Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 850
Die Suche dauerte 0,38 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Octavian Busch
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2024, 21:32
Antworten: 14
Hits: 170
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Ist etwas kompliziert, da reinzukommen: ...

Hallo
Ist etwas kompliziert, da reinzukommen:

Rechts oben:

Mai 1857 Jetzt Johann Regele 23. Mai 1882 (s.(iehe) Trauugsregstr pag 41) M. Anne Forch? 15. Juni 1860

Rechts unten:
Kinder des...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2024, 21:03
Antworten: 13
Hits: 387
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Marina Hast Du noch weitere...

Hallo Marina
Hast Du noch weitere Informationen? Ungefährer Zeitrahmen? Vom Schriftbild würde ich 16. Jhr. schätzen.

Evtl. noch Hinweise zur Art des Briefes: Ist es ein Gesuch? Oder was Anderes?...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2024, 20:28
Antworten: 14
Hits: 170
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Gibt es da noch einen Anhang?

Hallo
Gibt es da noch einen Anhang?
Forum: Sachsen Genealogie 25.03.2024, 13:28
Antworten: 4
Hits: 196
Erstellt von Octavian Busch
Hallo LoD Ich plane Mitte November 2024 ins...

Hallo LoD
Ich plane Mitte November 2024 ins Archiv zu gehen. Ist zwar noch lange hin, aber wenn bis dahin niemand anderes geantwortet hat, kann ich das mal nachschauen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.03.2024, 18:06
Antworten: 6
[ungelöst] Taufpaten 1646
Hits: 178
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Ein Versuch und unsicher: Johann...

Hallo
Ein Versuch und unsicher:


Johann Conrad Schaler [Küchenschreiber? eher Kirchenschreiber], Johann Bach?
von Bißkirchen, [...] d Soldat von Bessberg?
der Junge [Landecker?], Anna...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.03.2024, 07:12
Antworten: 8
Hits: 235
Erstellt von Octavian Busch
Herzlichen Dank. Super Sache

Herzlichen Dank.
Super Sache
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.03.2024, 12:01
Antworten: 8
Hits: 235
Erstellt von Octavian Busch
Prima. Kannst Du mir lieber Holzfux noch die...

Prima.
Kannst Du mir lieber Holzfux noch die deutsche Übersetzung angeben.
Ort kann ich schon mal sagen: Roda bei Frohburg in Sachsen, Röhrsdorf bei Chemnitz.
Besten Dank.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.03.2024, 11:59
Antworten: 6
Hits: 184
Erstellt von Octavian Busch
Hallo zusammen Recht herzlichen Dank für Euern...

Hallo zusammen
Recht herzlichen Dank für Euern Input. Sind sehr spannende Punkte.
Nach Rückfrage ans Archiv gibt es leider keine weiteren Seiten. Wenn ich das so komplett lese, dann könnte auch...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.03.2024, 09:17
Antworten: 6
Hits: 184
Erstellt von Octavian Busch
Vielen Dank. Ich hatte auch den Eindruck, dass...

Vielen Dank.
Ich hatte auch den Eindruck, dass noch etwas fehlt. Ich frage im Archiv noch mal nach.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.03.2024, 09:15
Antworten: 4
Hits: 241
Erstellt von Octavian Busch
2. Johann Michael Stegmann, Maurer | den 13. März...

2. Johann Michael Stegmann, Maurer | den 13. März 1797
Vater- siehe bei I.
Großvater
Frau
Anna Margaretha geb. Hossmann
Blasius Hossmanns hies. Hintersattler
älteste Tochter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.03.2024, 08:42
Antworten: 4
Hits: 241
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Nicolaus Stegmann, Maurer | den 8 Sept....

