Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 8
1
2
3
4
5
6
7
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 181
Die Suche dauerte
0,04
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Michael Häckl
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.07.2022, 21:05
Antworten:
4
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe bei Taufpaten meines Grossonkels Paul Erwin Heims
Hits:
342
Erstellt von
Michael Häckl
nicht unbedingt, bei den ersten zwei Zeilen...
nicht unbedingt, bei den ersten zwei Zeilen könnte es sich um eine Person handeln
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.07.2022, 15:48
Antworten:
2
[gelöst]
unleserlicher KB-Eintrag
Hits:
322
Erstellt von
Michael Häckl
Wow, das nenne ich Erfahrung mit solchen...
Wow, das nenne ich Erfahrung mit solchen Schriften!
ok, dann kann ich mich davon verabschiedenen den Landefeld gefunden zu haben!
Ich danke dir!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.07.2022, 15:31
Antworten:
2
[gelöst]
unleserlicher KB-Eintrag
Hits:
322
Erstellt von
Michael Häckl
unleserlicher KB-Eintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Archion KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1697
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neustädt a.d.Werre, Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte: Johannes Landefeld
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.07.2022, 15:21
Antworten:
15
[gelöst]
Kayserlicher Überfall auf Marksuhl
Hits:
594
Erstellt von
Michael Häckl
Prima, das trifft es auf den Punkt. Vielen Dank...
Prima, das trifft es auf den Punkt. Vielen Dank :!
Ich werde demnächst mal bei ein paar Theologen nachfragen, ob sie noch den treuen Tobias kennen.:wink:
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 21:27
Antworten:
15
[gelöst]
Kayserlicher Überfall auf Marksuhl
Hits:
594
Erstellt von
Michael Häckl
Vielen Dank auch dir. Der gesamte Text in...
Vielen Dank auch dir.
Der gesamte Text in heutiger Schreibweise würde folgendermaßen lauten:
Am 28. Oktober 1634 ist das kaiserliche Heer, Kroaten und andere Nationen in dieses Land in...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 19:16
Antworten:
15
[gelöst]
Kayserlicher Überfall auf Marksuhl
Hits:
594
Erstellt von
Michael Häckl
vielen Dank euch allen, jetzt ist es auch...
vielen Dank euch allen, jetzt ist es auch komplett logisch!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 18:53
Antworten:
15
[gelöst]
Kayserlicher Überfall auf Marksuhl
Hits:
594
Erstellt von
Michael Häckl
Super, vielen Dank, besser geht es wohl nicht! ...
Super, vielen Dank, besser geht es wohl nicht!
Allerdings verstehe ich nicht alles: "Person me absente,"
was kann das bedeuten? Vielleicht: "Personen die in meiner Abwesenheit,"
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 18:47
Antworten:
8
[ungelöst]
Brief von 1840 (einzelne Worte)
Hits:
583
Erstellt von
Michael Häckl
einige Wörter davor steht ein "zu" welches...
einige Wörter davor steht ein "zu" welches genauso geschrieben wurde
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 18:31
Antworten:
8
[ungelöst]
Brief von 1840 (einzelne Worte)
Hits:
583
Erstellt von
Michael Häckl
ich denke es heißt: diese zumaist...
ich denke es heißt:
diese zumaist protestantische Erhebung
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 17:24
Antworten:
15
[gelöst]
Kayserlicher Überfall auf Marksuhl
Hits:
594
Erstellt von
Michael Häckl
Kayserlicher Überfall auf Marksuhl
Quelle bzw. Art des Textes: Archion, Kirchenbuch Todesfälle
Jahr, aus dem der Text stammt: 1635
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Marksuhl Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte: -
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 15:57
Antworten:
3
[gelöst]
Lesehilfe Heirat 1617 Marksuhl
Hits:
472
Erstellt von
Michael Häckl
"Teichmüller" würde passen, ich meine diesen...
"Teichmüller" würde passen, ich meine diesen Namen bereits im Kirchenbuch gelesen zu haben!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 15:47
Antworten:
3
[gelöst]
Lesehilfe Heirat 1617 Marksuhl
Hits:
472
Erstellt von
Michael Häckl
Lesehilfe Heirat 1617 Marksuhl
Quelle bzw. Art des Textes: Archion Kibu
Jahr, aus dem der Text stammt: 1617
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Marksuhl, Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte: Hans Schrön
Ich lese...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2022, 10:07
Antworten:
3
[gelöst]
Heirat 1750 Marksuhl
Hits:
1.763
Erstellt von
Michael Häckl
Vielen Dank für die schnelle und hervorragende...
