Lesehilfe für Heiratsurkunde aus Baden-Württemberg im Jahre 1934

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Freude
    Benutzer
    • 09.12.2020
    • 68

    [gelöst] Lesehilfe für Heiratsurkunde aus Baden-Württemberg im Jahre 1934

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1934
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Aalen, Ostalbkreis, Baden-Württemberg, Deutschland
    Namen um die es sich handeln sollte: (Heinrich) Adolf Groß


    Aalen, am achtzehnten Oktober tausend neunhundert vierunddreißig.

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung: Heinrich Adolf Groß, ... Arbeiter der Persönlichkeit nach ... kannt. Geboren am ersten November des Jahres tausend neunhundert und zwei zu Fichthorst Kreis Elbing Geburtsregister Nr. 75 des Standesamts in Neuhof Kreis Elbing wohnhaft in Offenbach am Main.

    Sehr verehrte Damen und Herren,

    ich habe das betreffende Standesamt bereits kontaktiert, und es teilte mir mit, dass mein Urgroßvater unter dem genannten Datum und Namen nicht gefunden wurde, also gehe ich davon aus, dass ich bei der Übersetzung etwas falsch gemacht habe. Ich bitte um Lesehilfe. Eine Fotografie der Urkunde befindet sich im Anhang.

    Mit freundlichem Gruß

    Freude
    Angehängte Dateien
  • Ahnenhans
    Erfahrener Benutzer
    • 31.10.2012
    • 543

    #2
    Hallo


    Aalen, am neunzehnten Oktober tausend neunhundert vierunddreißig.

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung: Heinrich Adolf Groß, Failen... Arbeiter der Persönlichkeit nach auf Grund der Aufge- botsakten... kannt. Geboren am ersten November des Jahres tausend neunhundert und zwei zu Fichthorst Kreis Elbing Geburtsregister Nr. 75 des Standesamts in Neuhof Kreis Elbing wohnhaft in Offenbach am Main


    LG Ahnenhans

    Kommentar

    • benangel
      Erfahrener Benutzer
      • 09.08.2018
      • 4324

      #3
      ... Feilenhauer der Persönlichkeit nach auf Grund der Aufgebotsakten anerkannt ...
      Gruß
      Bernd

      Kommentar

      • Freude
        Benutzer
        • 09.12.2020
        • 68

        #4
        Zitat von Ahnenhans Beitrag anzeigen
        Hallo


        Aalen, am neunzehnten Oktober tausend neunhundert vierunddreißig.

        Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung: Heinrich Adolf Groß, Failen... Arbeiter der Persönlichkeit nach auf Grund der Aufge- botsakten... kannt. Geboren am ersten November des Jahres tausend neunhundert und zwei zu Fichthorst Kreis Elbing Geburtsregister Nr. 75 des Standesamts in Neuhof Kreis Elbing wohnhaft in Offenbach am Main


        LG Ahnenhans
        Guten Abend, vielen Dank für die Antwort.

        Sie lesen es also auch als ersten November 1902 ... würden Sie auch den Namen als Heinrich Adolf Groß lesen? Wenn ich beim Lesen nichts falsch gemacht habe, dann liegt der Fehler wohl bei der Formulierung meines Briefes, welchen ich an das Standesamt geschickt habe.

        Danke auch an benangel für das Lesen ... der Beruf Feilenhauer ist heute ausgestorben, deshalb kannte ich das Wort gar nicht ... es kommt aber hin, da in den dreißiger Jahren noch einige Feilenhauer in Baden-Württemberg aktiv waren.

        Gruß

        Freude

        Kommentar

        • benangel
          Erfahrener Benutzer
          • 09.08.2018
          • 4324

          #5
          Zitat von Freude Beitrag anzeigen
          Sie lesen es also auch als ersten November 1902 ... würden Sie auch den Namen als Heinrich Adolf Groß lesen?
          Ja, ich lese es gaunauso.
          Gruß
          Bernd

          Kommentar

          • Freude
            Benutzer
            • 09.12.2020
            • 68

            #6
            Zitat von benangel Beitrag anzeigen
            Ja, ich lese es gaunauso.
            Alles klar, dann scheint das Standesamt wohl etwas falsch verstanden zu haben, denn sie haben meinen Urgroßvater unter dem Namen und Datum anscheinend nicht gefunden. Ich habe sie mal erneut angeschrieben, mal schauen, was dieses mal dabei herauskommt.

            Danke für die Hilfe.

            Kommentar

            • benangel
              Erfahrener Benutzer
              • 09.08.2018
              • 4324

              #7
              Quelle bzw. Art des Textes: Zivilstandregister Jahr, aus dem der Text stammt: 1877 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neuhof Hallo zusammen Ich bräuchte mal wieder eure Hilfe bei der Übersetzung folgender Textpassagen: Passage 1: ... Persönlichkeit nach ___ _______________ bekannt, die Hebamme Frau Emilie Moskau geb. ???



              Ist der Beitrag von 2013 bekannt? Vielleicht kann dieser User weiter helfen, falls er noch online ist.
              Gruß
              Bernd

              Kommentar

              • Freude
                Benutzer
                • 09.12.2020
                • 68

                #8
                Zitat von benangel Beitrag anzeigen
                https://www.forum.ahnenforschung.net...ad.php?t=87578


                Ist der Beitrag von 2013 bekannt? Vielleicht kann dieser User weiter helfen, falls er noch online ist.
                Guten Tag,

                nein, der Beitrag war mir noch nicht bekannt. Das ist ja sehr interessant, danke dafür. Da es nur eine Familie Groß/Gross in Fichthorst gab, müsste es sich hier um einen Verwandten von mir handeln. Ich werde versuchen, den Nutzer zu kontaktieren.

                Danke für die Benachrichtigung

                Freude

                Kommentar

                Lädt...
                X