Absolut kein Plan

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Libby
    Erfahrener Benutzer
    • 26.02.2019
    • 927

    [gelöst] Absolut kein Plan

    Quelle bzw. Art des Textes: ?
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1691
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Haan
    Namen um die es sich handeln sollte: Clement

    Hallo.
    Hier handelt es sich wohl um die Ehefrau von Jacob Clement,
    05. August 1691

    Vielleicht macht sich Jemand die Mühe etwas Licht ins Dunkel zu bringen,
    das wäre ganz toll.
    Ich lese da gar nichts!
    LG Michael
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9909

    #2
    Hallo.
    Ich lese leider nicht alles. Was ich meine zu lesen:

    Anno 1691, den 5. August hat die gottseelige
    Susanna Clementin zu Haan, vor ihren Ende, der
    Kirchen Alt Ossegg " 30 ... ? vertestiert, und soll
    Jährlich von den Interesse, vor sie, und ihre verstorbene
    Eltern, Geschwiester und befreunde, dem Tag nach
    Maria Himmelfarth, zu ewigen Zeiten, ein heylig Seelambt
    gehalten werden; Den herrn Geistlichen 30 xer, den
    Cantor 15 xer; Den sing Buben 3 xer. Den Ministranten
    1 1/2 xer. Den Kirchen Vättern ... ? ihre mühewaltung
    12 xer. Das übrige dem gottes haus ... ? ... ?
    NB. Dieses Gelt stehet, bey dem Jacob Clement
    zu Haan ist völlig vertagt, und es soll die Kirchen
    von 1690 "ahn solches völlig macht haben zu
    fordern.

    Da sollte bitte noch jemand drüber schauen.

    Liebe Grüße
    Marina

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Hallo!


      Anno 1691, den 5. Aug. hat die gottseel.
      Susanna Clementin zu Haan, vor ihrem Ende, der
      Kirchen Alt Ossegg 30 T ? vertestiert, und soll
      Jährl. von den Interesse, von sie, und ihre verstorbene
      Eltern, Geschwister und Befreunde, dem Tag nach
      Maria Himmelfarth, zu ewigen Zeiten, ein heyl. Seelambt
      gehalten werden.

      [Es folgt die Aufteilung der Spende an Pfarrer, Sängerknaben, Ministranten ... etc.]
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11784

        #4
        Anno 1691, den 5 August hat die gottseelige
        Susanna Clementen zu Haan, vor ihren Ende, der
        Kirchen Alt Ossegg 30 Gulden(?) vertestiert, und soll
        Jährlich von den Interesse (Zinsen), vor sie, und ihre Verstorbene
        Eltern, geschwiester und befreunde, dem Tag nach
        Maria Himmelfarth, zu Ewigen Zeiten, ein Heylig Seelambt
        gehalten werden; den Herrn Geistlichen 30 Kreuzer, den
        Cantor 15 Kreuzer; den sing Buben 3 Kreuzer, den Ministranten
        1 1/2 Kreuzer. Den Kirchen Vättern vor ihre mühewaltung
        12 Kreuzer. Das ubrige, den gottes Hauß vor waxs.
        NB: Dieses Gelt stehet, bey dem Jacob Clement
        zu Haan ist völlig vertagt, und es soll die Kirchen
        von 1690 an solches völlig macht haben zu
        fordern.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Clementin ist richtig.

          Dafür ist mein "vor sie" richtig.
          Zuletzt geändert von henrywilh; 21.09.2019, 22:24.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • Libby
            Erfahrener Benutzer
            • 26.02.2019
            • 927

            #6
            Hallo Ihr Drei.
            Vielen lieben Dank für die prompte Hilfe.
            Ich hab da kaum was erkannt.
            Super.
            LG Michael

            Kommentar

            Lädt...
            X