Lese und Übersetzungshilfe bald überflüssig - Texterkennung mit Transkribus (OCR)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    Lese und Übersetzungshilfe bald überflüssig - Texterkennung mit Transkribus (OCR)

    Hola zusammen,

    ich weiß nicht recht, wo es hinpasst, aber das Lese- und Übersetzungshilfeforum wird ja bald überflüssig sein:
    Ein von der Universität Innsbruck geleitetes EU-Projekt soll das Digitalisieren historischer handschriftlicher Dokumente für Forscher und Laien zugänglich machen.

    Ob das noch einer von uns erleben wird?

    LG
    KH
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28326

    #2
    Hallo KH,

    also wenn ich mir so ansehe, welchen Schmarrn manche OCR Programme allein schon bei Fraktur (Druckschrift!!) lesen, dann glaube ich, wird die Lesehilfe noch lange bestehen
    Viele Grüße .................................. .
    Christine
    sigpic .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Praxeda
      Benutzer
      • 29.12.2013
      • 86

      #3
      Computerprogramm zum Entschlüsseln alter Handschriften

      Guten Abend!

      Gestern habe ich in der Wiener Zeitung den folgenden Artikel gelesen. Es geht darin um ein Projekt der Universität Innsbruck, wo Forscher an der Entwicklung eines Computerprogramms arbeiten, mit dem alte Handschriften entschlüsselt werden können. In aussichtslosen Fällen wäre das sicher eine tolle Sache, wenn es so eine Möglichkeit gäbe.



      Liebe Grüße
      Praxeda

      Kommentar

      • Holy
        Erfahrener Benutzer
        • 31.10.2006
        • 416

        #4
        Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
        Hola zusammen,

        ich weiß nicht recht, wo es hinpasst, aber das Lese- und Übersetzungshilfeforum wird ja bald überflüssig sein:
        Ein von der Universität Innsbruck geleitetes EU-Projekt soll das Digitalisieren historischer handschriftlicher Dokumente für Forscher und Laien zugänglich machen.

        Ob das noch einer von uns erleben wird?

        LG
        KH
        Die Programme werden kommen und funktionieren, aber sicher nicht "bald". Es wird noch Jahre dauern und dann wird es kaum eine 100%-ige Entzifferungswahrscheinlichkeit geben.
        Eines braucht der Forscher ohnehin bei seinem Hobby: viel Geduld.

        Kommentar

        • Karla Hari
          Erfahrener Benutzer
          • 19.11.2014
          • 5878

          #5
          ja gut,
          wenn es darum geht viel Text von einem Schreiber umzuschreiben, kann so eine Software nach etwas Training sicher gute Dienste leisten. Ich habe schon manchmal gestaunt, was die Google-Suche in alten Büchern (zuweilen schlechte Druckschrift) so alles lesen konnte.
          Lebe lang und in Frieden
          KarlaHari

          Kommentar

          • Ralf-I-vonderMark
            Super-Moderator
            • 02.01.2015
            • 2834

            #6
            Hallo zusammen,

            im Newsletter 9/2015 von GENWIKI (vgl. http://wiki-de.genealogy.net/Computergenealogie/2015/09) ist unter „4.1 Handschriften-Erkennung“ ein interessanter Artikel über das EU-Projekt zur Handschriften Erkennung erschienen:

            Handschriften-Erkennung:
            Computer liest historische Handschriften - unter dieser Überschrift informiert die Universität Innsbruck über ein neues koordiniertes EU-Projekt. Günter Mühlberger, Leiter der Gruppe Digitalisierung und Elektronische Archivierung an der Universität Innsbruck, sagt: „Die Grundlagenforschung zur Handschriftenerkennung ist schon recht weit fortgeschritten. Nun geht es darum, diese Forschungsergebnisse auch für eine breite Öffentlichkeit nutzbar zu machen. Mit den von der Technischen Universität Valencia und dem Nationalen Forschungszentrum in Athen gelieferten Algorithmen können wir heute bereits 70 bis 80 Prozent eines Dokuments automatisch entziffern.“ Zusammen mit insgesamt 13 Partnern aus Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien und Spanien wird eine Serviceplattform entwickelt, über die jeder historische Handschriften bearbeiten kann. Das auf dreieinhalb Jahre anberaumte Projekt startet Anfang 2016 und hat den Aufbau einer Forschungsinfrastruktur für die europäische Wissenschaftsgemeinde zum Ziel. Eine experimentelle Version der Software steht im Internet bereits zum Download zur Verfügung. Expertinnen und Experten, aber auch Laien können sich dort registrieren und das Programm ausprobieren: transkribus.eu.

            Der Weg scheint noch lang zu sein; aber vielleicht stellt für den einen oder anderen schon im jetzigen Stadium ein „Selbsttest“ mit der experimentellen Version der Software eine interessante Versuchsoption dar.

