Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 4 von 4
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: fxck
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2012, 19:46
Antworten: 6
[ungelöst] Sterbeeintrag 1723
Hits: 3.120
Erstellt von fxck
Habe gerade noch einen Eintrag gefunden (wurden...

Habe gerade noch einen Eintrag gefunden (wurden anscheinend allesamt von einem ehemaligen Pfarrer markiert).
Dort steht, daß der Tote "ad capellam" beerdigt wurde. Heißt das "bei der Kapelle" oder...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2012, 19:27
Antworten: 6
[ungelöst] Sterbeeintrag 1723
Hits: 3.120
Erstellt von fxck
Danke schon einmal an die Helfer! :) Also...

Danke schon einmal an die Helfer! :)

Also daß in der Kirche begraben wurde, ist in einem Eintrag aus dem Jahr 1716 zu lesen: "dessen Leib aber ist begraben in hiesigen Kirchen".

1724 wurde...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2012, 18:44
Antworten: 6
[ungelöst] Sterbeeintrag 1723
Hits: 3.120
Erstellt von fxck
Okay, der erste fragliche Punkt heißt wohl...

Okay, der erste fragliche Punkt heißt wohl "Schunck, ad ecclesiam", also in der Kirche begraben. Habe gerade einen anderen Eintrag gefunden, wo es deutlicher geschrieben ist. :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2012, 18:34
Antworten: 6
[ungelöst] Sterbeeintrag 1723
Hits: 3.120
Erstellt von fxck
Sterbeeintrag 1723

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1723
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pfraumberg


Hallo liebe Lesegehilfen! :)

Ich hätte heute eine Kleinigkeit, die ich...
Zeige Ergebnis 1 bis 4 von 4

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 05:43 Uhr.