Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Seite 1 von 5
1
2
3
4
5
>
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 105
Die Suche dauerte
0,01
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
donaldd13
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.02.2021, 19:04
Antworten:
3
[gelöst]
Kirchenbuch Burgsteinfurt
Hits:
159
Erstellt von
donaldd13
Besten Dank für die Verbesserungen. Grüße...
Besten Dank für die Verbesserungen.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.02.2021, 17:19
Antworten:
3
[gelöst]
Kirchenbuch Burgsteinfurt
Hits:
159
Erstellt von
donaldd13
Kirchenbuch Burgsteinfurt
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1694
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Burgsteinfurt
Namen um die es sich handeln sollte: Wilkeloh / Hageböcke
Der...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.01.2021, 23:12
Antworten:
3
[gelöst]
Kirchenbuch Duisburg 1861-1867
Hits:
157
Erstellt von
donaldd13
Hallo Balthasar70, besten Dank. Ein...
Hallo Balthasar70,
besten Dank. Ein Winkelier ist ein Kleinhändler (weiß ich seit gestern).
Bei seiner Heirat muss er noch Müller gewesen sein.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.01.2021, 23:07
Antworten:
2
[gelöst]
Kirchenbuch Duisburg 1845-1857
Hits:
156
Erstellt von
donaldd13
Hallo Kaisermelange, besten Dank. Grüße...
Hallo Kaisermelange,
besten Dank.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.01.2021, 23:03
Antworten:
2
[gelöst]
Kirchenbuch Duisburg 1855
Hits:
183
Erstellt von
donaldd13
Hallo Julio, besten Dank. Der Anstreicher...
Hallo Julio,
besten Dank. Der Anstreicher passt gut ins Bild.
Eggerode kann ich überprüfen oder einfach nehmen.
Lankers in Duisburg/Ruhrort ließe sich auch überprüfen.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.01.2021, 19:30
Antworten:
2
[gelöst]
Kirchenbuch Duisburg 1845-1857
Hits:
156
Erstellt von
donaldd13
Kirchenbuch Duisburg 1845-1857
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1845-1857
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Duisburg
Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Georg Brauwers
ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.01.2021, 19:14
Antworten:
2
[gelöst]
Kirchenbuch Duisburg 1855
Hits:
183
Erstellt von
donaldd13
Kirchenbuch Duisburg 1855
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1855
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Duisburg
Namen um die es sich handeln sollte: Anton Reckers
Wer kann mir mit...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.01.2021, 19:08
Antworten:
3
[gelöst]
Kirchenbuch Duisburg 1861-1867
Hits:
157
Erstellt von
donaldd13
Kirchenbuch Duisburg 1861-1867
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1861-1867
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Duisburg
Namen um die es sich handeln sollte: August Schrölkamp
Ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.01.2021, 12:56
Antworten:
6
[gelöst]
Sterberegister Duisburg
Hits:
557
Erstellt von
donaldd13
Vielen Dank für die Nachträge.
Vielen Dank für die Nachträge.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.01.2021, 01:40
Antworten:
6
[gelöst]
Sterberegister Duisburg
Hits:
557
Erstellt von
donaldd13
Hallo kkhno, vielen Dank. Sophia war die...
Hallo kkhno,
vielen Dank.
Sophia war die Schwiegermutter des Neffen - passt.
Jetzt stellt sich nur noch die (theoretische) Frage,
was eine B(L)insenbitterin war.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.01.2021, 01:30
Antworten:
2
[gelöst]
Sterberegister Godesberg
Hits:
468
Erstellt von
donaldd13
Danke, hört sich gut an. Grüße Hauke.
