Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 202
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: conny-mario
Forum: Thüringen Genealogie 10.05.2021, 16:33
Antworten: 1
Hits: 112
Erstellt von conny-mario
Hallo alisa, Hier ist ein Link. ...

Hallo alisa,
Hier ist ein Link.
https://kirchenkreis-greiz.de/pfarrbereich-poellwitz-schoenbach/

Schaue ihn Dir mal an, vielleicht kann der Pfarrer Dir weiterhelfen.

Gruß Mario
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2021, 15:16
Antworten: 7
Hits: 170
Erstellt von conny-mario
:held:Astrodoc, Vielen Dank für die...

:held:Astrodoc,

Vielen Dank für die Übersetzung.

Alter Mann?:grins:

Man ist so alt, wie man sich fühlt.

Gruß Mario:danke:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2021, 14:52
Antworten: 7
Hits: 170
Erstellt von conny-mario
Hallo Ales, Vielen Dank erstmal, komme damit...

Hallo Ales,
Vielen Dank erstmal, komme damit ein bisschen weiter.
Vielleicht kann der Astrodoc noch einmal darüber schauen.

Gruß Mario
Forum: Thüringen Genealogie 07.05.2021, 17:26
Antworten: 1
Hits: 270
Erstellt von conny-mario
Hallo Viola, Vielleicht bringt dieser Link Dir...

Hallo Viola,
Vielleicht bringt dieser Link Dir was:
https://www.thueringen.info/fileadmin/suche_ext/ergebniss_gastronomie.php?was=ort&ort=Schwarzburg

Vor allem das Hotel-Restaurant "Weißer...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 17:02
Antworten: 7
Hits: 170
Erstellt von conny-mario
Bitte um Übersetzung einer Polnischen Heiratsurkunde von 1837

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1837
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Alexandrow
Namen um die es sich handeln sollte: Schüssler, Peter


Hallo Zusammen,
Bitte um...
Forum: Thüringen Genealogie 04.05.2021, 11:40
Antworten: 4
Hits: 399
Erstellt von conny-mario
Hallo, Vielleicht kann dies einmal helfen. ...

Hallo,
Vielleicht kann dies einmal helfen.
Taubert, Melchior vormals Bedienter, Bürger von Altenburg seit dem 14.01.1822
Herkunft ist nicht hinterlegt.

Gruß Mario
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.05.2021, 16:28
Antworten: 3
Hits: 212
Erstellt von conny-mario
Hallo Petra, Ja so ist das, es fehlt hier...

Hallo Petra,
Ja so ist das, es fehlt hier leider der Astrodoc. Der könnte Dir das mit Sicherheit übersetzen, ob Alt- oder Neurussisch geschrieben.

Ja, wo ist er denn, der Astrodoc?:postda:
...
Forum: Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie 03.05.2021, 15:53
Antworten: 1
Hits: 195
Erstellt von conny-mario
Hallo Versuch, Du musst Deine Anfrage bitte in...

Hallo Versuch,
Du musst Deine Anfrage bitte in das Unterforum:
Lese.- und Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte stellen.

Gruß Mario
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.04.2021, 15:21
Antworten: 4
Hits: 231
Erstellt von conny-mario
Hallo, Vielen Dank für die Übersetzung, damit...

Hallo,
Vielen Dank für die Übersetzung, damit kann ich etwas anfangen.

Gruß Mario
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.04.2021, 15:47
Antworten: 4
Hits: 231
Erstellt von conny-mario
Hallo, Ja, Sorry, war ein Sterbeeintrag,...

Hallo,

Ja, Sorry, war ein Sterbeeintrag, wohl verschrieben.
Danke für die Übersetzung, aber ich hätte gerne mehr Details, weil: man kann auch manchmal zwischen den Zeilen bestimmte Sachen...
Forum: Thüringen Genealogie 28.04.2021, 16:42
Antworten: 5
Hits: 2.670
Erstellt von conny-mario
:volltoll::sensationell:So muss es...

:volltoll::sensationell:So muss es sein.:ahnenfund:
Forum: Thüringen Genealogie 26.04.2021, 10:39
Antworten: 5
Hits: 2.670
Erstellt von conny-mario
Hallo FSchütze, Der Themenstarter ist seit fast...

Hallo FSchütze,
Der Themenstarter ist seit fast 5 Jahren nicht mehr online gewesen.
Versuche es einfach per eMail(wenn diese noch aktuell ist) ihn zu Erreichen.

