Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,09 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Christian40489
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 19:04
Antworten: 8
Hits: 233
Erstellt von Christian40489
Ja Hartwig, das stimmt. Aber hast Du schon mal...

Ja Hartwig, das stimmt. Aber hast Du schon mal geschaut, ob irgendwo die Eheakten des Kreisgerichts Seehausen überliefert sind? Bei der Online Suche im Landesarchiv Sachsen-Anhalt habe ich zu...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 04.03.2021, 20:53
Antworten: 8
Hits: 233
Erstellt von Christian40489
Hallo zusammen, das Erkenntnis (ja Neutrum) ist...

Hallo zusammen,
das Erkenntnis (ja Neutrum) ist ein veralteter Ausdruck für Gerichtsbescheid bzw. -urteil.
Aus welchem Grund das Gericht "die Ehe getrennt hat", lässt sich ohne das Urteil nicht...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.03.2021, 15:35
Antworten: 2
Hits: 57
Erstellt von Christian40489
Hallo! Zu 1. Gemeindediener Zu 2. Eheleute ...

Hallo!
Zu 1. Gemeindediener
Zu 2. Eheleute
Gruß Christian
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken 04.03.2021, 12:52
Antworten: 2
Hits: 137
Erstellt von Christian40489
Danke Saraesa, Du hast mir sehr geholfen! Liebe...

Danke Saraesa, Du hast mir sehr geholfen!
Liebe Grüße
Christian
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken 04.03.2021, 12:13
Antworten: 2
Hits: 137
Erstellt von Christian40489
Archion - Ev. Ziegenhain

Guten Morgen,

da ich aktuell kein Archion-Abo habe, bitte ich Euch, für mich die Bildnummer für folgenden Kirchenbucheintrag zu kontrollieren.

Tod des Andreas Dilchert 31.12.1852
Ich habe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.02.2021, 19:25
Antworten: 5
Hits: 103
Erstellt von Christian40489
Hallo Concilla, da Du die Frage im Zusammenhang...

Hallo Concilla,
da Du die Frage im Zusammenhang mit Erbzinsen in Bischofswerda stellst, handelt es sich folgerichtig um ein sächsisches Flächenmaß. Eine sächsische Ackerrute maß ungefähr 11,5483m²....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.02.2021, 12:50
Antworten: 2
Hits: 114
Erstellt von Christian40489
Tja, liebe Mithelfer, das waren die Teile der...

Tja, liebe Mithelfer, das waren die Teile der Transkription, die ich ohne Hilfe nicht geschafft hätte. Ich muss zwar noch einige Seiten übertragen, das dürfte aber problemlos sein. Und falls nicht,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2021, 17:42
Antworten: 5
Hits: 273
Erstellt von Christian40489
Hallo M_Nagel, noch ein gelöster Scan, der aber...

Hallo M_Nagel,
noch ein gelöster Scan, der aber noch nicht als solcher gekennzeichnet war.
Vielen Dank und besten Gruß
Christian
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2021, 17:40
Antworten: 7
Hits: 185
Erstellt von Christian40489
Vielen Dank, M_Nagel! Diesen Scan hatte ich...

Vielen Dank, M_Nagel!
Diesen Scan hatte ich noch nicht auf gelöst gestellt!
Gruß
Christian
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2021, 17:06
Antworten: 2
Hits: 114
Erstellt von Christian40489
Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 31

Quelle bzw. Art des Textes: Juristischer Schriftsatz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833-35
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schemmern
Namen um die es sich handeln sollte: Dilchert


Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2021, 17:01
Antworten: 6
Hits: 112
Erstellt von Christian40489
Hallo M_Nagel! Perfekt, vielen Dank, das letzte...

Hallo M_Nagel!
Perfekt, vielen Dank, das letzte Wort ergibt sich gewiss auf der nächsten Seite. Dazu habe ich einen Lückentext, den ich gleich einstellen werde.
Gruß Christian
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2021, 16:23
Antworten: 6
Hits: 112
Erstellt von Christian40489
und hier der Rest, aber wieder mit Lücken und...

und hier der Rest, aber wieder mit Lücken und vermutlich auch Fehlern:

2.) daß der Appellant eingestanden hat, daß er das ihm vom Gerichts-
diener Fockel (richtig Fenckel) gepfändete u[nd] in...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2021, 11:22
Antworten: 6
Hits: 112
Erstellt von Christian40489
ein kleines Stück mit vielen Lücken: daß...

