Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 977
Die Suche dauerte 0,04 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: BOR
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.09.2021, 13:42
Antworten: 2
Hits: 100
Erstellt von BOR
Kirchenakten - polnisch?

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenakten
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822 ff
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brzeziny (Löwenstadt)
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Lerke

Hallo,

...
Forum: Namenkunde 05.09.2021, 12:04
Antworten: 7
Hits: 251
Erstellt von BOR
Womit wäre eine Petersche zu vergleichen

Familienname: Hewe oder Heuer
Zeit/Jahr der Nennung: 1620
Ort/Region der Nennung: Linz am Rhein

Hallo,

im Bürgerbuch der Stadt werden mehrere Frauen "Petersche"
genannt. Ein Chronist...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 05.09.2021, 11:03
Antworten: 9
Hits: 598
Erstellt von BOR
Was ist ein Aithumb fuer ein Angehöriger

Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1618
Region, aus der der Begriff stammt: Linz am Rhein

Hallo,

im Bürgerbuch der Stadt Linz steht ein:
Jan Freins Peters Aithumb
ich vermute mal stark ein...
Forum: Namenkunde 04.09.2021, 13:01
Antworten: 9
Hits: 227
Erstellt von BOR
So, ich habe mittlerweile genug Informationen, ...

So, ich habe mittlerweile genug Informationen,
dass es sich um Veronika handelt, vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.09.2021, 12:55
Antworten: 4
Hits: 381
Erstellt von BOR
Danke, Latein wird nie mein Hobby :cry:

Danke,
Latein wird nie mein Hobby :cry:
Forum: Namenkunde 04.09.2021, 12:54
Antworten: 34
Hits: 11.378
Erstellt von BOR
Morgen, also einigen wir uns drauf das er...

Morgen,

also einigen wir uns drauf das er aus der Fremde (sprachlich)
kam.

Gruß Torsten
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.09.2021, 10:04
Antworten: 2
Hits: 218
Erstellt von BOR
Danke !!!

Danke !!!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.09.2021, 10:01
Antworten: 4
Hits: 381
Erstellt von BOR
Vielen Dank, das haec ex kann man...

Vielen Dank,

das haec ex kann man gleichsetzen mit gegenwärtig aus Asbach?

Gruß Torsten
Forum: Namenkunde 04.09.2021, 09:50
Antworten: 34
Hits: 11.378
Erstellt von BOR
FN(?) Welsch

Familienname: genannt der Welsch
Zeit/Jahr der Nennung: 1607
Ort/Region der Nennung: Linz am Rhein

Hallo,

ich habe hier einen Taufeintrag von 1607 aus Linz am Rhein,
dort wird der Vater...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 04.09.2021, 09:46
Antworten: 3
[gelöst] Marckschiffer
Hits: 371
Erstellt von BOR
Vielen Dank!!! dann bleibt da wohl das Rätsel...

Vielen Dank!!!
dann bleibt da wohl das Rätsel ob es sich um einen flußfahrenden Schiffer handelte oder eventuell der Fährmann in Linz?
Jedenfalls war er auf dem Rhein unterwegs.
Forum: Namenkunde 04.09.2021, 09:43
Antworten: 9
Hits: 227
Erstellt von BOR
So, sorry, war mal kurz weg... den Scan habe...

So, sorry, war mal kurz weg...

den Scan habe ich z.Z. nicht bei der Hand, da ich mit
einer Abschrift von 1881 des Bürgerbuches von 1618/1619 arbeite.
Die Lesung ist aber korrekt, es gibt sowohl...
Forum: Namenkunde 04.09.2021, 09:37
Antworten: 1
Hits: 99
Erstellt von BOR
Vorname? Nytgen (Rheinland)

Familienname: Steinman
Zeit/Jahr der Nennung: 1618/1619
Ort/Region der Nennung: Linz am Rhein

Hallo,

der Name wurde zweifelsfrei "Nytgen" geschrieben,
könntes es sich dabei um Agnes...
Forum: Namenkunde 29.08.2021, 12:11
Antworten: 4
Hits: 155
Erstellt von BOR
Hallo Peter, das mit dem g leuchtet mir ein,...

