Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1032
Die Suche dauerte 0,04 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: offer
Forum: Genealogie-Programme 14.08.2018, 08:29
Antworten: 352
Wichtig: Download-Helfer
Hits: 86.607
Erstellt von offer
@all: Danke für die Rückmeldungen. Das...

@all:
Danke für die Rückmeldungen.
Das Programm scheint also grundsätzlich zu funktionieren.

@MaxHQ:
Die Fehlermeldungen sind tatsächlich meistens in der "trägen" Reaktion der Server bei...
Forum: Genealogie-Programme 13.08.2018, 13:59
Antworten: 155
Hits: 64.528
Erstellt von offer
Neue Version 3.2.9

Hallo!

Eine neue Version von KAum ist im ersten Beitrag (https://forum.ahnenforschung.net/showpost.php?p=698563&postcount=1) verfügbar.
In der Version 3.2.9 habe ich einige kleine Änderungen...
Forum: Genealogie-Programme 13.08.2018, 13:06
Antworten: 352
Wichtig: Download-Helfer
Hits: 86.607
Erstellt von offer
Ausrufezeichen Neue Version FSD(x86)

Hallo Horst von Linie 1!

Die 32-Bit-Version des FamilySearchDownloader ist jetzt fertig.
Du kannst sie h i e r (https://forum.ahnenforschung.net/showpost.php?p=877139&postcount=2) herunterladen....
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 13.08.2018, 10:01
Antworten: 469
Hits: 71.496
Erstellt von offer
Tja, DNA ist Teufelszeug. Da kommen nur...

Tja, DNA ist Teufelszeug. Da kommen nur unliebsame Sachen bei raus. :wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.08.2018, 17:47
Antworten: 2
Hits: 112
Erstellt von offer
Hallo Verano! Danke für die Lesehilfe. ...

Hallo Verano!


Danke für die Lesehilfe.
Die Schrift drumherum ist noch schlechter.
Das ist dann wohl eine Sackgasse.
Da war wohl eher der Wunsch der Vater des Gedanken (gelesenen Textes).
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.08.2018, 15:02
Antworten: 2
Hits: 112
Erstellt von offer
Taufeintrag von 1748 KB Frauendorf

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag in Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frauendorf, Randow, Pommern
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.08.2018, 07:52
Antworten: 9
Hits: 216
Erstellt von offer
Hallo henrywilh! Danke für die Links zu...

Hallo henrywilh!

Danke für die Links zu weiteren Informationen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.08.2018, 13:38
Antworten: 5
Hits: 124
Erstellt von offer
Hallo Jürgen! Danke für die Hilfestellung. ...

Hallo Jürgen!

Danke für die Hilfestellung.
Ich habe Stöwen (Stöven) auf den Karten gefunden. Das liegt ja auch noch in ca. 15 km Luftlinie von Frauendorf entfernt. Könnte also passen.

Damit...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.08.2018, 12:41
Antworten: 5
Hits: 124
Erstellt von offer
Hallo ihr schnellen Helfer! Danke für die...

Hallo ihr schnellen Helfer!

Danke für die wieder sehr schnelle "Übersetzung". :)

Das stimmt: ich=weniger erfolgreich, ihr=mehr erfolgreich. :wink:

Das Ergebnis ist wieder sehr interessant:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.08.2018, 10:48
Antworten: 5
Hits: 124
Erstellt von offer
Traueintrag 1780, KB Frauendorf, Pommern

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, Trauungseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1780
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frauendorf, Pommern
Namen um die es sich handeln sollte: Wolter,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.08.2018, 10:40
Antworten: 9
Hits: 216
Erstellt von offer
Hallo henrywilh! Danke für die Erläuterung. ...

Hallo henrywilh!

Danke für die Erläuterung.
"Nachbar" in der Bedeutung "Mitbürger in der Gemeinde" war mir so nicht geläufig.

Ich meine, jetzt kann ich den Faden auf "gelöst" setzen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2018, 19:12
Antworten: 9
Hits: 216
Erstellt von offer
An alle Helfenden: Danke für die wirklich...

An alle Helfenden:
Danke für die wirklich schnellen Antworten.

