Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 79
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: ehehle
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.09.2020, 07:34
Antworten: 2
Hits: 2.087
Erstellt von ehehle
Vielen Dank Christine. Ich werde für die Endungen...

Vielen Dank Christine. Ich werde für die Endungen nochmal im Emailverteiler fragen vielleicht hat da noch jemand eine Eingebung.
Liebe Grüße
Elisabeth
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.09.2020, 07:33
Antworten: 2
Hits: 2.206
Erstellt von ehehle
Vielen lieben Dank!

Vielen lieben Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.09.2020, 10:29
Antworten: 2
Hits: 2.206
Erstellt von ehehle
Lateinisch: Heiratseintrag Reitberger - Holtzinger (1650)

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1650
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grattersdorf, Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Reitberger, Holtzinger

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.09.2020, 09:31
Antworten: 4
Hits: 2.334
Erstellt von ehehle
Tausend Dank für deine weiterführenden...

Tausend Dank für deine weiterführenden Erläuterungen. Dann schau ich gleich mal in den Registern nach diesen Namen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.09.2020, 09:29
Antworten: 2
Hits: 2.087
Erstellt von ehehle
Lateinisch: Heiratseintrag Reitberger - Duschl (1682)

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1682
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grattersdorf, Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Reitberger, Duschl

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.09.2020, 22:33
Antworten: 4
Hits: 2.334
Erstellt von ehehle
Hallo Astrodoc! Vielen Dank für deine Hilfe. ...

Hallo Astrodoc!
Vielen Dank für deine Hilfe.
Meinst du wirklich es heißt "Tuschl"? Weil bisher habe ich immer nur "Duschl" gefunden.
Was könnte das heißen: Georges Reittbergerß seeliger von...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.09.2020, 19:54
Antworten: 4
Hits: 2.334
Erstellt von ehehle
Lateinisch: Heiratseintrag Duschl-Reitberger - 1652

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1652
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Falkenacker, Gratterdorf, Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Duschl,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.08.2020, 07:00
Antworten: 3
Hits: 1.314
Erstellt von ehehle
Hallo Karla Hari und August, Danke für eure...

Hallo Karla Hari und August,
Danke für eure Hilfe! Über die Berufe komme ich bestimmt auch weiter.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2020, 20:42
Antworten: 4
Hits: 1.394
Erstellt von ehehle
Reden :o :) :) definifitv!

:o :) :)
definifitv!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2020, 11:13
Antworten: 3
Hits: 1.314
Erstellt von ehehle
Hochzeitseintrag 1760 Leiste-Winter

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1760
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eilenstedt
Namen um die es sich handeln sollte: Leiste und Winter



Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2020, 11:03
Antworten: 4
Hits: 1.394
Erstellt von ehehle
Guten morgen Astrodoc. Vielen Dank. Da muss ich...

Guten morgen Astrodoc. Vielen Dank.
Da muss ich schnell das Datum anpassen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2020, 09:49
Antworten: 4
Hits: 1.394
Erstellt von ehehle
Sterbeeintrag 1742 Eilenstedt

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1742
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eilenstedt
Namen um die es sich handeln sollte: Heyer


Guten Tag zusammen,

ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.08.2020, 12:26
Antworten: 2
Hits: 904
Erstellt von ehehle
Vielen Dank Horst! Stimmt das sieht richtig...

Vielen Dank Horst!
Stimmt das sieht richtig aus. Mal schaun ob ich den Namen irgendwo finde.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2020, 17:25
Antworten: 2
Hits: 904
Erstellt von ehehle
Hochzeit Miehe 1705 Eilenstedt

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1705
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eilenstedt
Namen um die es sich handeln sollte: Miehe



Hallo zusammen,

Ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2020, 17:21
Antworten: 8
Hits: 1.152
Erstellt von ehehle
Vielen Dank ich schaue mal!!

Vielen Dank ich schaue mal!!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2020, 08:26
Antworten: 8
Hits: 1.152
Erstellt von ehehle
Super Danke! Dann nehm ich das jetzt erstmal...

Super Danke!
Dann nehm ich das jetzt erstmal so mit.
Liebe Grüße
Elisabeth
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2020, 07:12
Antworten: 8
Hits: 1.152
Erstellt von ehehle
Bis jetzt hab ich den Namen noch nicht wieder...

Bis jetzt hab ich den Namen noch nicht wieder entdeckt. Hat jemand noch eine Idee zu dem Namen oder seid ihr alle bei "Tönniges"?

Danke euch!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2020, 07:11
Antworten: 3
Hits: 800
Erstellt von ehehle
Jaa das muss es gewesen sein. Ich habe sogar...

Jaa das muss es gewesen sein. Ich habe sogar schon die Geburtsdaten und der Dame und die Eltern gefunden. Danke danke danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:59
Antworten: 6
Hits: 885
Erstellt von ehehle
Wow Danke Astrodoc. Wie ihr das immer so lesen...

Wow Danke Astrodoc. Wie ihr das immer so lesen könnt. Ich probiere es echt und rätsel und rätsel.
Danke danke danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:42
Antworten: 8
Hits: 1.152
Erstellt von ehehle
Danke dir! Ich schau mal ob ich den Namen...

Danke dir! Ich schau mal ob ich den Namen irgendwo entdecke.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:30
Antworten: 8
Hits: 1.152
Erstellt von ehehle
Hochzeitseintrag 1731 Winter

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eilenstedt
Namen um die es sich handeln sollte: Winter


Hallo Zusammen,

auch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:25
Antworten: 3
Hits: 800
Erstellt von ehehle
Mhh Bendler würde passen, gibt`s in der Gegend...

Mhh Bendler würde passen, gibt`s in der Gegend öfters.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:24
Antworten: 2
Hits: 519
Erstellt von ehehle
Ach schade... es hätte soooo schön sein können. ...

Ach schade... es hätte soooo schön sein können.
Tausend Dank für die schnelle Antwort.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:16
Antworten: 3
Hits: 800
Erstellt von ehehle
Hochzeitseintrag 1731

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eilenstedt
Namen um die es sich handeln sollte: Miehe



Hallo zusammen,

hier...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2020, 12:12
Antworten: 2
Hits: 519
Erstellt von ehehle
Hochzeitseintrag 1722

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1722
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eilenstedt
Namen um die es sich handeln sollte: Leiste


Hallo zusammen,
mit viel...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 79

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:09 Uhr.