Hallo Peter,

das mit dem g leuchtet mir ein, schließlich ist das ein Buchstabe den der gemeine Rheinländer gar nicht kennt, vorne wird er zum j und hinten zum ch oder sch :D.

Ich fass´ mal...
Forum: Namenkunde 29.08.2021, 12:01
Antworten: 9
Hits: 227
Erstellt von BOR
Alte Namensform -Fröchen-

Familienname: evtl. Schmoll
Zeit/Jahr der Nennung: 1618
Ort/Region der Nennung: Linz am Rhein

Hallo,

was könnte der frühere Name "Fröchen" bedeuten, insbesondere
natürlich im Rheinland,...
Forum: Namenkunde 29.08.2021, 11:13
Antworten: 4
Hits: 155
Erstellt von BOR
Vorname Mergh (im Rheinland)

Familienname: div.
Zeit/Jahr der Nennung: ab 1600
Ort/Region der Nennung: Rheinland um Linz am Rhein

Hallo,

ich weiß das viele Forscher Mergh als Marie oder Maria deuten.
Ich bin aber der...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 29.08.2021, 11:00
Antworten: 3
[gelöst] Marckschiffer
Hits: 371
Erstellt von BOR
Marckschiffer

Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1618
Region, aus der der Begriff stammt: Linz am Rhein

Hallo,
der nächste Begriff, wer oder was war ein

Marckschiffer

handelt es sich um einen Schiffer?...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 29.08.2021, 06:38
Antworten: 3
Hits: 303
Erstellt von BOR
Vielen Dank Euch, ...was es alles gibt......

Vielen Dank Euch,


...was es alles gibt...


Hut iss Hut.


Gruß
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 28.08.2021, 16:16
Antworten: 3
Hits: 303
Erstellt von BOR
Was könnte denn ein Hoedtstoffirer sein?

Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1618
Region, aus der der Begriff stammt: Linz am Rhein / Rheinland

Hallo,

in einer Abschrift des Linzer Bürgerbuches wir ein

Johann Dull Hoedtstoffirer
...
Forum: Namenkunde 28.08.2021, 11:14
Antworten: 34
Hits: 11.378
Erstellt von BOR
auch ein Welsch

Hallo,

ich habe hier einen Taufeintrag von 1607 aus Linz am Rhein,
dort wird der Vater bezeichnet mit:

Marx genannt der Welsch
Bürger Linz

wo wird hier weiter geforscht nach diesem Namen?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.08.2021, 09:47
Antworten: 2
Hits: 62
Erstellt von BOR
Taufeintrag, "Namen" - der Welsch - Duchschärer

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1607
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Linz am Rhein
Namen um die es sich handeln sollte: siehe Text

Hallo,

ich lese...
Forum: Ortssuche 22.08.2021, 19:03
Antworten: 4
Hits: 184
Erstellt von BOR
Jo, danke, ich denke auch das Siefenhoven...

Jo, danke,


ich denke auch das Siefenhoven richtig ist.


Gruß T.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2021, 14:21
Antworten: 4
Hits: 381
Erstellt von BOR
Latein, Hochzeitseintrag Aegidienberg

Quelle bzw. Art des Textes: KB Hochzeitseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aegidienberg
Namen um die es sich handeln sollte: div.

Hallo,

ich habe hier:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2021, 14:04
Antworten: 2
Hits: 218
Erstellt von BOR
Latein, Sterbeeintrag Aegidienberg

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aegidenberg
Namen um die es sich handeln sollte: div.


Hallo,
ich habe hier:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2021, 14:00
Antworten: 2
Hits: 197
Erstellt von BOR
Latein, Sterbeeintrag Aegidienberg

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1786
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aegidenberg
Namen um die es sich handeln sollte: dic.


Hallo,

ich habe hier:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.08.2021, 13:43
Antworten: 1
Hits: 178
Erstellt von BOR
Latein, Sterbeeintrag Aegidienberg

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1804
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aegidienberg
Namen um die es sich handeln sollte: div.


Hallo,

ich habe hier:
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 977

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:27 Uhr.