Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 58
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: ramses11
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.11.2021, 19:31
Antworten: 2
Hits: 827
Erstellt von ramses11
Oh, danke ... das ging ja schnell. An ein T hatte...

Oh, danke ... das ging ja schnell. An ein T hatte ich beim ersten Buchstaben echt nicht gedacht.
Gruß Tom
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.11.2021, 19:24
Antworten: 2
Hits: 827
Erstellt von ramses11
Todesursache Kopenhagen 1834

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Sterbeeinträge
Jahr, aus dem der Text stammt: 1834
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kopenhagen, Dänemark


Hallo zusammen,

hat jemand eine gute Idee um...
Forum: Genealogie-Programme 30.01.2021, 19:58
Antworten: 20
Hits: 9.611
Erstellt von ramses11
Also ich bin bei Version 8.0.0.8594 ....

Also ich bin bei Version 8.0.0.8594 ....
Forum: Genealogie-Programme 30.01.2021, 13:10
Antworten: 20
Hits: 9.611
Erstellt von ramses11
Achso: der Button für die Ahnentafelansicht...

Achso: der Button für die Ahnentafelansicht befindet sich oben rechts unter dem Banner.
Forum: Genealogie-Programme 30.01.2021, 13:02
Antworten: 20
Hits: 9.611
Erstellt von ramses11
Hallo zusammen, hatte schon mal jemand beim...

Hallo zusammen,
hatte schon mal jemand beim GEDCOM Export aus dem FTB heraus die folgende Meldung:

Ihr Projekt enthält Familien oder Einzelpersonen welche nicht ordnungsgemäß gespeichert...
Forum: Baltikum Genealogie 25.12.2019, 09:55
Antworten: 30
Hits: 87.221
Erstellt von ramses11
Perfekt ... danke!!! Genau das hatte ich gesucht....

Perfekt ... danke!!! Genau das hatte ich gesucht.


Gruß und schöne Weihnachten!


Tom
Forum: Baltikum Genealogie 22.12.2019, 12:55
Antworten: 30
Hits: 87.221
Erstellt von ramses11
Hallo, in der Mecklenburger Volkszählung...

Hallo,


in der Mecklenburger Volkszählung von 1919 taucht bei einer der von mir erforschten Personen als Angabe des Geburtsortes "Quellenstein, Livland" auf. Da wäre interessant was das heute...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 03.12.2019, 18:32
Antworten: 7
Hits: 2.103
Erstellt von ramses11
Hallo zusammen, mit Hilfe eines...

Hallo zusammen,


mit Hilfe eines Militärforums konnte der Gesuchte eingegrenzt werden/Zitat:


In der Rangliste des Beurlaubtenstandes für 1902 finden wir Oberlt.d.R. d. FR 86 Lauenstein. ...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 30.11.2019, 21:41
Antworten: 7
Hits: 2.103
Erstellt von ramses11
Hallo Basil, Reserve-Offizier ist natürlich...

Hallo Basil,

Reserve-Offizier ist natürlich korrekt, die Verbindung zu seinem aktiven Dienst kann ich eben wegen der zahlreichen Lauenstein im Offizier-Korps auch nicht eindeutig ziehen. ...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 30.11.2019, 18:39
Antworten: 7
Hits: 2.103
Erstellt von ramses11
Lauenstein, Füsilier-Regiment Nr. 86, vollständiger Name gesucht!

Hallo zusammen,
für eine heimatgeschichtliche Recherche bin ich auf der Suche nach dem vollständigen Namen eines Offziers, denn nur damit wären tiefergehende Archivanfragen möglich....
Forum: Schleswig-Holstein Genealogie 28.01.2018, 16:21
Antworten: 5
Hits: 11.294
Erstellt von ramses11
So, hat ein wenig gedauert bis ich mich durch die...

So, hat ein wenig gedauert bis ich mich durch die Archive gehangelt hatte. Liegt heute alles im:

Landesarchiv Schleswig-Holstein in Schleswig...
Forum: Schleswig-Holstein Genealogie 10.01.2018, 21:55
Antworten: 5
Hits: 11.294
Erstellt von ramses11
Hi, im Anhang die betreffenden Seiten auf denen...

Hi,
im Anhang die betreffenden Seiten auf denen für 1563 Familiennamen genannt werden.