Danke, hört sich gut an.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.01.2021, 01:07
Antworten:
6
[gelöst]
Sterberegister Duisburg
Hits:
557
Erstellt von
donaldd13
Sterberegister Duisburg
Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Duisburg
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Nienborg
Wer kann mir...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.01.2021, 01:01
Antworten:
2
[gelöst]
Sterberegister Godesberg
Hits:
468
Erstellt von
donaldd13
Sterberegister Godesberg
Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1896
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Godesberg
Namen um die es sich handeln sollte: Sophie Nienborg
Ich habe...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.11.2020, 10:18
Antworten:
4
[gelöst]
Brandkataster Burgsteinfurt
Hits:
569
Erstellt von
donaldd13
Hallo Franjo, die Familie des älteren...
Hallo Franjo,
die Familie des älteren Bruders meines Ururgroßvater
hatte ich auch schon aus dem Kirchenbuch gesucht.
Die Dorfbauerschaft 29 ist für mich aber neu.
Da das aber nicht meine...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.11.2020, 22:43
Antworten:
4
[gelöst]
Brandkataster Burgsteinfurt
Hits:
569
Erstellt von
donaldd13
Besten Dank. Ab 1863 hieß es vornehmer...
Besten Dank.
Ab 1863 hieß es vornehmer Hinterhaus.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.11.2020, 22:34
Antworten:
4
[gelöst]
Brandkataster Burgsteinfurt
Hits:
569
Erstellt von
donaldd13
Brandkataster Burgsteinfurt
Quelle bzw. Art des Textes: Brandkataster
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Burgsteinfurt
Namen um die es sich handeln sollte: Mathias Nienborg
Ein Wort...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.11.2020, 13:02
Antworten:
2
[gelöst]
Passagierliste Hamburg
Hits:
344
Erstellt von
donaldd13
Vielen Dank.
Vielen Dank.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.11.2020, 12:48
Antworten:
2
[gelöst]
Passagierliste Hamburg
Hits:
344
Erstellt von
donaldd13
Passagierliste Hamburg
Quelle bzw. Art des Textes: Passenger Lists
Jahr, aus dem der Text stammt: 1850-1934
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg
Namen um die es sich handeln sollte: Henriette Claßen
Den hier...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.10.2020, 12:12
Antworten:
2
[gelöst]
Standesamt Burgsteinfurt 1916
Hits:
285
Erstellt von
donaldd13
Besten Dank, jetzt sehe ich es auch.
Besten Dank, jetzt sehe ich es auch.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.10.2020, 12:06
Antworten:
2
[gelöst]
Standesamt Burgsteinfurt 1916
Hits:
285
Erstellt von
donaldd13
Standesamt Burgsteinfurt 1916
Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1916
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Burgsteinfurt
Namen um die es sich handeln sollte: Heinrich Wilhelm Wenning
Wer...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.10.2020, 01:01
Antworten:
3
[gelöst]
Burgsteinfurt 1900
Hits:
456
Erstellt von
donaldd13
Vielen Dank.
Vielen Dank.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
17.10.2020, 01:01
Antworten:
2
[gelöst]
Burgsteinfurt 1895
Hits:
504
Erstellt von
donaldd13
Hallo Buchstütze, vielen Dank. Da hat sich...
Hallo Buchstütze,
vielen Dank. Da hat sich das Nachfragen gelohnt.
Grüße Hauke.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.10.2020, 22:50
Antworten:
3
[gelöst]
Burgsteinfurt 1895
Hits:
567
Erstellt von
donaldd13
Vielen Dank.
Vielen Dank.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.10.2020, 22:49
Antworten:
2
[gelöst]
Burgsteinfurt 1895
Hits:
504
Erstellt von
donaldd13
Burgsteinfurt 1895
Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1895
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Burgsteinfurt
Namen um die es sich handeln sollte: Franz Johann Anton Nienborg
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.10.2020, 22:42
Antworten:
3
[gelöst]
Burgsteinfurt 1900
Hits:
456
Erstellt von
donaldd13
Burgsteinfurt 1900
Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1900
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Burgsteinfurt
Namen um die es sich handeln sollte: Franz Johann Anton Nienborg
...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 105
Seite 1 von 5
1
2
3
4
5
>
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
16:35
Uhr.