Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 4 von 4
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Earymgn
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.01.2016, 13:39
Antworten: 6
[gelöst] Gold, Anton 1833
Hits: 3.568
Erstellt von Earymgn
Danke

Vielen Dank Karla Hari!!!

jetzt weiß ich auch was cop[uliert] bedeutet!
Schön wenn so Daten noch dabei stehen!
Für mich ist es allerdings doch eher eine 9 - bei der Jahresangabe 1896 sieht mir...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.01.2016, 13:15
Antworten: 6
[gelöst] Gold, Anton 1833
Hits: 3.568
Erstellt von Earymgn
Danke

Vielen Dank Rikadel,

das mit dem Augedinger habe ich mal gegoogelt und scheint plausibel zu sein.
Lungen-Nervenkrampf klingt ja übel.
Mir bleibt jedoch noch eine frage übrig. und zwar was...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.01.2016, 12:20
Antworten: 6
[gelöst] Gold, Anton 1833
Hits: 3.568
Erstellt von Earymgn
fehlender Anhang

Danke für den Hinweis
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.01.2016, 11:35
Antworten: 6
[gelöst] Gold, Anton 1833
Hits: 3.568
Erstellt von Earymgn
Gold, Anton 1833

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kamitz/Kamenka Sudetenland
Namen um die es sich handeln sollte:


2.11.1896...
Zeige Ergebnis 1 bis 4 von 4

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:42 Uhr.