Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte
0,17
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Wallone
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
25.05.2022, 16:46
Antworten:
3
[ungelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Geburt 25.10.1767
Hits:
61
Erstellt von
Wallone
Hallo Astrodoc, Dein Beitrag kam erst nach...
Hallo Astrodoc,
Dein Beitrag kam erst nach meiner Antwort obwohl Du 2 Minuten vor mir geantwortet hattest...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
25.05.2022, 16:44
Antworten:
3
[ungelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Geburt 25.10.1767
Hits:
61
Erstellt von
Wallone
Hallo Wolfgang, Richtig! Der Vater...
Hallo Wolfgang,
Richtig!
Der Vater wurde nicht erwähnt weil das Kind "spurius" war. Also war sein Vater unbekannt.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
24.05.2022, 14:40
Antworten:
8
[gelöst]
Latein Fulda
Hits:
1.202
Erstellt von
Wallone
Hallo, "dextri lateris" heisst eher "auf der...
Hallo,
"dextri lateris" heisst eher "auf der rechten Seite".
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
23.05.2022, 00:24
Antworten:
19
[gelöst]
Latein: Trauung F. A. von und zu Hees mit M. H. von Egloffstein
Hits:
908
Erstellt von
Wallone
Ich danke Euch allen auch. Das war ein Abenteuer...
Ich danke Euch allen auch. Das war ein Abenteuer an dem ich viel Spaß genommen habe. Aber ohne Eure Transkribierung wäre es unmöglich gewesen. Und das musste hervorgehoben werden.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.05.2022, 19:04
Antworten:
19
[gelöst]
Latein: Trauung F. A. von und zu Hees mit M. H. von Egloffstein
Hits:
908
Erstellt von
Wallone
Ja, lieber Stariv und Astrodoc, hier ist meine...
Ja, lieber Stariv und Astrodoc, hier ist meine Verständigung :
Hier treten 3 Pfarrer auf. 1) der Pfarrer der Braut, 2) der Pfarrer des Bräutigams und 3) der « agierende » Pfarrer, wie Du...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.05.2022, 17:43
Antworten:
19
[gelöst]
Latein: Trauung F. A. von und zu Hees mit M. H. von Egloffstein
Hits:
908
Erstellt von
Wallone
Hallo. Zunächst mein Kompliment an Sandby, Stariv...
Hallo. Zunächst mein Kompliment an Sandby, Stariv und Astrodoc für Eure hervorragende Arbeit.
Ich erlaube mir jedoch, Euch auf den letzten Satz des vorherigen Aktes zu verweisen, wo es eindeutig...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.05.2022, 17:53
Antworten:
6
[gelöst]
Bode
Hits:
230
Erstellt von
Wallone
Hallo, Obwohl ich kein deutscher...
Hallo,
Obwohl ich kein deutscher Muttersprachler bin schlage ich doch Folgendes vor:
"Den 13ten April des morgens zwischen 9 und 10 Uhr
gebahr Conrad BODENS Ehefrau eine junge Tochter
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.05.2022, 18:41
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Tod 06.01.1748
Hits:
150
Erstellt von
Wallone
Hallo Wolfgang, 6. Jan. innocenter obiit, et...
Hallo Wolfgang,
6. Jan. innocenter obiit, et 7. hujus sepulta est in coemeterio Kost(elberg) Anna Theresia Mariae Elisabethae SCHKUTHANIN inquilinae filiola, aetatis ...
Am 6. Janauar verstarb...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
12.05.2022, 17:07
Antworten:
10
[ungelöst]
Bitte um Hilfe beim Ort des Bräutigams
Hits:
415
Erstellt von
Wallone
Hallo Libby, Betreffend den Bräutigam habe...
Hallo Libby,
Betreffend den Bräutigam habe ich nichts gefunden, die Braut aber könnte aus Conradowo (heute: Konradowo) stammen. Vergleich mit dem 2. Eintrag, 4. Zeile der Seite 8.
...
Forum:
Baden-Württemberg Genealogie
05.05.2022, 18:02
Antworten:
7
Roggenmoser in Eichsel
Hits:
140
Erstellt von
Wallone
Danke sehr Anna Sara!
Danke sehr Anna Sara!
Forum:
Baden-Württemberg Genealogie
05.05.2022, 17:00
Antworten:
7
Roggenmoser in Eichsel
Hits:
140
Erstellt von
Wallone
Vielen Dank Euch beiden. Wir werden also den...
Vielen Dank Euch beiden.
Wir werden also den Vornamen der Heiligen korrigieren.
