Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte
0,14
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Wallone
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Gestern, 13:54
Antworten:
3
[gelöst]
heirat 1692 Latein
Hits:
39
Erstellt von
Wallone
Bonjour Françoise, Non, elle n'est pas veuve...
Bonjour Françoise,
Non, elle n'est pas veuve mais va épouser un veuf.
Edit: ich hatte die Antwort Henrywils übersehen. Er sagt dasselbe wie ich.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
24.06.2022, 18:51
Antworten:
10
[gelöst]
Lateinischer Beruf im Taufeintrag: vecti galium servi
Hits:
219
Erstellt von
Wallone
Es heisst "huj(atis) = von dieser Stadt;...
Es heisst "huj(atis) = von dieser Stadt; allhier
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
24.06.2022, 18:13
Antworten:
10
[gelöst]
Lateinischer Beruf im Taufeintrag: vecti galium servi
Hits:
219
Erstellt von
Wallone
Hallo, Vielleicht ein Diener der...
Hallo,
Vielleicht ein Diener der Steuerbehörden bzw "des Steueramts" oder "Steuerbeamter"
"Vectigalium" (in einem Wort) ist der Genitiv Plural von "vectigalis" (mit einem einzigen "l"):
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
23.06.2022, 18:16
Antworten:
8
[gelöst]
Bamberger Beerdigung 1682 - LATEIN
Hits:
330
Erstellt von
Wallone
Hallo, Reine Vermutung: mit "item" wäre...
Hallo,
Reine Vermutung: mit "item" wäre derselbe Pfarrer wie bei den obigen Einträgen gemeint.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.06.2022, 12:35
Antworten:
5
[ungelöst]
Übersetzung Latein, Taufe Dankwerth 25 Juli 1797
Hits:
281
Erstellt von
Wallone
Hallo Benedikt, "regimen" (episcopalis)...
Hallo Benedikt,
"regimen" (episcopalis) heisst eher "Bistum", m.M.n.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
16.06.2022, 15:10
Antworten:
12
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Geburt 19.06.1757
Hits:
524
Erstellt von
Wallone
Hallo, Mit "small farmer" meinte ich einen...
Hallo,
Mit "small farmer" meinte ich einen Kleinbauer. Ich wusste nicht, dass es einen Unterschied zwischen "Kleinbauer" und "Kleinstbauer" gibt:
https://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4usler
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.06.2022, 15:49
Antworten:
12
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Geburt 19.06.1757
Hits:
524
Erstellt von
Wallone
Hallo Benedikt, Wer hat Recht? ...
Hallo Benedikt,
Wer hat Recht?
https://oefr.at/en/genealogical-dictionary/
https://www.genedict.net/28142-en/domuncularius/
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.06.2022, 14:20
Antworten:
1
[ungelöst]
Heirat Latein (gut geschrieben)
Hits:
112
Erstellt von
Wallone
Bonjour Françoise, 13 juin 1737, mariage à...
Bonjour Françoise,
13 juin 1737, mariage à Herrlisheim
Père du marié : Christian BRAUN, fenêtrier, habitant depuis plus de 20 ans à Herrlisheim
Mère du marié : Maria Salomé (patronyme: ?)
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.06.2022, 09:43
Antworten:
12
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Geburt 19.06.1757
Hits:
524
Erstellt von
Wallone
Hallo Wolfgang, Ich korrigiere nicht Dein...
Hallo Wolfgang,
Ich korrigiere nicht Dein Deutsch. Das wäre überheblich meinerseits.
Nur ein Wort : « domuncularius » heisst « Kleinbauer ».
Die 19 Mensis Juny ego infrascriptus baptisavi...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
13.06.2022, 18:02
Antworten:
4
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Tod 09.03.1758
Hits:
280
Erstellt von
Wallone
Hallo Wolfgang, Nein. Es ist das Gegenteil....
Hallo Wolfgang,
Nein. Es ist das Gegenteil. Der Mathias ist in ihrem Haus verstorben. Sein Alter war zwar 69 Jahre.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
13.06.2022, 12:04
Antworten:
13
[gelöst]
Hilfe beim Entziffern einiger lateinischen Wörter
Hits:
584
Erstellt von
Wallone
Bonjour Benedikt, Ich habe mich auf einem...
Bonjour Benedikt,
Ich habe mich auf einem französischen Forum, das im Lateinischen spezialisiert ist, erkundigt.
Hier ist die Erläuterung, die ich empfangen habe:
Pour votre acte du départ,...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
10.06.2022, 10:19
Antworten:
13
[gelöst]
Hilfe beim Entziffern einiger lateinischen Wörter
Hits:
584
Erstellt von
Wallone
Salut Benedikt, Ja, ich hatte mir auch...
Salut Benedikt,
Ja, ich hatte mir auch dieselbe Frage gestellt. Die Mutter ist zwar erwähnt, aber im Dativ (Susannae Cahn nata est filia illegitima = Es ist der S.C. eine uneheliche Tochter...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
10.06.2022, 09:41
Antworten:
15
[ungelöst]
Bitte um Lesehilfe Latein - Sterbeeintrag 1731
Hits:
537
Erstellt von
Wallone
Ich gratuliere Euch, denn Sie haben diese...
