Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 14:20
Antworten: 2
[gelöst] Sterbeeintrag 1772
Hits: 67
Erstellt von Zita
Hallo Harald, 14ten August. eodem Joannes...

Hallo Harald,

14ten August.
eodem Joannes Valentin Börner o(mni)bus rito munit. …....

LG Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 14:18
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag 1719
Hits: 63
Erstellt von Zita
Hallo Harald, ich lese: joannes...

Hallo Harald,

ich lese:

joannes laurentius ex patre valentino Borner et uxore eius Martha patre
laurentius vogt 5 7bris 1719

LG Zita
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie Gestern, 09:42
Antworten: 6
Hits: 263
Erstellt von Zita
Hallo Lars, ich glaube nicht, dass das der...

Hallo Lars,

ich glaube nicht, dass das der richtige Martin ist. Bei der letzten Geburt war er von Beruf Militärkordonist. Wäre er so alt gewesen, wäre er längst im Ruhestand gewesen....
Forum: Auswanderung 14.10.2019, 23:47
Antworten: 8
Hits: 309
Erstellt von Zita
Hello, Josef died on January 13th, 1944 (as...

Hello,

Josef died on January 13th, 1944 (as can be found in the marriage record) and was buried on January 20th. His grave is still in use, you can find it here:
...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 14.10.2019, 22:23
Antworten: 6
Hits: 263
Erstellt von Zita
Hallo Lars, ein Anfang: Taufe Peter: ...

Hallo Lars,

ein Anfang:

Taufe Peter:
http://www.portafontium.de/iipimage/30061086/dobra-voda-03_0330-n?x=440&y=401&w=546&h=215
Trauung Martin und Katharina:
...
Forum: Auswanderung 14.10.2019, 21:30
Antworten: 8
Hits: 309
Erstellt von Zita
Hallo, Dergosits is obviously no Hungarian...

Hallo,

Dergosits is obviously no Hungarian surname. The ending "-its" shows that your ancestors were members of the ethnic group of "Burgenland Croats". Learn more about it here:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.10.2019, 16:25
Antworten: 8
Hits: 269
Erstellt von Zita
Hallo, um die Assoziationskette Bayern -...

Hallo,

um die Assoziationskette Bayern - Wiesn - Bierbrauen zu unterbrechen, werfe ich hier "Raddny" = Radní = Ratsherr ein.

LG Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.10.2019, 16:22
Antworten: 2
Hits: 158
Erstellt von Zita
Hallo Huber, du bestätigst meine vage Idee -...

Hallo Huber,

du bestätigst meine vage Idee - děkují :)

Zita
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 12.10.2019, 00:34
Antworten: 727
Wichtig: Humoris causa
Hits: 245.866
Erstellt von Zita
das fällt wohl schon eher unter zynisch: "Im...

das fällt wohl schon eher unter zynisch:

"Im Jahr 1634 am 16. July ist der Obere Tempel des Herrn vom k.k. Militär gnädigst ausgeplündert worden." (Matrikenbuch Königinhof/Elbe)
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.10.2019, 00:16
Antworten: 2
Hits: 158
Erstellt von Zita
1702 nur FN (Tschechisch)

Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1702
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nordböhmen
Namen um die es sich handeln sollte:


Liebe Mitratende,

wie heißt denn der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.10.2019, 13:58
Antworten: 6
Hits: 292
Erstellt von Zita
Hallo, der Akzent über dem "â" deutet an,...

Hallo,

der Akzent über dem "â" deutet an, dass hier einst ein "as" gestanden ist, dass irgendwann "verloren" gegangen ist. Dafür sprechen auch alte Karten, die die Stadt als "Mascon" führen.
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.10.2019, 10:46
Antworten: 5
Hits: 195
Erstellt von Zita
Hallo Huber, danke nochmals. Da hab ich auch...

Hallo Huber,

danke nochmals. Da hab ich auch schon nachgesehen, leider 2 mögliche Kandidatinnen mit verschiedenen Elternpaaren (beide haben nicht dort geheiratet). Es gibt ja noch umfangreiche...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.10.2019, 09:09
Antworten: 5
Hits: 195
Erstellt von Zita
Hallo ihr beide, vielen Dank, ja, das lese...

