Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1030
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Opa98
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 09:19
Antworten: 6
Hits: 108
Erstellt von Opa98
Bernharduskirche würde ich sagen. LG ...

Bernharduskirche würde ich sagen.

LG

Alex
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 09:18
Antworten: 2
Hits: 103
Erstellt von Opa98
Danke Karla! LG Alex

Danke Karla!

LG

Alex
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 00:00
Antworten: 2
Hits: 103
Erstellt von Opa98
Ehe Baumkirch und Osterberg in Letschin

Quelle bzw. Art des Textes: Eheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1799
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Letschin, Brandenburg
Namen um die es sich handeln sollte: Baumkirch, Osterberg

...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 10.12.2019, 17:52
Antworten: 15
Hits: 552
Erstellt von Opa98
Mit einem Anruf beim Standesamt könntest du...

Mit einem Anruf beim Standesamt könntest du erfahren, ob eine Legitimation als Nachfahre notwendig ist. Die Schutzfristen des Personenstandsgesetzes (30 Jahre beim Sterbefall) gelten nicht für...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 10.12.2019, 14:14
Antworten: 15
Hits: 552
Erstellt von Opa98
Da würde ich dir empfehlen, die Sterbeurkunde...

Da würde ich dir empfehlen, die Sterbeurkunde beim Standesamt zu beantragen. Darauf sollte der Geburtsort vermerkt sein. Wenn dann der Geburtsort bekannt ist beim Standesamt die Geburtsurkunde...
Forum: Pommern Genealogie 08.12.2019, 14:28
Antworten: 4
Hits: 177
Erstellt von Opa98
Herzlichen Dank Jürgen, damit komme ich jetzt...

Herzlichen Dank Jürgen, damit komme ich jetzt wohl weiter.

Ein Sohn des Julius Kummerow ist mir derzeit nicht bekannt, vielleicht ist es ja wirklich der Witwer.

Liebe Grüße

Alex
Forum: Pommern Genealogie 08.12.2019, 12:03
Antworten: 4
Hits: 177
Erstellt von Opa98
Sterbefall in Regenwalde?

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: ab 1901
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Regenwalde
Konfession der gesuchten Person(en): ev
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie 04.12.2019, 20:16
Antworten: 15
Hits: 2.813
Erstellt von Opa98
Hallo Julia, meine Ahnen Hoffmann kommen aus...

Hallo Julia,

meine Ahnen Hoffmann kommen aus Läsgen und Schlesisch/Polnisch Nettkow, wie ich mittlerweile habe erfahren können.

Deine Namen sagen mir leider garnichts.

LG


Alex
Forum: Sachsen Genealogie 02.12.2019, 15:55
Antworten: 14
Hits: 543
Erstellt von Opa98
Es gibt DDR-Meldeunterlagen bei den heute...

Es gibt DDR-Meldeunterlagen bei den heute zuständigen Kreisarchiven, sofern noch vorhanden, oder den Stadtarchiven. Die beginnen i.d.R. aber erst 1950-52. Bezüglich der Flucht in den Westen könnte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.11.2019, 10:19
Antworten: 3
[gelöst] Achtung Schwer
Hits: 220
Erstellt von Opa98
Die von Astrodoc ermittelten Namen sind richtig. ...

Die von Astrodoc ermittelten Namen sind richtig.

LG

Alex
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 26.11.2019, 17:04
Antworten: 14
Hits: 1.125
Erstellt von Opa98
Im Falle des Ahnen meiner Freundin klar zu...

Im Falle des Ahnen meiner Freundin klar zu bejahen. Czerny war als einziger der Familie ins Oderbruch gegangen und alle die heite noch vorhanden sind stammen hier zumindest von ihm ab.

Per se würd...
Forum: Posen Genealogie 22.11.2019, 23:37
Antworten: 4
Hits: 317
Erstellt von Opa98
Danke Sonki! Schönen Abend dir noch! LG...

Danke Sonki!