Vielen Dank für die schnelle und hervorragende Lösung, ihr habt mir sehr weitergeholfen!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
06.07.2022, 22:33
Antworten:
3
[gelöst]
Heirat 1750 Marksuhl
Hits:
1.763
Erstellt von
Michael Häckl
Heirat 1750 Marksuhl
Quelle bzw. Art des Textes: Archion Kibu
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Marksuhl, Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte: Joh Adam Ziech
Ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.06.2021, 22:41
Antworten:
23
[gelöst]
Sehr unleserliche Karte von 1655
Hits:
2.654
Erstellt von
Michael Häckl
Bei uns ist ein Hammer eine Hammermühle und kein...
Bei uns ist ein Hammer eine Hammermühle und kein Bergwerk.
Das würde auch wegen dem Bach in der Nähe passen!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.06.2021, 22:24
Antworten:
1
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1755 Archion
Hits:
591
Erstellt von
Michael Häckl
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1755 Archion
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Archion
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Marksuhl, Eisenach/Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte: Johannes...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.06.2021, 10:22
Antworten:
8
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1759 Archion
Hits:
640
Erstellt von
Michael Häckl
Vielen Dank euch beiden!
Vielen Dank euch beiden!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.06.2021, 10:21
Antworten:
8
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1759 Archion
Hits:
640
Erstellt von
Michael Häckl
ok, dann lag ich wohl mit "Braun" leider...
ok, dann lag ich wohl mit "Braun" leider falsch!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.06.2021, 10:18
Antworten:
8
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1759 Archion
Hits:
640
Erstellt von
Michael Häckl
ich bin mir nicht sicher. aber ich lese so etwas...
ich bin mir nicht sicher. aber ich lese so etwas wie "...auf den Brauns sein aeltester Sohn Johann Martin, woher es auch den Nahmen Johann Martin bekam."
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.06.2021, 09:21
Antworten:
8
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1759 Archion
Hits:
640
Erstellt von
Michael Häckl
Bitte um Lesehilfe Geburtseintrag 1759 Archion
Quelle bzw. Art des Textes: Archion
Jahr, aus dem der Text stammt: 1759
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eisenach-Marksuhl
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Martin Braun
Liebe...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
25.05.2021, 22:56
Antworten:
3
[gelöst]
Taufe Anton Meixner 1930
Hits:
2.134
Erstellt von
Michael Häckl
Ich danke Euch, super Sache! Die Anna...
Ich danke Euch, super Sache!
Die Anna Gaippelin/Goizzlin/Grugglin war letztlich sehr unterschiedlich gelesen worden!
Liebe Grüße
aus Niedernhausen
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
25.05.2021, 13:00
Antworten:
3
[gelöst]
Taufe Anton Meixner 1930
Hits:
2.134
Erstellt von
Michael Häckl
Taufe Anton Meixner 1930
Quelle bzw. Art des Textes: Vademecum Matrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1830
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Böhmen, Wedruschitz
Namen um die es sich handeln sollte: Anton Meixner...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.07.2020, 22:09
Antworten:
2
[gelöst]
Lesehilfe Kirchenbuch Kleinheubach Geburt 1648
Hits:
1.841
Erstellt von
Michael Häckl
Danke, das mache ich in der Regel, in diesem Fall...
Danke, das mache ich in der Regel, in diesem Fall habe ich praktisch nur die Namen gelesen, der Rest ergab nur Unsinn. Vermutlich weil es Latein ist.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.07.2020, 18:11
Antworten:
2
[gelöst]
Lesehilfe Kirchenbuch Kleinheubach Geburt 1648
Hits:
1.841
Erstellt von
Michael Häckl
Lesehilfe Kirchenbuch Kleinheubach Geburt 1648
Quelle bzw. Art des Textes: Archion
Jahr, aus dem der Text stammt: 1648
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kleinheubach
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Maria, Barbara u. Jörg Zinck
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.07.2020, 21:54
Antworten:
2
[gelöst]
Lesehilfe Kirchenbuch Kleinheubach Sterbeeintag 1742
Hits:
1.269
Erstellt von
Michael Häckl
Lesehilfe Kirchenbuch Kleinheubach Sterbeeintag 1742
Quelle bzw. Art des Textes: Archion
Jahr, aus dem der Text stammt: 1742
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kleinheubach
Namen um die es sich handeln sollte: Margaretha Reipinger, Georg Reipinger
...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 181
Seite 1 von 8
1
2
3
4
5
6
7
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
00:48
Uhr.