Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,45 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: henrywilh
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 22:02
Antworten: 7
Hits: 234
Erstellt von henrywilh
Ja, aber ist es NUR eine Zahl? Nicht etwas davor...

Ja, aber ist es NUR eine Zahl? Nicht etwas davor und dahinter, etwa: "d." und "t.":?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 09:10
Antworten: 7
Hits: 234
Erstellt von henrywilh
Ja, das Gekrakel ist Gekrakel. 8o Aber es...

Ja, das Gekrakel ist Gekrakel. 8o

Aber es muss natürlich so etwas wie "dn 6tn" sein - wobei die "6" bloß ein Beispiel ist, man kann es halt nicht lesen. :D

Emil kann uns ja mal die ganze Seite...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2019, 13:26
Antworten: 7
Hits: 234
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Nur zum besseren Verständnis für Emil: ......

Nur zum besseren Verständnis für Emil:

... des Mai
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2019, 09:05
Antworten: 5
[ungelöst] Sterbeeintrag 1706
Hits: 187
Erstellt von henrywilh
Ja. Im Eintrag Nr. 7 ist der 4. Pate ein "v....

Ja. Im Eintrag Nr. 7 ist der 4. Pate ein "v. Stein". Kommt hin.

Und der scheinbare i-Punkt ist ein Fleck oder das Ende der schwungvollen Doppellinie.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2019, 08:53
Antworten: 23
[gelöst] Illen Ellen
Hits: 403
Erstellt von henrywilh
Ich hätte ja gerne Recht gehabt :wink: , aber wir...

Ich hätte ja gerne Recht gehabt :wink: , aber wir haben da wohl doch einen angebundenen u-Bogen, wie August sagt.

nd käme auch mit den Beinchen nicht hin. Man kann schlecht ein Beinchen für das n...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.08.2019, 21:51
Antworten: 5
Hits: 130
Erstellt von henrywilh
d. 18. October Christian Becker, Juv. anjetzo...

d. 18. October
Christian Becker, Juv. anjetzo arbeiters
in x,x Hannß Beckers
ehel. Sohn
Jgfr. Anna Regina, Martin Fritzschens
arbeiters anjetzo in x x x
ehel. Tochter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.08.2019, 16:29
Antworten: 23
[gelöst] Illen Ellen
Hits: 403
Erstellt von henrywilh
Frage Ohne Gewähr: Ellen, Andter Hanßen T. Eoldt ...

Ohne Gewähr:

Ellen, Andter Hanßen T. Eoldt gebohren
2 Apr. ger. Bis Es mazed, Pater Ans
mußen. Ans muß Gammel, Christin Jist__
Dorothe Matzen D____

8o8o8o
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.08.2019, 11:13
Antworten: 6
Hits: 220
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Ja, das klingt besser. ...

Ja, das klingt besser.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.08.2019, 08:50
Antworten: 6
Hits: 220
Erstellt von henrywilh
Es ist ein kleines p für "perge" (lat: "fahre...

Es ist ein kleines p für "perge" (lat: "fahre fort").
An der entsprechenden Stelle werden nähere Angaben (z.B. Titel) ausgelassen, weil sie schon bekannt sind.

Der Sinn hier im Text ist etwa:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.08.2019, 08:21
Antworten: 2
Hits: 94
Erstellt von henrywilh
Im Jahr Christi achtzehnhundert zwei und dreißig,...

Im Jahr Christi achtzehnhundert zwei und dreißig,
am siebzehnten des Monats Junius, wurden
nach ordnungsmäßig in hiesiger Pfarrkirche u. in der
zu Erfelden geschehenen Proclamation u. Vorzeigung...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2019, 14:57
Antworten: 5
Hits: 130
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Feldsalat hat Recht!

Feldsalat hat Recht!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2019, 14:51
Antworten: 4
[ungelöst] Jesch aus Somis
Hits: 166
Erstellt von henrywilh
Nur der zweite nicht. Der erste ist der i-Punkt. ...

Nur der zweite nicht. Der erste ist der i-Punkt.

