erfahrener Benutzer
                          • 13.10.2020
                          • 1674

                          #13
                          .
                          Zuletzt ge?ndert von M_Nagel; 16.06.2021, 18:24.
                          Schöne Grüße
                          Michael

                          Kommentar

                          • Sebastian901
                            Erfahrener Benutzer
                            • 09.08.2020
                            • 568

                            #14
                            Hallo,



                            ich habe jetzt mal alle Übersetzungsvorschläge zu einem Text zusammengesetzt und hoffe, dass dies ein geeigneter und verständlicher Text wäre.


                            Здравствуйте!
                            Меня зовут Себастьен, я из Германии, занимаюсь генеалогическими исследованиями своей семьи и ищу информацию о своём прадеде Максе Александровиче Батурине.
                            Макс Александрович Батурин родился 28 октября 1893 год по старому стилю (09 ноября 1893 года по новому стилю) в Уфе. Он эмигрировал в Германию, и, возможно, до эмиграции у него было имя Дмитрий. Отец - Александр Батурин, мать - Вильгельмина Батурина (урождённая Шмидт). По немецким документам, они были протестантами. На запрос в Вашем архиве пришёл ответ, что у них нет информации о моём предке.
                            Возможно, необходимая мне информация есть в Пермском архиве .
                            Прошу сообщить, имеются ли в Пермском архиве первичные евангелические церковные записи/реестры по Перми, содержащие данные о моей прапрабабушке Вильгельмине Батуриной, урожденной Шмидт (или о ее муже/сыне). По всей видимости, в Уфе не было лютеранских церковных книг и лютеранских церквей, поэтому моя прапрабабушка, вероятно, была крещена не в церкви, а на дому приезжим священником. В церковную книгу, вероятно, была внесена только запись о крещении.

                            С уважением



                            liebe Grüße
                            Sebastian
                            liebe Grüße
                            Sebastian

                            Kommentar

                            • johnfet
                              Benutzer
                              • 23.01.2021
                              • 36

                              #15
                              Здравствуйте, Себастьен!
                              Запрос делаете в какой архив? Пермский или Свердловский?

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X