Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1787
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wilenz
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Göth und Anna Göth
Jahr, aus dem der Text stammt: 1787
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wilenz
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Göth und Anna Göth
Guten Tag,
ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Georg Göth und Anna Göth.
Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.
Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 5 rechts oben.
Liegt hier möglicherweise ein Fall von Inzucht vor, weil der Vater sowohl vom Bräutigam als auch von der Braut Johan(n) Göth heißt?
Herzlichen Dank für die Mühe :-)
LG Patrick
Den 27 ten
November
Johann
…….
Pfarrer
Hausnummer: 5 in Wilenz
Georg
Göth
des Johan
Göth, Bauer
in Wilenz
Sohn.
Katholisch
Altersjahre: 20
Unvereheligt
Anna
Göthin
des …….
Johann
Göth …….
Bauer
in Wilenz
Tochter.
Katholisch
Altersjahre: 30
Unvereheligt
…….
Franz?
…….
…….
…….
Köttner
+++
…….
…….
in
Wilenz
[Vermutlich gehört der nachfolgende Text nicht mehr zum Trauungseintrag.]
Cum ……. in …….
gracu? tertio ……. guarto?
……. Matrica in ……. ……. ……
4 Junü 1788
Michaelos?
……. Iglau …….
Antonius …….
……. Stannern?
…….
Kommentar