Die Namen Vensch (in unterschiedlichen Schreibweisen), Wolter und Gumtow haben sich durch weitere Funde gefestigt.
Ebenso ist der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2018, 17:09
Antworten: 9
Hits: 216
Erstellt von offer
Lesehilfe zu KB-Eintrag von 1786 erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1786
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frauendorf, Pommern
Namen um die es sich handeln sollte: Vensch, Gumtow


Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.08.2018, 09:16
Antworten: 9
Hits: 222
Erstellt von offer
Hallo liebe Helfer! Danke für diese...

Hallo liebe Helfer!

Danke für diese Hinweise.
Ich hatte allerdings noch nicht nach einem Weinberg in/bei Gotzlow gesucht.
Ich meine aber, damit ist "Gotzlow" hier richtig.

Ich bleibe jetzt...
Forum: Genealogie-Programme 03.08.2018, 08:51
Antworten: 352
Wichtig: Download-Helfer
Hits: 86.607
Erstellt von offer
Hallo Forscher57! Danke für die erneute...

Hallo Forscher57!

Danke für die erneute Rückmeldung :!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.08.2018, 10:00
Antworten: 9
Hits: 222
Erstellt von offer
Hallo! Danke für die Lesehilfe bis hierher. ...

Hallo!

Danke für die Lesehilfe bis hierher.

Es ergeben sich für mich folgende Fragen:

HvL1 liest Wolter und Vitschen, so daß die Namen Wolter und Vi(e)tsch lauten müßten,
KarlaHari und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.08.2018, 09:29
Antworten: 12
Hits: 226
Erstellt von offer
Hallo! Mein Dank nochmals an alle...

Hallo!

Mein Dank nochmals an alle Beteiligten für die prompte Hilfe.
Ich sehe diesen Fall als gelöst an.
Forum: Genealogie-Programme 02.08.2018, 09:24
Antworten: 155
Hits: 64.528
Erstellt von offer
Hallo puschel! Dann ist KAum nicht das...

Hallo puschel!

Dann ist KAum nicht das Programm das Du brauchst, denn es benutzt (d)eine lokale GEDCOM und keine Daten, welche sich in irgendwelchen "Clouds" tummeln.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.08.2018, 20:41
Antworten: 12
Hits: 226
Erstellt von offer
Hallo Horst! Das kann passen. Ich habe auf...

Hallo Horst!
Das kann passen.
Ich habe auf der Seite davor die Spalte "Tag der Trauung" entziffert und darunter dann tatsächlich den Eintrag "elften No- vember", was ja mit dem Text korrespondiert....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.08.2018, 20:29
Antworten: 12
Hits: 226
Erstellt von offer
Hallo Verano! Danke für den Trost. So bin...

Hallo Verano!

Danke für den Trost. So bin ich nicht ganz allein. :wink:


Das macht Sinn.


Was ist das für ein Trauschein?
Ich hatte daraus geschlossen, daß eine Trauung vor stattfand.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.08.2018, 20:25
Antworten: 9
Hits: 222
Erstellt von offer
Hilfe zu Taufeintrag aus 1785 erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag in Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frauendorf, Pommern
Namen um die es sich handeln sollte: siehe Text...
Forum: Genealogie-Programme 01.08.2018, 19:09
Antworten: 352
Wichtig: Download-Helfer
Hits: 86.607
Erstellt von offer
Hallo badbull1983! Da kann man leider nichts...

Hallo badbull1983!

Da kann man leider nichts machen.
Wenn die Teile von portafontium nicht oder fehlerhaft "geliefert" werden, kann das Programm da nichts machen.
Ich lasse vom Programm die...
Forum: Genealogie-Programme 01.08.2018, 19:05
Antworten: 352
Wichtig: Download-Helfer
Hits: 86.607
Erstellt von offer
Hallo! OK, kann aber noch eine Weile...

Hallo!


OK, kann aber noch eine Weile dauern, bis mir ein passender Kompiler wieder zur Verfügung steht.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.08.2018, 19:02
Antworten: 12
Hits: 226
Erstellt von offer
Hallo ihr fleißigen Helfer! Zusammengefaßt...

Hallo ihr fleißigen Helfer!

Zusammengefaßt heißt es dann wohl:

Christian Wolter ein Junggeselle zur Kriegs Reserve entlaßener Artillerist
u. künftigen Büdner u. Eigenthümer auf der hiesigen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.08.2018, 17:21
Antworten: 12
Hits: 226
Erstellt von offer
Hilfe bei KB-Eintrag 1818 erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch - Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1818
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frauendorf, Pommern
Namen um die es sich handeln sollte: siehe Text
...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1032

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 00:11 Uhr.