Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,10 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Jürgen Wermich
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 14:16
Antworten: 2
[gelöst] Todesursachen
Hits: 12
Erstellt von Jürgen Wermich
4 Nervenfieber 6 Scharlachfieber

4 Nervenfieber
6 Scharlachfieber
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 09:16
Antworten: 6
Hits: 104
Erstellt von Jürgen Wermich
Bei dem Namen lese ich Beutter.

Bei dem Namen lese ich Beutter.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 21:48
Antworten: 2
[ungelöst] Taufeintrag 1842
Hits: 76
Erstellt von Jürgen Wermich
Sebastian Freund Bothendorfer Josepha...

Sebastian Freund

Bothendorfer

Josepha Nestlerin, Bäurin von der Pfarre Gleink

legit(imatio) per subs(equens) matrim(onium) = legitimiert durch nachfolgende Eheschließung
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 20:42
Antworten: 8
Hits: 99
Erstellt von Jürgen Wermich
Enkel = Fußknöchel.

Enkel = Fußknöchel.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 20:31
Antworten: 8
Hits: 99
Erstellt von Jürgen Wermich
Johann Heinrich Friedrich Meine starb den 29sten...

Johann Heinrich Friedrich Meine starb den 29sten Januar
ward beerdigt d 1sten Februar alt 8 Jahre 2 Monate 13 Tage.
Vor 9 Wochen hatte ein kleiner fremder Mopshund
ihn ins Knie gebissen. Da dieser...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:52
Antworten: 3
[gelöst] Taufeintrag 1870
Hits: 77
Erstellt von Jürgen Wermich
Mutter: Josefa Wochen alt unehl Tochter d....

Mutter:
Josefa Wochen
alt unehl Tochter
d. Anna Maria
Hüblinger dann
verehlichte Wochen
alt Bäurin in
Gründberg Nr. 58
legitimiert durch
die nachfolgende
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:13
Antworten: 4
[gelöst] Traueintrag 1853
Hits: 91
Erstellt von Jürgen Wermich
Bräutigam: Josef Wochen- alt unehlicher ...

Bräutigam:
Josef Wochen-
alt unehlicher
Sohn der Kla
ra Wochen-
alt großjäh
riger Besitzer
des Steireg-
gergutes zu
Gründberg
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:41
Antworten: 2
Hits: 69
Erstellt von Jürgen Wermich
nur Ein Mahl, nähm- lich mit

nur Ein Mahl, nähm-
lich mit
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:09
Antworten: 2
Hits: 65
Erstellt von Jürgen Wermich
Inwohnerin zu Eckendorf im Elsas Hanau Lichten-...

Inwohnerin
zu Eckendorf im Elsas Hanau Lichten-
bergischer Herrschaft

Hanß Käfers statt Schäfer.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 14:35
Antworten: 5
[gelöst] KB Ottersleben
Hits: 122
Erstellt von Jürgen Wermich
Ein paar Feinheiten: Den 18ten Febr. hat...

Ein paar Feinheiten:

Den 18ten Febr. hat Cathar. Margar. Lehmans, see(lig) Mr. Va-
lentin Lehmans gewesenen Zimmer-Meister allhier hinterlassene
eheleib(liche) Tochter ihr mit Mathias Hilligern,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 14:20
Antworten: 2
Hits: 89
Erstellt von Jürgen Wermich
Abraham

Abraham
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 11:02
Antworten: 4
Hits: 69
Erstellt von Jürgen Wermich
Mit vielen Lücken: 12. Den ...ten Mart. ist...

Mit vielen Lücken:

12. Den ...ten Mart. ist gebohren, und den 9ten getauft, des Mousquetir und
HalbHüfners zu Uetze, Christoph Preven und seiner Ehefrauen Dorothea
Elisabeth Bennfeldt, Sohn...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 10:55
Antworten: 2
Hits: 70
Erstellt von Jürgen Wermich
nach Erbis- reuthe ge- zogen 1838.

nach Erbis-
reuthe ge-
zogen
1838.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 10:49
Antworten: 4
Hits: 69
Erstellt von Jürgen Wermich
Der Vater heißt Benthen; interessiert der Rest?

