Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,11 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Huber Benedikt
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 15:15
Antworten: 3
Hits: 77
Erstellt von Huber Benedikt
Lies das mal: ...

Lies das mal:
https://de.wikipedia.org/wiki/Kongresspolen
https://de.wikipedia.org/wiki/Weichselland

CarmenB und Kati Wawa können dir sicher noch genaueres dazu sagen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 12:28
Antworten: 1
Hits: 53
Erstellt von Huber Benedikt
Das ist nicht Latein...alles in Deutsch ! ...

Das ist nicht Latein...alles in Deutsch !

.....an Seiner Hochwürden Herrn Pater von Sulc (oder Sule) bezahlt.....Sulc/Sule Ort?

PS: Sole könnt man auch lesen. sol kann neben der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 18:40
Antworten: 8
Hits: 75
Erstellt von Huber Benedikt
Des war für mein Freind den Doc der tut sich...

Des war für mein Freind den Doc
der tut sich leichter mit de icd codes.
https://www.icd-code.de/icd/code/A17.0+.html

Dann weiss er sofort was er alles abrechnen kann :D
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 18:21
Antworten: 8
Hits: 75
Erstellt von Huber Benedikt
Für mein Freind A17.0+

Für mein Freind
A17.0+
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 18:11
Antworten: 8
Hits: 75
Erstellt von Huber Benedikt
21 März Nr. 12 Josef Gerlich ...

21 März
Nr. 12
Josef Gerlich
Herrschaftlicher Bediensteter
aus Jemnice
kath. männl. 40 Jahre

Tuberkulose
Hirnhautentzündung (Meningitis)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 14:04
Antworten: 2
Hits: 57
Erstellt von Huber Benedikt
17. Mai Gallmühl in der Pfarrei Grafenschlag ...

17. Mai
Gallmühl in der
Pfarrei Grafenschlag
Der Bräutigam ist aus
Langschlag in der
Pfarrei Gerungs
Filiale Langschlag

Paul Hangleuthner Sohn
des Mathias H.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 11:27
Antworten: 5
Hits: 95
Erstellt von Huber Benedikt
Marie Pohnitalova, katholisch ,ehel. Tochter...

Marie Pohnitalova, katholisch ,ehel.
Tochter des Jan Pohnital, Häuslers aus
Maleč Nr. 9 und dessen Ehefrau Anna, geborene
Kral aus Chloumek Nr.4 ? Bezirks Hauptmannschaft
Choteboř, alle...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 21:00
Antworten: 7
Hits: 116
Erstellt von Huber Benedikt
Okres Klatovy Da könnt Husa stehen (mit Abk....

Okres Klatovy
Da könnt Husa stehen (mit Abk. zeichen dahinter), evtl. Husova (bei Neuern) ca 20 km west
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 20:02
Antworten: 7
Hits: 116
Erstellt von Huber Benedikt
und deutsch: 2) Andreas Pojar leiblicher Sohn...

und deutsch:
2) Andreas Pojar leiblicher Sohn des verstorbenen Matthias Pojar, Hirte aus der Ortschaft Huha
3) Katerina verwitwete Šepkova


Den Ort Huha? könnt man evtl. finden wenn die...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 13.04.2021, 19:01
Antworten: 8
Hits: 298
Erstellt von Huber Benedikt
Hey TOLL 17:51 auf gelöst gestellt und weg...

Hey TOLL
17:51 auf gelöst gestellt und weg wie´s Gstang

Wir danken ganz sakrisch für die Anfrage und freuen uns schon auf die nächste.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 18:49
Antworten: 7
Hits: 107
Erstellt von Huber Benedikt
ei freilich....conjugorum //der Eheleute. Ich...

ei freilich....conjugorum //der Eheleute.
Ich hatte ungeschaut die Namen von drüber genommen:o
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 18:37
Antworten: 7
Hits: 107
Erstellt von Huber Benedikt
Catharina Sonja Mezenich Die Catharina Sonja...

Catharina Sonja Mezenich
Die Catharina Sonja ist die Ehefrau des Christian Zöller und damit Mutter des Andreas (also nix Mezenich)
Die Braut heisst Susanna Mezinis(in) und ist die Tochter des...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 17:54
Antworten: 7
Hits: 107
Erstellt von Huber Benedikt
Ich les da Mexinis(in)

Ich les da Mexinis(in)
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 13.04.2021, 17:15
Antworten: 5
Hits: 507
Erstellt von Huber Benedikt
Ich habe in dem anderen thread / ...