Weil "wer" zu erkennen ist, und auch am t nicht zu zweifeln ist (siehe im Eintrag drunter HochZeit) kann es nur "Witwer" heißen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2019, 13:43
Antworten: 15
Hits: 256
Erstellt von henrywilh
Es könnte "dahier" heißen.

Es könnte "dahier" heißen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2019, 09:40
Antworten: 15
Hits: 256
Erstellt von henrywilh
Du liest gewiss richtig. Die Lösung dürfte sein: ...

Du liest gewiss richtig. Die Lösung dürfte sein:

concessione antecessa

wegen vorausgegangener Genehmigung :D
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2019, 09:34
Antworten: 15
Hits: 256
Erstellt von henrywilh
In der 7. Zeile hinter "April" nicht "d.d.",...

In der 7. Zeile hinter "April" nicht "d.d.", sondern d.J. - wie in der Zeile darüber.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2019, 09:31
Antworten: 15
Hits: 256
Erstellt von henrywilh
Wegen des dreifachen He.(?) würde ich...

Wegen des dreifachen He.(?) würde ich vorschlagen:

Gr. = Großherzoglichen

Siehe z.B. hier:
112587
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2019, 12:20
Antworten: 8
[gelöst] Familienbrief 1841
Hits: 178
Erstellt von henrywilh
Wahrscheinlich ehrenden Andenken

Wahrscheinlich

ehrenden Andenken
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2019, 12:12
Antworten: 8
[gelöst] Familienbrief 1841
Hits: 178
Erstellt von henrywilh
Unterm [__] ten [__] 18 [__] vermählte sich...

Unterm [__] ten [__] 18 [__] vermählte sich Theilungs-
kommissar Carl Merlet aus Meersburg mit Babette
Provence in Messkirch; sie gebar folgende Kinder:

1. Carl
2. Anna
3. Eduard
4/5 Zwilling...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2019, 09:20
Antworten: 4
Hits: 104
Erstellt von henrywilh
Ich mach mal den Anfang, damit andere auch noch...

Ich mach mal den Anfang, damit andere auch noch ihren Spaß haben.

Im Jahr Christi Achtzehnhundert fünfundsiebzig den
ein u zwanzigsten September wurden auf Stadt- u.
Landgerichtlichen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 22:39
Antworten: 4
Hits: 172
Erstellt von henrywilh
In der 2. Zeile unter der mit "21" steht am Ende...

In der 2. Zeile unter der mit "21" steht am Ende der Name "Plasko".

Dieses Ende passt hier auch.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 09:37
Antworten: 13
Hits: 295
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Super!

Super!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 08:53
Antworten: 15
Hits: 548
Erstellt von henrywilh
Ausrufezeichen Nee, das ist nicht erledigt, weil das nicht...

Nee, das ist nicht erledigt, weil das nicht stimmt, was du sagst.
Vielleicht schaust du dir mal die c bei dem mehrfachen "ehelich" an.

Aber man kann niemanden zur Einsicht bzw. zum Eingeständnis...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 08:48
Antworten: 13
Hits: 295
Erstellt von henrywilh
Daumen hoch Oh, sorry!

Mein "Att." ist Quatsch. "Old." stimmt. Überall:! :o

"nations" muss falsch sein. Gibt gar keinen Sinn.

Statt praesentatio kann es auch praesentatum heißen. Jedenfalls entspricht das dem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.08.2019, 22:06
Antworten: 13
Hits: 295
Erstellt von henrywilh
Leider NOCH nicht fertig: S. ..........No 10...

Leider NOCH nicht fertig:

S. ..........No 10 1. Dec.1821 jetzt zu W___ N. 741(?). Att.[est] den 12 Juni 1838 …
ohn data etc. von Chirurg Ver____ ___ nach Inhalt dessen, daß er ihn 2 Jahr alt
den...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.08.2019, 21:50
Antworten: 15
Hits: 548
Erstellt von henrywilh
Ja. (Sorry, Anna Sara, wegen des...

Ja. (Sorry, Anna Sara, wegen des Missverständnisses.)

Nein. Dort steht Saarbruckischen. Ein völlig normales ck.
Sinn und Buchstaben stimmen überein.
Bitte genau hinschauen. :wink:
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:15 Uhr.