Der Vater heißt Benthen; interessiert der Rest?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 08:12
Antworten: 5
Hits: 146
Erstellt von Jürgen Wermich
Das ist Wunschdenken! Und selbst wenn es so...

Das ist Wunschdenken!
Und selbst wenn es so wäre, hätten wir keinen Beweis,
dass diese "Regel" hier zum Einsatz kam, es bleibt also beim Lotteriespiel.

Ich hatte einmal einen Ort, bei dem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 01:25
Antworten: 5
Hits: 146
Erstellt von Jürgen Wermich
Den 20 (26?) Martii ist Martin Ranchen ein Jäger ...

Den 20 (26?) Martii ist Martin Ranchen ein Jäger
Sohn gebohren, die paten seyn H(err)
Ernst Wüsteman, M. Heinrich Stostorff, und Frau
Ottilie Walters.

Den 7. Octob. ist Martin Rancken ein Sohn...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 23:14
Antworten: 3
[ungelöst] Beruf des Bräutigams
Hits: 107
Erstellt von Jürgen Wermich
Tailleur (wie mir Google sagt: Schneider)

Tailleur (wie mir Google sagt: Schneider)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 22:11
Antworten: 11
Hits: 244
Erstellt von Jürgen Wermich
Garske ist in lateinischer Schrift. ...

Garske ist in lateinischer Schrift.


Litfin.


Scholz oder Schulz.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 21:49
Antworten: 3
Hits: 110
Erstellt von Jürgen Wermich
te

te
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 19:57
Antworten: 5
[gelöst] Tr Leimbach 1684
Hits: 124
Erstellt von Jürgen Wermich
Barthel Frose, Bürger, Wittber und ...hrmacher...

Barthel Frose, Bürger, Wittber und ...hrmacher auf der
Seygerhütten alhier und J. Anna Magdalena
Knitters H. Georg Knitters
weiland könig(lich) Schwedischen Leutenandt unter
des Obristen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 17:21
Antworten: 2
[ungelöst] Tod 1791
Hits: 109
Erstellt von Jürgen Wermich
d. 3. Novbr. Jacob Peter Steer, alter Tagelöhner...

d. 3. Novbr. Jacob Peter Steer, alter Tagelöhner in Seedorf, des Vollhüfners Hartwig Steer
in Dargow Vaterbruder, 84 J. alt, an Entkräftung.

Ein absonderliches V!
Ja, Hartwig ist Neffe des...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.09.2018, 14:56
Antworten: 3
Hits: 92
Erstellt von Jürgen Wermich
3. November Caspar Gebhart de Chanley (?)...

3. November
Caspar Gebhart de Chanley (?) Leodiensis: cum Mag-
dalena Valentini Weickels filia l(e)g(iti)ma Testes D(omi)ni Jo-
annes Jacobus Weitzel et Jo(ann)es Kirsch. Spondet spons......
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.09.2018, 14:46
Antworten: 2
Hits: 76
Erstellt von Jürgen Wermich
-

-
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 14:44
Antworten: 6
Hits: 123
Erstellt von Jürgen Wermich
Das scheint doch derselbe Beruf wie in...

Das scheint doch derselbe Beruf wie in https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=165784 zu sein (Schullehrer/Schaflehner).
Ein Schaf kann ich hier allerdings nicht erkennen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2018, 14:38
Antworten: 6
Hits: 109
Erstellt von Jürgen Wermich
Das H ist unstrittig, ich war mehr in der Mitte...

Das H ist unstrittig, ich war mehr in der Mitte des Wortes unsicher.
In Deinem anderen Beitrag steht in den oberen beiden Einträgen gut lesbar Hauslers, daher dürften die Zweifel ausgeräumt sein.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:04 Uhr.