Ich habe in dem anderen thread /

https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=104032&page=3

/ zu den Glashütten Stellung genommen.
Bist du sicher, dsss mit Altglashütte Stara Hut gemeint...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 13.04.2021, 14:21
Antworten: 8
Hits: 298
Erstellt von Huber Benedikt
Hat man die beiden Inflagranti im Bett erwischt ...

Hat man die beiden Inflagranti im Bett erwischt
Interessanter Gedanke...aber dann hätt sie der Pfarrer sicher nicht als
"Ehrliche Leüthlein" beschrieben.
Die Ehen wurden idR. bei /nach der hl....
Forum: Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung 13.04.2021, 13:16
Antworten: 30
Hits: 31.936
Erstellt von Huber Benedikt
Falls es sich bei den Beyer aus Dolni Hut um...

Falls es sich bei den Beyer aus Dolni Hut um "deine" Beyer" handeln sollte würde ich Folgendes nicht ausser Acht lassen.
Zwar wanderten die Glasmacher öfters, die Neuglahütte war aber eine...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.04.2021, 11:55
Antworten: 15
Hits: 356
Erstellt von Huber Benedikt
Zum Latein: Scripsit defectu (Abl.) ist schon...

Zum Latein:
Scripsit defectu (Abl.) ist schon gut // Es ist die Missbildung beschrieben.....
Cuius ?
Am Schluß Problem...wenn das p. per oder post heisst muss ein Akkusativ folgen partio, perio...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.04.2021, 11:25
Antworten: 15
Hits: 356
Erstellt von Huber Benedikt
Danke Zita dann triffts meine Vermutung. ...

Danke Zita
dann triffts meine Vermutung.
(dein link geht allerdings fehl.... A bis AAlfang))
Forum: Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung 13.04.2021, 10:45
Antworten: 30
Hits: 31.936
Erstellt von Huber Benedikt
lars die Beyer waren Glasmacher in der Unteren...

lars
die Beyer waren Glasmacher in der Unteren Hütte (Dolni Hut) oder Neuglashütte, alles zu Muttersdorf bzw. später zuWaier (Rybnik) eingepfarrt.
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 10:20
Antworten: 26
Hits: 363
Erstellt von Huber Benedikt
lābī, lābor, lāpsus sum (Verb, kons. Konj.) ...

lābī, lābor, lāpsus sum (Verb, kons. Konj.)
sündig sein
lapso ( Partizip Ablativ)

Von lapsus ausgehend wär der Ablativ lapsU.
Bei der u-Dekl. stimmt Dativ (ui) und Abl nicht überein !
ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 10:09
Antworten: 26
Hits: 363
Erstellt von Huber Benedikt
Na dann könnt ma doch als finalen Vorschlag...

Na dann könnt ma doch als finalen Vorschlag sagen:
einst sündig (jetzt) Bargent und Leineweber


PS:
Aber lapsus ist u-Deklination, also lapsui.

Nööö lapsatus // Sünder
(Navigium)
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 09:54
Antworten: 26
Hits: 363
Erstellt von Huber Benedikt
wie würde denn "von Sünde befleckt" lauten? ...

wie würde denn "von Sünde befleckt" lauten?
lapso spargente
aber das ist eh überholt.
Was meint ihr zu dem Gedanken oben am Schluss ?

quondam laps(avit), laps(atus) o.ä. //er hat früher...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 09:40
Antworten: 26
Hits: 363
Erstellt von Huber Benedikt
okay quondam laps? Barchent und Leineweber........

okay
quondam laps? Barchent und Leineweber.....
Ich komm einfach mit dem "einstmals laps: ? nicht zuwege.
Der Bursch ist 23.!!

PS: Ne andere Idee:
quondam laps(avit), laps(atus) o.ä. //er hat...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 09:11
Antworten: 26
Hits: 363
Erstellt von Huber Benedikt
moin rigrü Den "Alchemistenkram" unterschreib...

moin rigrü
Den "Alchemistenkram" unterschreib ich eh nicht. Wie siehst du das laps: ?
Ich hab quondam lapso (s p)argent gelesen und "einst mit Sünde befleckt" übersetzt was mir naheliegend...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.04.2021, 09:03
Antworten: 15
Hits: 356
Erstellt von Huber Benedikt
moin gibts fein völlig i.S. von ordnungsgemäss...

moin
gibts fein völlig i.S. von ordnungsgemäss vollständig ?
....unten aus fein völlig, oben aus erbermlich....
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:30 Uhr.