Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 208
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: zlipw
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.04.2021, 21:17
Antworten: 2
Hits: 170
Erstellt von zlipw
danke, das leuchtet mir ein.

danke, das leuchtet mir ein.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.04.2021, 17:00
Antworten: 2
Hits: 170
Erstellt von zlipw
unklare Spalten im Sterbebuch 1650

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1650
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sexten/Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte: ?


Guten Tag,

das Sterbebuch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.04.2021, 15:07
Antworten: 3
Hits: 89
Erstellt von zlipw
Vorname des Ehemannes

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsindex
Jahr, aus dem der Text stammt: 1658
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte: Vorname von Reider


Guten Tag!
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.04.2021, 17:57
Antworten: 3
Hits: 64
Erstellt von zlipw
Danke!!!

Danke!!!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.04.2021, 17:50
Antworten: 3
Hits: 64
Erstellt von zlipw
Familienname der Witwe

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1714
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte:


Guten Tag,

Im Sterbebuch Sexten...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.04.2021, 12:38
Antworten: 4
Hits: 115
Erstellt von zlipw
Familienname der Mutter

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1653
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte: ?


erster Eintrag rechts oben...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.04.2021, 09:33
Antworten: 1
[ungelöst] Taufbuch
Hits: 208
Erstellt von zlipw
Taufbuch

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1659
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sexten
Namen um die es sich handeln sollte: Reider/Holzer



familysearch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.04.2021, 14:08
Antworten: 3
Hits: 74
Erstellt von zlipw
Taufeintragung kaum zu lesen

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1757
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sexten, Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte: Reider u.a.


Wenn der zu...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.04.2021, 13:35
Antworten: 3
[gelöst] Taufe - Elternname
Hits: 149
Erstellt von zlipw
Taufe - Elternname

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1653
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sexten, Südtirol
Namen um die es sich handeln sollte:


Wenn der zu transkribierende...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.03.2017, 16:21
Antworten: 4
Hits: 708
Erstellt von zlipw
vielen Dank Wolfgang

vielen Dank

Wolfgang
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.03.2017, 13:17
Antworten: 4
Hits: 708
Erstellt von zlipw
Beruf oder Ausbildung in Militärakten

Quelle bzw. Art des Textes: Militärgrundbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1912
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Salzburg
Namen um die es sich handeln sollte:


Guten Tag!

Kann jemand die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.03.2017, 23:06
Antworten: 2
Hits: 577
Erstellt von zlipw
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.03.2017, 23:02
Antworten: 2
Hits: 577
Erstellt von zlipw
Trauung, Beruf des Vaters des Bräutigams

Quelle bzw. Art des Textes: 1697
Jahr, aus dem der Text stammt: 1697
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wallern Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Berufsbezeichnung


Bitte um...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2017, 12:46
Antworten: 4
Hits: 797
Erstellt von zlipw
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2017, 11:49
Antworten: 4
Hits: 797
Erstellt von zlipw
einige fehlende Stellen in Trauungseintragung

Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1681
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Windischgarsten, Oberösterrich
Namen um die es sich handeln sollte: ?



Bitte um...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2017, 11:23
Antworten: 6
Hits: 878
Erstellt von zlipw
Vielleicht kann mir jemand noch das letzte ? lösen?

also:Stephan Eberstaller alter Reymair
?

Symandt dürfte eindeutig Simon sein (wurde mir anderweitig bestätigt)

Danke

Wolfgang
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2017, 07:54
Antworten: 3
Hits: 831
Erstellt von zlipw
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2017, 23:01
Antworten: 3
Hits: 831
Erstellt von zlipw
Geburt; Vorname des Vaters

Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1616
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kremsmünster, Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: ?


Bitte um...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2017, 18:57
Antworten: 3
Hits: 540
Erstellt von zlipw
Danke

:)
Wolfgang
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2017, 16:12
Antworten: 3
Hits: 540
Erstellt von zlipw
Heirat - vor allem Brautvater?

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1636
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kremsmünster, Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: ?


Bitte um...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.02.2017, 13:45
Antworten: 6
Hits: 878
Erstellt von zlipw
Danke

meine Leseweise ist also bestätigt.

kein mir bekannter Eberstaller heißt Sigmund, einer heißt Simon. So werde ich - bis zum Beweis des Gegenteils - von Simon ausgehen, auch wenn die Schreibweise...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.02.2017, 09:34
Antworten: 6
Hits: 878
Erstellt von zlipw
Zwei Sterbeeinträge - Vorname?

Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1722
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Krenglbach, Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Eberstaller

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2017, 19:34
Antworten: 4
Hits: 705
Erstellt von zlipw
Danke

:D
Wolfgang
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2017, 17:39
Antworten: 4
Hits: 705
Erstellt von zlipw
1672, Name des Verstorbenen

Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1672
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Krenglbach, Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Wolff Eberstaller
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2017, 14:55
Antworten: 3
Hits: 654
Erstellt von zlipw
danke

:D

Wolfgang
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 208

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:00 Uhr.