Schönen Abend dir noch!

LG

Alex
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 22.11.2019, 23:05
Antworten: 10
Hits: 867
Erstellt von Opa98
Im Geburtseintrag einer Ahnin 1806 heißt es: ...

Im Geburtseintrag einer Ahnin 1806 heißt es:

Der Vater sei nach Angabe der Mutter Johann Werner. Dieser leugnet aber der Vater des Kindes zu sein und verbietet, dass das Kind nach seinem Namen...
Forum: Posen Genealogie 22.11.2019, 22:59
Antworten: 4
Hits: 317
Erstellt von Opa98
Joseph Stenzel, Neutomischel

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1901-1909
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Neutomischel
Konfession der gesuchten Person(en): rk
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 21.11.2019, 18:57
Antworten: 26
Hits: 1.776
Erstellt von Opa98
Ich persönlich garkeinen. Ich mache neben meinem...

Ich persönlich garkeinen. Ich mache neben meinem Stammbaum noch den meiner besseren Hälfte und für meinen Halbbruder den seines Vaters. Und ich nehme alles was ich kriegen kann. Aber es sind auch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.11.2019, 01:28
Antworten: 15
Hits: 847
Erstellt von Opa98
Auch wenn henrys Übersetzung möglich ist kann ich...

Auch wenn henrys Übersetzung möglich ist kann ich das ausschließen, denn ich wohne 3 km entfernt von Gusow und da gäbe es keinen Ort an dem eine derartige Brücke Notwendigkeit gefunden hätte.

Ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.11.2019, 22:34
Antworten: 2
Hits: 279
Erstellt von Opa98
Danke obi für deine Übersetzung. Jetzt kann ich...

Danke obi für deine Übersetzung. Jetzt kann ich weitermachen :)

Lieben Gruß

Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.11.2019, 20:08
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von Opa98
Danke Zita, darauf kann ich aufbauen. ...

Danke Zita,

darauf kann ich aufbauen.

Lieben Gruß

Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 18:16
Antworten: 2
Hits: 279
Erstellt von Opa98
Ehe Andrzey Nawratil mit Dorota 1699

Quelle bzw. Art des Textes: Ehematrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1699
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stephanau
Namen um die es sich handeln sollte: Andrzey Nawratil, Dorota?


Hallo liebe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 18:07
Antworten: 4
Hits: 222
Erstellt von Opa98
Ja, die Wege der Ahnenforschung sind oft auch...

Ja, die Wege der Ahnenforschung sind oft auch sonderbar.

Schönen Sonntag noch!

LG

Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 17:57
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von Opa98
Wawra Zatlaukal und Maryna ?, Ehe 1702

Quelle bzw. Art des Textes: Eheeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1702
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stephanau
Namen um die es sich handeln sollte: Wawra Zatlaukal, Maryna/Marya

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 17:52
Antworten: 4
Hits: 222
Erstellt von Opa98
Hallo Horst, ich habe bis 1690 geprüft und...

Hallo Horst,

ich habe bis 1690 geprüft und keinen anderen Maximilian gefunden, sodass dein gefundener wohl der richtige sein wird.

Herzlichen Dank dir.

LG

Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 16:54
Antworten: 4
Hits: 222
Erstellt von Opa98
Tschechische Matrik 1703, Zatlaukal

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1703
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stephanau, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Maximilian Zatlaukal


Hallo...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 16:25
Antworten: 2
Hits: 173
Erstellt von Opa98
Danke Zita, dann kann ich jetzt in der richtung...

Danke Zita, dann kann ich jetzt in der richtung weiter suchen!

Schönen Sonntag noch!

Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2019, 16:01
Antworten: 2
Hits: 173
Erstellt von Opa98
Tschechische Matrik 1733, Zatlaukal mit NN??

Quelle bzw. Art des Textes: Eheeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1733
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stephanau
Namen um die es sich handeln sollte: Maximilian Zatlaukal, Catharina?

...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1030

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:40 Uhr.