Hallo
Nicolaus Stegmann, Maurer | den 8 Sept. 1771
Vater: Meister Caspar Stegmann | hier
Maurer
Großvater:
Frau erster Ehe:
Eleonora geb. Hossin in Hopfgarten
Mst. Conrad Hoss Leinweber zu...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.03.2024, 19:32
Antworten: 6
Hits: 184
Erstellt von Octavian Busch
Erbitte Lateinübersetzung Kurzlebenslauf Pfarrer Andreas Teucher

Quelle bzw. Art des Textes: Lateinischer Lebenslauf
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Landeskirchliches Archiv Dresden, Bestand 18 "Superintendentur-,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.03.2024, 19:27
Antworten: 8
Hits: 235
Erstellt von Octavian Busch
Erbitte Lateinübersetzung Kurzlebenslauf Pfarrer Christian Uhle

Quelle bzw. Art des Textes: Lateinischer Lebenslauf
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Landeskirchliches Archiv Dresden, Bestand 18 "Superintendentur-,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.03.2024, 17:01
Antworten: 2
Hits: 143
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Anna Kannst Du bitte das Dokument als PDF...

Hallo Anna
Kannst Du bitte das Dokument als PDF oder Bild anhängen. Wir haben nicht alle ein Abo bei Ancestry.
Danke.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.02.2024, 12:36
Antworten: 4
Hits: 130
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Mit Unsicherheiten: Partel Mehnerts

Hallo
Mit Unsicherheiten: Partel Mehnerts
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2024, 20:44
Antworten: 3
Hits: 173
Erstellt von Octavian Busch
Offenbar wurde der Nachname immer mal anders...

Offenbar wurde der Nachname immer mal anders geschrieben.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2024, 20:42
Antworten: 3
Hits: 173
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Ein paar Ergänzungen Bräutigam...

Hallo
Ein paar Ergänzungen



Bräutigam
Wenzel Alter 23 Jahre (würde ich auch sagen)
Skuthan
des wei-
land Mart-
Forum: Sachsen Genealogie 18.02.2024, 20:41
Antworten: 2
Hits: 312
Erstellt von Octavian Busch
Im GB AG Wurzen Nr. 416 wird auf Seite 135b der...

Im GB AG Wurzen Nr. 416 wird auf Seite 135b der folgende Kauf dokumentiert:

Gruhne, Carl Gottlieb Häusler und Wagnermeister zu Lüptitz wird von ... Dorotheen Ellen daselbst über Auszug und...
Forum: Sachsen Genealogie 18.02.2024, 19:45
Antworten: 2
Hits: 312
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Silvia Evtl. mal in den frei ...

Hallo Silvia
Evtl. mal in den frei zugänglichen Gerichtshandelsbüchern nachschlagen. Vielleicht taucht der Name auf:
http://www.saechsische-gerichtsbuecher.de/ortsuche/index.php?data=L%C3%BCptitz
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2024, 08:12
Antworten: 5
Hits: 205
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Einige Ergänzungen: den 20. 8bris a.c....

Hallo
Einige Ergänzungen:
den 20. 8bris a.c. ist Hans Hackenholz, Schäferknecht
auffem hiesigen Closter, Hennig Hackenholz, gewesener
Kuhhirten in der Neustadt Magdeburg , Sohn mit Jgf. Anna...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2024, 13:28
Antworten: 2
Hits: 168
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Danke für die Antwort, scheint zu passen.

Hallo
Danke für die Antwort, scheint zu passen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2024, 10:24
Antworten: 2
Hits: 168
Erstellt von Octavian Busch
Traueintrag 1655 Herkunftsort der Braut

Quelle bzw. Art des Textes: KB Roben
Jahr, aus dem der Text stammt: 1655
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Roben / Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte: Schrecker / Laaser



Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.02.2024, 12:12
Antworten: 6
Hits: 230
Erstellt von Octavian Busch
Hallo Wirklich schwer zu lesen. Beim...

Hallo
Wirklich schwer zu lesen.

Beim Alter ist da ein 4 zu sehen. 40 oder 46 und dann folgt noch ein Zeichen und dann Jahre. Wenn man das Zeichen als 7 interpretiert, könnte dies auch 67 Jahre...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.02.2024, 15:18
Antworten: 3
Hits: 202
Erstellt von Octavian Busch
Herzlichen Dank.

Herzlichen Dank.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.02.2024, 12:55
Antworten: 8
Hits: 169
Erstellt von Octavian Busch
Zum Zeitpunkt der Trauung war er schon verstorben.

Zum Zeitpunkt der Trauung war er schon verstorben.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 850

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:50 Uhr.