            Viele Grüße
            Ralf

            Kommentar

            • pfiffig
              Erfahrener Benutzer
              • 12.03.2010
              • 452

              #7
              Hallo



              Es schaut so aus, als bekommt man nach 100 (?) hochgeladenen und transkripierten Seiten seine eigene, (auf diese jeweilige "eigene" Handschrift ) trainierte HTR-Engine

              lg
              Zuletzt ge?ndert von pfiffig; 05.10.2015, 09:55.
              Familiennamen und Orte bei Google-Maps

              Kommentar

              • gki
                Erfahrener Benutzer
                • 18.01.2012
                • 4823

                #8


                Transkribus sucht alte Briefe zum Transkribieren. Leider hab ich selber keine...
                Gruß
                gki

                Kommentar

                • Karla Hari
                  Erfahrener Benutzer
                  • 19.11.2014
                  • 5878

                  #9
                  Konkurrenz fürs Leseforum

                  Konkurrenz fürs Leseforum:

                  Transkribus digitalisiert historische Dokumente, die sich nur noch schwer lesen lassen. Je mehr Text die Software auswertet, desto besser das Ergebnis. Jeder kann das Tool nutzen – auch Laien, die Uromas Briefe entziffern wollen.



                  Transkribus digitalisiert historische Dokumente, die sich nur noch schwer lesen lassen. Je mehr Text die Software auswertet, desto besser das Ergebnis. Jeder kann das Tool nutzen – auch Laien, die Uromas Briefe entziffern wollen.



                  Wird wohl noch 100 Jahre dauern, bis das mindestens gleich gut geht, wie bei ganz normalen Menschen, oder?




                  ich sehe gerade, da gibts schon ein Thema zu unter Internet, Datenbanken etc.
                  Zuletzt ge?ndert von Karla Hari; 26.05.2018, 10:02.
                  Lebe lang und in Frieden
                  KarlaHari

                  Kommentar

                  • Xtine
                    Administrator
                    • 16.07.2006
                    • 28326

                    #10
                    Hallo Karla,

                    Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
                    ich sehe gerade, da gibts schon ein Thema zu unter Internet, Datenbanken etc.
                    ja Und Du hattest es sogar selbst eröffnet
                    (aber selbst Heise wärmt alte Themen auf, der 1. Link fürt zu einem Artikel aus 8/2015, der 2. aus 5/2018 )

                    Ich füge zusammen, was zusammen gehört
                    Viele Grüße .................................. .
                    Christine
                    sigpic .. .............
                    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                    (Konfuzius)

                    Kommentar

                    • OlliL
                      Erfahrener Benutzer
                      • 11.02.2017
                      • 4594

                      #11
                      Es gibt ja auch noch den hier: https://forum.ahnenforschung.net/sho...d.php?t=159080
                      Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
                      Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

                      Kommentar

                      • Xtine
                        Administrator
                        • 16.07.2006
                        • 28326

                        #12
                        Ja ich weiß, aber dort geht es ja um Hilfestellung zu Transkribus.
                        Viele Grüße .................................. .
                        Christine
                        sigpic .. .............
                        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                        (Konfuzius)

                        Kommentar

                        • pixelputzer
                          Benutzer
                          • 31.08.2016
                          • 20

                          #13
                          OCR, Texterkennung für alte Schriften ...

                          Falls jemand mit vielen Texten in Handschrift oder anderen Schriften zu tun hat, der kann sich eventuell zukünftig die Arbeit etwas erleichtern. Unter folgendem Link gibt es die kostenlose Texterkennungssoftware "Transkribus" der Universität Innsbruck. Mit wenigen Dokumenten funktioniert sie noch nicht, da sie erst trainiert werden muß. Abgesehen davon können Dokumente in eine Art Cloud geladen werden um die Ergebnisse für die weitere Schrifterkennung anderen zur Verfügung zu stellen (ich denke es geht eher um die "Fütterung" des Algorythmusses, denn um die Textdaten selbst. Die Software läuft systemübergreifend mit JAVA ab Version 8.



                          Am besten einfach mal selbst einlesen, ob diese Software vielleicht für den einen oder anderen nutzbar und interessant ist. Ich selbst kann sie auf meinem älteren System nicht einsetzen oder testen. In sofern könnten weitere Erfahrungsberichte durchaus nützlich für andere sein.

                          Anmerkung Admin: Zu bestehendem Thema hinzugefügt!

                          Danke für das hinzufügen zu diesem Thread. Ich hatte nicht geahnt, allerdings auch nicht konkret gesucht, ob es zu dem Programm schon etwas gab. Etwas weiter oben wird ja hier auch auf einen Beitrag mit Erfahrungsbericht bzw. Hilfe von Hakaro verlinkt.
                          Zuletzt ge?ndert von pixelputzer; 29.05.2018, 23:21. Grund: Net uffgebassd :-)

                          Kommentar

                          • Reisinger
                            Benutzer
                            • 20.12.2011
                            • 82

                            #14
                            Wird für den normalo User hier ziemlich unbrauchbar sein. Man darf nur Dokumente hochladen bei denen man die Rechte besitzt. Wer hat solche und braucht diese digital in ACII? Noch dazu wenn man diese vorher in die Cloud laden muß und sie somit nicht mehr unbedingt als sein eigen nennen kann.

                            Nichts gegen die Uni I., aber sichere Daten in einer Cloud gibt es nicht!

                            Kommentar

                            • gki
                              Erfahrener Benutzer
                              • 18.01.2012
                              • 4823

                              #15
                              Ich hab mir Transkribus mal angeschaut: Man muß erst mal 15000 Worte selber transkribieren bevor man da auf automatische Unterstützung hoffen darf.

                              Das ist dann schon etwas viel, wenn man es alleine macht.
                              Gruß
                              gki

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X