Hallo ihr beide,

vielen Dank, ja, das lese ich auch. Was das Problem nicht löst, dass der FN dort nicht vorkommt :(.

@ Huber: ob Tschechisch, ob Latein, Hauptsache "-in" als Namensendung :D.
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.10.2019, 17:22
Antworten: 5
Hits: 195
Erstellt von Zita
1730 FN der Braut, Dvůr Králové nad Labem, Tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1730
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nordböhmen
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

wie lautet eurer Meinung nach...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 28.09.2019, 20:03
Antworten: 4
Hits: 319
Erstellt von Zita
Hallo petescho, bei Michaels Bruder Joseph...

Hallo petescho,

bei Michaels Bruder Joseph steht, dass die Mutter Catharina geb. Wurzinger aus Kapfenstein stammt. Hier wäre ein passender Taufeintrag:
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.09.2019, 16:06
Antworten: 5
Hits: 177
Erstellt von Zita
Hallo, der 3.Zeuge ist von Beruf Pfaidler, ein...

Hallo,
der 3.Zeuge ist von Beruf Pfaidler, ein Hemdenmacher.
LG Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.09.2019, 11:05
Antworten: 0
Hits: 161
Erstellt von Zita
Nachlass 1804 tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes: Nachlass
Jahr, aus dem der Text stammt: 1804
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dvur Kralove nad Labem/Nordböhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Durdik


Liebe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.09.2019, 15:23
Antworten: 8
Hits: 510
Erstellt von Zita
Die eigentliche Frage ist ja: Was hat der...

Die eigentliche Frage ist ja: Was hat der Schreiber hier wegradiert, abgekratzt... Tinte? Rotwein? ...

Hier noch ein paar Wörter und Vermutungen:

Johannes Kern vi[duus]....[...]tor in...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2019, 15:13
Antworten: 10
Hits: 205
Erstellt von Zita
Hallo Norbert, eigentlich gehe ich davon...

Hallo Norbert,

eigentlich gehe ich davon aus, dass hier Lesehilfe nicht nur konsumiert wird, sondern die Fragenden sich anhand einer Transkription mit der Schrift auseinander setzen. Die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2019, 14:17
Antworten: 10
Hits: 205
Erstellt von Zita
Hallo Norbert, du hast hier im...

Hallo Norbert,

du hast hier im Trauungseintrag:
https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=179143

schon viele Angaben zu den Eltern bekommen. Es wäre super nett, wenn du einen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2019, 09:01
Antworten: 2
Hits: 99
Erstellt von Zita
Hallo Libby, gehört eigentlich in die...

Hallo Libby,

gehört eigentlich in die fremdsprachige LH.

1688
26. September
Kind: Wazlaw
Vater: J/Yan Hampa
Mutter: Zuzana
Levans: J/Yan Czegka z Brzena
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.09.2019, 08:33
Antworten: 9
Hits: 562
Erstellt von Zita
Guten Morgen, Huber, schlecht geschlofn?...

Guten Morgen, Huber,

schlecht geschlofn? Seins net so streng, der Themenersteller hat den Text versehentlich doppelt eingestellt und wie ihn der Wallone drauf aufmerksam gemacht hat, hat er die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2019, 08:08
Antworten: 2
Hits: 185
Erstellt von Zita
Hallo Reiner, Schlossers Weberstraße ...

Hallo Reiner,

Schlossers
Weberstraße

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.09.2019, 08:06
Antworten: 6
Hits: 165
Erstellt von Zita
Hallo Karla, mein Versuch: Almus, Emilie...

Hallo Karla,

mein Versuch:
Almus, Emilie Laurette unverheirathet
Tante des Sekundar Assistenten Almus ... Fontisik
Köln geb. zu Matrease in Pommern

Was steht als Überschrift in der 2....
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 02.09.2019, 08:02
Antworten: 5
Hits: 406
Erstellt von Zita
Hallo Gerd, danke, dann bleibe ich bei...

Hallo Gerd,

danke, dann bleibe ich bei "Kropp" als FN.

Liebe Grüße
Zita
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:33 Uhr.