Kann man weiter nach oben forschen?
Mein Cousin möchte das Familienbuch Adelahusen/Eichsel kaufen aber ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
05.05.2022, 15:15
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Dank Anna Sara, meiner Deutschlehrerin, entdecke...
Dank Anna Sara, meiner Deutschlehrerin, entdecke ich jetzt, daß ich das Pulver nicht erfunden habe. Aber Kolumbus hat Amerika nicht entdeckt, da die Wikinger dorthin vor ihm gesegelt hatten. Die...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
04.05.2022, 18:43
Antworten:
2
[gelöst]
(Englisch) Bitte um Lesehilfe - Reisepassantrag USA 1925
Hits:
276
Erstellt von
Wallone
Hallo Steffi, So lese ich das auch.
Hallo Steffi,
So lese ich das auch.
Forum:
Baden-Württemberg Genealogie
04.05.2022, 12:16
Antworten:
7
Roggenmoser in Eichsel
Hits:
140
Erstellt von
Wallone
Danke Bernd, Kannst Du mir die Geburt von...
Danke Bernd,
Kannst Du mir die Geburt von Joseph ROGGENMOSER am 25/9/1765 zu Eichsel zeigen bitte? Ich finde sie nicht.
Quelle:
"Mairie von Schlierbach, Gemeindebezirk von Altkirch, vom...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
04.05.2022, 11:51
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Anna Sara, Du hast mir sehr geholfen und ich...
Anna Sara,
Du hast mir sehr geholfen und ich möchte nicht mit Dir über die deutsche Sprache streiten. Als Francophone wäre es für mich eine verlorene Schlacht.
Jedoch, was hälst vom dritten...
Forum:
Baden-Württemberg Genealogie
04.05.2022, 11:41
Antworten:
7
Roggenmoser in Eichsel
Hits:
140
Erstellt von
Wallone
Roggenmoser in Eichsel
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1750-1810
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Eichsel und Niedereichsel
Konfession der gesuchten Person(en): katholisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
04.05.2022, 00:33
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Danke Dir Anna Sara. Genau was ich vermutete.
Danke Dir Anna Sara. Genau was ich vermutete.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
03.05.2022, 16:29
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Achso! Also nicht zu verwechseln mit Ortschwaben,...
Achso! Also nicht zu verwechseln mit Ortschwaben, in der Schweiz.
Sonst: ich habe mich mehrere Seiten von diesem Register angeschaut.
Wenn der Pfarrer einen Ort angibt tut er es immer mit Hilfe...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
03.05.2022, 11:41
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Hallo Anna Sara, ich danke Dir herzlich für Deine...
Hallo Anna Sara, ich danke Dir herzlich für Deine Bemühungen. Ich habe also die drei Orte auf Deiner Karte leicht finden können.
Alle drei gehören der Schweiz (Basler Kanton). Wie kommt es daß...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
03.05.2022, 00:16
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Danke Euch allen und Thomas und Tinkerbell ...
Danke Euch allen und Thomas und Tinkerbell
Ich habe gerade Eure Erfindungen meinem Cousin weitergeleitet.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.05.2022, 18:46
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Benedikt: Vielleicht Rothausen... Und...
Benedikt:
Vielleicht Rothausen...
Und es gibt Ortschwaben in der Schweiz.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.05.2022, 18:26
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Dankeschön Benedikt! Du hast Recht Bernd,...
Dankeschön Benedikt!
Du hast Recht Bernd, ich hätte die Hälfte selbst transkribieren können aber ich war sehr unsicher.
Ich kann diesen Ort "Rothursen" nicht finden.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.05.2022, 17:18
Antworten:
22
[gelöst]
Lesung eines Sterbeeintrags
Hits:
505
Erstellt von
Wallone
Lesung eines Sterbeeintrags
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eichsel
Namen um die es sich handeln sollte: Roggenmoser
Hallo,
Ich brauche...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.05.2022, 00:07
Antworten:
5
[gelöst]
Grr!!! Nur ein Wort
Hits:
144
Erstellt von
Wallone
Danke Ihr nochmals. Ist das in Ordnung wenn...
Danke Ihr nochmals.
Ist das in Ordnung wenn ich durch "les mariés" (the newly wed) übersetze?
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
30.04.2022, 19:00
Antworten:
5
[gelöst]
Grr!!! Nur ein Wort
Hits:
144
Erstellt von
Wallone
Vielen Dank Marina für Deine Bestätigung!
Vielen Dank Marina für Deine Bestätigung!
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
12:55
Uhr.