Ich gratuliere Euch, denn Sie haben diese Schwierigkeiten gut gelöst. Ich hatte selbst versucht, den restlichen Satzteil zu verstehen, aber ohne Erfolg.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
10.06.2022, 09:32
Antworten:
13
[gelöst]
Hilfe beim Entziffern einiger lateinischen Wörter
Hits:
584
Erstellt von
Wallone
Mein lieber Benedikt, In diesem Satzfragment...
Mein lieber Benedikt,
In diesem Satzfragment sind die Deklinationen nicht ganz korrekt:
Anstelle von "et patrem esse ac dicit Joe(m) Petru(m)...."
muss geschrieben werden:
"et patrem esse...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
09.06.2022, 18:44
Antworten:
13
[gelöst]
Hilfe beim Entziffern einiger lateinischen Wörter
Hits:
584
Erstellt von
Wallone
Jetzt ist aber Zeit für "mens sana in Campari...
Jetzt ist aber Zeit für "mens sana in Campari soda"!
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.06.2022, 18:44
Antworten:
13
[gelöst]
Hilfe beim Entziffern einiger lateinischen Wörter
Hits:
584
Erstellt von
Wallone
Benedikt, Ausgezeichnet, wie immer, aber...
Benedikt,
Ausgezeichnet, wie immer, aber statt "prima hora" wäre es nicht eher "Timothea". Sonst hätte das Kind keinen Vornamen. Zudem nennt der Pfarrer das Kind nach dem Geburtsdatum in den...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.06.2022, 17:46
Antworten:
13
[gelöst]
Hilfe beim Entziffern einiger lateinischen Wörter
Hits:
584
Erstellt von
Wallone
Hallo Oldman, Es ist nicht leicht, sonst...
Hallo Oldman,
Es ist nicht leicht, sonst hättest Du schon Antworte empfangen,
« filia illegitima et patrem esse dixit Joannes Petrus Kahn »
« nata Timothea 15 Junii»
« Haec prolis per...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.06.2022, 09:20
Antworten:
3
[gelöst]
Wer kann bitte bei Übersetzung helfen?
Hits:
249
Erstellt von
Wallone
Hallo Zenobia, Im Jahre 1888, am 6. Februar,...
Hallo Zenobia,
Im Jahre 1888, am 6. Februar, um 10 Uhr morgens : Sterbeeintrag von Catherine HUSCH, 32 Jahre alt, Hausfrau, geboren zu Richemont (Moselle), in ihrem Haus, 32, rue de Lorraine...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
07.06.2022, 19:12
Antworten:
5
[gelöst]
Latein-ein kleines Rätsel
Hits:
248
Erstellt von
Wallone
Bravo Ihr beide! Ihr habt es geschafft! Ich...
Bravo Ihr beide! Ihr habt es geschafft!
Ich höre auf. Zehn genügen!
Das XI gilt auch für ältere Herren, die fürchten, ihre Hosen schmutzig zu machen.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
07.06.2022, 16:19
Antworten:
5
[gelöst]
Latein-ein kleines Rätsel
Hits:
248
Erstellt von
Wallone
Latein-ein kleines Rätsel
Quelle bzw. Art des Textes:Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: 1. Jahrhundert vor Christi
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rom
Namen um die es sich handeln sollte:
Entspannen wir uns ein...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
06.06.2022, 19:36
Antworten:
10
[gelöst]
Bitte um Übersetzung Traueintrag (Latein)
Hits:
281
Erstellt von
Wallone
Hallo Mariannr, Du hast den Eintrag richtig...
Hallo Mariannr,
Du hast den Eintrag richtig verstanden. Das kann sich nur durch eine Unachsamkeit des Pfarrers erklären lassen.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
03.06.2022, 12:01
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Latein Geburt 12.11.1741
Hits:
166
Erstellt von
Wallone
Hallo, Nein Wolfgang. Sankt Michael Erzengel...
Hallo,
Nein Wolfgang. Sankt Michael Erzengel (Arch-angeli). Es ist der Name der Kirche.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
03.06.2022, 10:42
Antworten:
5
[gelöst]
Mittelkalbach - Latein
Hits:
275
Erstellt von
Wallone
Hallo Françoise Es geht um den Tod von...
Hallo Françoise
Es geht um den Tod von Joannes MAUL, im Alter von ca. 71 Jahren , der seine Witwe, Catharina, hinterlässt.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
02.06.2022, 15:36
Antworten:
6
[gelöst]
(Latein) Taufeintrag 1765 - Herkunftsort des Vaters
Hits:
303
Erstellt von
Wallone
Hallo Steffi, Deine Übersetzung des...
Hallo Steffi,
Deine Übersetzung des Herkunftsorts ist richtig:
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
31.05.2022, 13:49
Antworten:
2
[gelöst]
Grammatikalische Frage: Latein
Hits:
84
Erstellt von
Wallone
Danke Dir Fabian!!! So etwas hatte ich auch...
Danke Dir Fabian!!!
So etwas hatte ich auch erahnt ohne sicher zu sein.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
09:39
Uhr.