Ok mal schauen ob DAS wirklich noch beim Kreisarchiv liegt, so alte Akten sind ja häufig schon überregional...
Forum: Schleswig-Holstein Genealogie 10.01.2018, 18:31
Antworten: 5
Hits: 11.294
Erstellt von ramses11
Landregister Dithmarschen

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1563 - 1875
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Marne - Sankt Michaelisdonn


Hallo Zusammen,

kürzlich habe ich auf dem Trödelmarkt ein kleines Buch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.01.2016, 17:24
Antworten: 6
Hits: 1.718
Erstellt von ramses11
Hi, auch dafür danke .... nur leider liegt das...

Hi,
auch dafür danke .... nur leider liegt das nicht "jenseits der Elbe" von Dithmarschen gesehen. Laut Christopher Cramers Sterbeeintrag 1835 stammt der aus dem "Hannoverschen". Ich denke also es...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.01.2016, 14:47
Antworten: 6
Hits: 1.718
Erstellt von ramses11
Hallo Hans, ja, so hatte ich das auch...

Hallo Hans,

ja, so hatte ich das auch gelesen... nur gefunden habe ich diesen Ort noch nicht....

Trotzdem danke!
Gruss Tom
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.01.2016, 12:33
Antworten: 6
Hits: 1.718
Erstellt von ramses11
Hi, Meldorf liegt auch in Dithmarschen und...

Hi,
Meldorf liegt auch in Dithmarschen und bezeichnet nur die nächst höhere Verwaltungsebene ... scheinbar kekam der Bräutigam nicht die "nötigen Testimoniales aus der Heimath" und so musste jemand...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.01.2016, 11:46
Antworten: 6
Hits: 1.718
Erstellt von ramses11
Lesehilfe Heirat 1802

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Copulationen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1802
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sankt Michaelisdonn, Dithmarschen
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.05.2014, 21:09
Antworten: 2
Hits: 1.724
Erstellt von ramses11
Genau .... das G hatte ich da auch schon gemeint...

Genau .... das G hatte ich da auch schon gemeint zu erkennen .... aber Gesche ist mir natürlich nicht in den Sinn gekommen! Das soll wohl stimmen!

Danke für die Idee!
Gruß, Tom
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.05.2014, 20:50
Antworten: 2
Hits: 1.724
Erstellt von ramses11
Taufeintrag Marne 1682

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1682
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Marne / Dithmarschen


Hallo zusammen,

es geht um den Eintrag neben der 55, das am...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.07.2013, 12:38
Antworten: 3
Hits: 1.737
Erstellt von ramses11
Hallo und danke für Eure Antworten .... sorry das...

Hallo und danke für Eure Antworten .... sorry das es etwas länger gedauert hat, war ein paar Tage in Urlaub. Jochim stimmt natürlich auch!

Bleibt nur die Frage was der Sinn dahinter ist ......
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.06.2013, 12:12
Antworten: 3
Hits: 1.737
Erstellt von ramses11
Taufeintrag Grevesmühlen 1693

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1693
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grevesmühlen, Mecklenburg


Hallo zusammen,

es geht nur um 2 Worte in der ersten Zeile beim...
Forum: Mecklenburg-Vorpommern Genealogie 11.06.2013, 20:48
Antworten: 85
Hits: 62.316
Erstellt von ramses11
Hallo Gandalf, das ist ja schon mal ein...

Hallo Gandalf,
das ist ja schon mal ein Anhaltspunkt ... Danke!!

Gruß, Tom
Forum: Mecklenburg-Vorpommern Genealogie 11.06.2013, 19:07
Antworten: 85
Hits: 62.316
Erstellt von ramses11
Linshöft - Naschendorf

Hallo Annika,

auch ich würde gerne von Deinem Angebot Gebrauch machen; es geht um Naschendorf bei Grevesmühlen.

Gesucht wird Jochim Friedrich Linshöft geb. ca. 1740, er war später Walkmüller in...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2013, 17:39
Antworten: 2
Hits: 1.377
Erstellt von ramses11
Super, danke ... manchmal ist man echt Blind!! ...

Super, danke ... manchmal ist man echt Blind!!

Gruß, Tom
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2013, 17:28
Antworten: 2
Hits: 1.377
Erstellt von ramses11
Todesursache KB Bössow Mecklenburg

Quelle bzw. Art des Textes: KB Bössow
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mecklenburg


Hallo zusammen,

ich habe gerade keine wirklich gute Idee was die rot...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 58

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:36 Uhr.