ein kleines Stück mit vielen Lücken:

daß derselbe sich über due unrespec__? Art, wie er
vom Actuar Adams angeredet worden ist, bey der dem letzten
vorges___ ____ zu besch___ Befehl war,, aber...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 23:11
Antworten: 6
Hits: 112
Erstellt von Christian40489
Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 30

Quelle bzw. Art des Textes: juristischer Schriftsatz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833-1835
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schemmern
Namen um die es sich handeln sollte: Dilchert


Guten...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 23:06
Antworten: 8
Hits: 155
Erstellt von Christian40489
Leute, ihr seid eine wunderbare Hilfe, ohne die...

Leute, ihr seid eine wunderbare Hilfe, ohne die ich bei diesem Projekt schon lange festsäße! Vielen herzlichen Dank!
Schönen Gruß
Christian
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 20:57
Antworten: 8
Hits: 155
Erstellt von Christian40489
ein paar Kleinigkeiten ergänzt: Indem ich...

ein paar Kleinigkeiten ergänzt:

Indem ich mich __ der ___ auf meine Abstimmung v.
16 Nov. v. J. beziehe u[nd] mich __ der Hauptsache
an den Inhalt der Beschwerdeschrift u. der darin...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 19:11
Antworten: 8
Hits: 155
Erstellt von Christian40489
Viel ist es noch nicht, aber zumindest ein...

Viel ist es noch nicht, aber zumindest ein Anfang:

___ der ganze Exceß nicht hineingekommen wäre.
Ich kann daher ___ eine meinem früheren Antrag __
J M Bode 4/3 34

Indem ich auch
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 11:24
Antworten: 8
Hits: 155
Erstellt von Christian40489
Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 29

Quelle bzw. Art des Textes: juristische Schriftsätze
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833-35
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schemmern
Namen um die es sich handeln sollte: Dilchert


Guten...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 11:19
Antworten: 3
Hits: 103
Erstellt von Christian40489
Hallo zusammen, das war für Euch offensichtlich...

Hallo zusammen,
das war für Euch offensichtlich viel einfacher als für mich! Danke für Eure Hilfe zu dieser Seite.
Gruß Christian
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 00:01
Antworten: 3
Hits: 103
Erstellt von Christian40489
Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 28

Quelle bzw. Art des Textes: juristischer Schriftsatz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833-35
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schemmern
Namen um die es sich handeln sollte: Dilchert


Hallo,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2021, 23:50
Antworten: 5
Hits: 122
Erstellt von Christian40489
Hallo, das letzte Wort lautet "wünschenswerth",...

Hallo,
das letzte Wort lautet "wünschenswerth", was auf der nächsten Seite gut zu lesen ist. Ich kann deshalb auf gelöst stellen, nicht aber ohne mich vorher bei Euch zu bedanken.
Gruß
Christan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2021, 18:20
Antworten: 5
Hits: 122
Erstellt von Christian40489
Hier das nächste Lückenstück: merken, daß...

Hier das nächste Lückenstück:

merken, daß das hiesige Obergericht anklagt berichts vom 7ten d. M.
das vom ___ Herrn Correferenten ___ Sp[ecial] Prot[ocoll] V unter m
26ten d. M. unter ____,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2021, 14:30
Antworten: 5
Hits: 122
Erstellt von Christian40489
Gerichtsakte des Ober-Appellationsgerichts in Kassel Teil 27

Quelle bzw. Art des Textes: juristischer Schriftsatz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833-35
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schemmern
Namen um die es sich handeln sollte: Dilchert


Hallo...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.02.2021, 14:14
Antworten: 8
Hits: 352
Erstellt von Christian40489
Genau so ist es! Aber das Brett vor meinem Kopf...

Genau so ist es! Aber das Brett vor meinem Kopf war eine Bohle, inhaesiv ist ja soweit von adhäsiv auch nicht weg. Auch wenn das Latinum lange her ist, hätte ich darauf kommen können.:o
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.02.2021, 12:20
Antworten: 8
Hits: 352
Erstellt von Christian40489
Also "inhaesivum" - aber was bedeutet das. Ich...

Also "inhaesivum" - aber was bedeutet das. Ich finde zwar einige Textstellen für Inhaesiv-Vorstellungsschreiben bei Google, aber die Bedeutung erschließt sich mir nicht. Wer erklärt es mir bitte?...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:36 Uhr.