Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,44 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Horst von Linie 1
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:27
Antworten: 6
Hits: 94
Erstellt von Horst von Linie 1
Im Adressbuch Wien steht in Neulerchenfeld für...

Im Adressbuch Wien steht in Neulerchenfeld für 1880 unter der Bernardgasse 17 zufällig ein Johann Hampel.
https://www.digital.wienbibliothek.at/periodical/pageview/276589
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:26
Antworten: 6
Hits: 94
Erstellt von Horst von Linie 1
Im Adressbuch Wien steht in Neulerchenfeld für...

Im Adressbuch Wien steht in Neulerchenfeld für 1880 unter der Bernardgasse 17 ein Johann Hampel.
https://www.digital.wienbibliothek.at/periodical/pageview/276589
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 14:37
Antworten: 6
Hits: 94
Erstellt von Horst von Linie 1
Einige Seiten weiter kann man Bernadg. deutlich...

Einige Seiten weiter kann man Bernadg. deutlich lesen.
Also tatsächlich die Bernardgasse.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 14:28
Antworten: 6
Hits: 94
Erstellt von Horst von Linie 1
Mit Link hätte man mehr Text zum Vergleichen...

Mit Link hätte man mehr Text zum Vergleichen gehabt.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 11:56
Antworten: 1
Hits: 81
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, wie bei diesen Einträgen üblich...

Guten Tag,
wie bei diesen Einträgen üblich steht zu seiner Herkunft wenig bis gar nichts.
Hier: Heimat Kernischeid, gebürtig aus Kernischeid und der bisherige Name.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 11:18
Antworten: 3
Hits: 69
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, war bereits am 30.8.20 Thema.

Guten Tag,
war bereits am 30.8.20 Thema.
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie Gestern, 10:50
Antworten: 20
Hits: 421
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, das Sterbejahrhundert in Überschrift...

Guten Tag,
das Sterbejahrhundert in Überschrift und Text scheint der Korrektur zu bedürfen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 10:11
Antworten: 4
Hits: 75
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, ja, siehe ~ vom 30.12.1695: ...

Guten Tag,
ja, siehe ~ vom 30.12.1695:
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/wolfsberg-im-schwarzautale/3645/?pg=34
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 09:53
Antworten: 4
Hits: 75
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, ich lese: 29.8.1723 29: Jacobus...

Guten Tag,
ich lese:
29.8.1723
29: Jacobus Nöst ein Wittiber zu Gloiach mit Veronica
des Peter Fassold in Seybittendorffer
gmain vnd Vrsula dessen Eheweib, beeder noch in leben Ehrlich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 19:45
Antworten: 11
Hits: 239
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Abend. Nur ein paar Gedanken: Caput des...

Guten Abend.
Nur ein paar Gedanken:
Caput des armes wäre ein Hauptmann.
Aber warum sollte der an zweiter und nicht an erster Stelle stehen?
Erst der Leutnant, dann der Hauptmann?

Johann Ulrich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 17:41
Antworten: 9
Hits: 174
Erstellt von Horst von Linie 1
Hallo, streng genommen Brannteweinbrenner.

Hallo,
streng genommen Brannteweinbrenner.
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 17.09.2020, 12:04
Antworten: 3
Hits: 178
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, gibts auch einen Link? Zur...

Guten Tag,
gibts auch einen Link?

Zur Heirat!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:50
Antworten: 9
Hits: 108
Erstellt von Horst von Linie 1
Ja, in aller Heiliger Pfarr.

Ja,
in aller Heiliger Pfarr.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:39
Antworten: 9
Hits: 108
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, Gegenfrage: Wenn da wie vorliegend...

Guten Tag,
Gegenfrage:
Wenn da wie vorliegend SEIN WEIB steht, warum sollte es dann seine Tochter sein?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:36
Antworten: 5
Hits: 123
Erstellt von Horst von Linie 1
Hallo, es steht da ohne Zweifel Mutter. Wobei...

Hallo,
es steht da ohne Zweifel Mutter.
Wobei ich davon ausgehe, dass es sich bei der Muetter seiner Kinder und der Witwe um dieselbe Person handelt.

In 26/154 stirbt eine Ledige. Da lese ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:28
Antworten: 9
Hits: 108
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, Adam Tuscher beerdigt 1702: ...

Guten Tag,
Adam Tuscher beerdigt 1702:
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/heiligenkreuz-am-waasen/5334/?pg=70
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:24
Antworten: 9
Hits: 108
Erstellt von Horst von Linie 1
Hi, ...

Hi,
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/heiligenkreuz-am-waasen/5328/?pg=101
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:22
Antworten: 9
Hits: 108
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, Regina Tuscher, ~9.2.1695: ...

Guten Tag,
Regina Tuscher, ~9.2.1695:
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/heiligenkreuz-am-waasen/5341/?pg=81
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 10:07
Antworten: 4
Hits: 77
Erstellt von Horst von Linie 1
Hi, von seinen Gütern.

Hi,
von seinen Gütern.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 10:05
Antworten: 53
Hits: 1.567
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, warum denn nicht? Ich vermute,...

Guten Tag,
warum denn nicht?
Ich vermute, dass folgende Eintragungen passen:

https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/voitsberg/8106/?pg=41...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 09:09
Antworten: 53
Hits: 1.567
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Morgen Uschi, nein, denn im...

Guten Morgen Uschi,
nein, denn im Heiratseintrag sind andere Eltern eingetragen:
Joseph und Katharina geborene Schöber.
Zudem passt das Alter nicht. Was kein Beweis, aber ein Indiz ist.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 09:02
Antworten: 5
Hits: 123
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, wobei das MUTTER nur WITWE bedeuten...

Guten Tag,
wobei das MUTTER nur WITWE bedeuten kann, denn er war ja
VEREHELICHT.
Zudem war er selber bereits 85 Jahre alt. Wie hätte da seine Mutter noch am Leben sein sollen?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.09.2020, 19:14
Antworten: 5
Hits: 164
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Abend, sutoris et incol.. zu Ober... ...

Guten Abend,
sutoris et incol.. zu Ober...
Gertrudis, Wilhelmi Reichardt zu...

Geraten bei ihm: Oberwalluf, Obergladbach. Bei ihr geraten: Hallgarten.

Nachtrag: Nicolaus Buch war Schuhmacher...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.09.2020, 17:03
Antworten: 7
Hits: 137
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Abend, da ist ein T zu viel. Ich weiß...

Guten Abend,
da ist ein T zu viel.
Ich weiß aber nicht, ob es das erste oder das zweite ist.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.09.2020, 16:56
Antworten: 3
Hits: 224
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, die gibt es bei dieser Familie aber...

Guten Tag,
die gibt es bei dieser Familie aber nicht.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:01 Uhr.