Gruß Mario
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.04.2021, 15:11
Antworten: 4
Hits: 231
Erstellt von conny-mario
Bitte um Übersetzung eines Russischen Geburtseintrages von 1881

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Alexandrow
Namen um die es sich handeln sollte: Münchberg


Hallo Zusammen,
Bitte um Übersetzung...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.04.2021, 09:11
Antworten: 2
Hits: 353
Erstellt von conny-mario
Hallo Ales, Vielen Dank für die...

Hallo Ales,

Vielen Dank für die Übersetzung:danke:

Gruß Mario
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 23.04.2021, 10:39
Antworten: 2
Hits: 201
Erstellt von conny-mario
Hallo Fabelmann, Grundakten gibt es hier. ...

Hallo Fabelmann,
Grundakten gibt es hier.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/wyszukiwarka

Gruß Mario
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2021, 15:13
Antworten: 10
Hits: 174
Erstellt von conny-mario
Hallo, Also Nochmals vielen Dank an alle. ...

Hallo,

Also Nochmals vielen Dank an alle.

Gruß Mario:danke:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2021, 14:58
Antworten: 10
Hits: 174
Erstellt von conny-mario
Hallo, Vielen Dank erst mal an alle. Was mich...

Hallo,
Vielen Dank erst mal an alle.
Was mich irritiert ist: dieses Goletz, oder kann es sein, das beides Goletz heisst.
Einmal liederlich geschrieben untendrunter ordentlich.
Was meint Ihr?
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2021, 12:52
Antworten: 10
Hits: 174
Erstellt von conny-mario
Hallo, Das müsste jetzt der richtige Link...

Hallo,

Das müsste jetzt der richtige Link sein.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/skan/-/skan/945657e510171494f2f3f7acebc602c685b768ec2b647ec16bd907a5460d28f6

Oder der erste Link, dann...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2021, 11:37
Antworten: 10
Hits: 174
Erstellt von conny-mario
Erbitte Lesehilfe für einen Taufeintrag 1762

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1762
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zduny
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo Zusammen,
Bitte um Lesehilfe für den...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.04.2021, 10:04
Antworten: 2
Hits: 353
Erstellt von conny-mario
Bitte um Übersetzung einer Polnischen Geburtsurkunde von 1834

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1834
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Alexandrow
Namen um die es sich handeln sollte: Schultz


Hallo Zusammen,
Bitte um Übersetzung...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.04.2021, 10:13
Antworten: 2
Hits: 125
Erstellt von conny-mario
Hallo Ales, Vielen Dank für die...

Hallo Ales,
Vielen Dank für die Übersetzung:danke:

Gruß Mario
Forum: Thüringen Genealogie 21.04.2021, 09:37
Antworten: 2
Hits: 485
Erstellt von conny-mario
Hallo Gabi, Nr:921 Schelter, Johann(es)...

Hallo Gabi,

Nr:921 Schelter, Johann(es) Christoph(orus)
~~ Eisenach 5.9.1658, + Mosbach ? 12.8.1727
V: Johann Christian, Tuchmacher, M: Elisabeth Bötticher, Eisenach
ord. Eisenach 12.8.1688 Pf....
Forum: Thüringen Genealogie 19.04.2021, 13:28
Antworten: 5
Hits: 223
Erstellt von conny-mario
Hallo Maria, Kirchenbücher von Gorndorf gibt...

Hallo Maria,

Kirchenbücher von Gorndorf gibt es seit 1678 mit Lücken.
http://wiki-de.genealogy.net/Die_evangelischen_Kirchenb%C3%BCcher_Th%C3%BCringens_(G%C3%BCldenapfel)/11

Einfach mal hier...
Forum: Thüringen Genealogie 18.04.2021, 17:34
Antworten: 6
Hits: 321
Erstellt von conny-mario
Hallo Juanita, Altengottern gehört zum...

Hallo Juanita,

Altengottern gehört zum Kirchenkreis Mühlhausen.

In allen 7 Bänden des Thüringer Pfarrerbuches ist der gesuchte Pfarrer nicht vorhanden.

Gruß Mario
Forum: Thüringen Genealogie 18.04.2021, 11:07
Antworten: 3
Hits: 184
Erstellt von conny-mario
Hallo, Ich würde einfach da mal auf der...

Hallo,
Ich würde einfach da mal auf der Gemeinde anrufen.
https://samtgemeindeverwaltung.de/gemeinde-wangelnstedt/

Vielleicht kann man da, ich denke mit Sicherheit, weiterhelfen.

Gruß Mario
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 202

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:49 Uhr.