Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 126
Die Suche dauerte 0,02 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: pillson
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 22:22
Antworten: 6
Hits: 181
Erstellt von pillson
Wow vielen Dank. Zählt sicher nicht zu den...

Wow vielen Dank. Zählt sicher nicht zu den gängigen Namenswechseln.


LG Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:20
Antworten: 6
Hits: 181
Erstellt von pillson
Könnte es sein, dass der Lorenz den Namen seiner...

Könnte es sein, dass der Lorenz den Namen seiner Frau angenommen hat?
Im folgenden Eintrag heiratet ein Lorenz, dessen Vater Pany heisst, eine verwitwete Maria Kollmann.


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 12:14
Antworten: 6
Hits: 181
Erstellt von pillson
Einmal hätten wir da Matthias/Matthäus Mantsch...

Einmal hätten wir da Matthias/Matthäus Mantsch (links Mitte)

https://digi.ceskearchivy.cz/5892/242/1668/1962/72/0
Magdalena geborne Lorenz Kollmann


Dann Theresia Mantsch(in) (links unten)
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 08:35
Antworten: 6
Hits: 181
Erstellt von pillson
Lesehilfe und Verständnisfrage zu Trauungseinträgen

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1806 bzw. 1836
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Minichschlag



Liebe Mitlesende,


in einem vorangegangen Thread...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2021, 14:54
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Muss den Beitrag nochmal nach oben pushen. Habe...

Muss den Beitrag nochmal nach oben pushen.
Habe hier die Trauung von Thomas Mantsch gefunden (Vater des Mathias, rechte Seite, dritter Eintrag).
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2021, 08:29
Antworten: 8
[ungelöst] Trauung 1643
Hits: 116
Erstellt von pillson
Guten Morgen und vielen Dank. Bei uns in der...

Guten Morgen und vielen Dank.
Bei uns in der Region ist Orfand(e)l noch heute ein Name der vorkommt.
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 24.02.2021, 08:23
Antworten: 10
Hits: 378
Erstellt von pillson
Wow, ihr seid echt ein Wahnsinn. Wie schnell ihr...

Wow, ihr seid echt ein Wahnsinn. Wie schnell ihr immer weiterhelft. Besten Dank euch.


LG Stephan
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 23.02.2021, 21:16
Antworten: 10
Hits: 378
Erstellt von pillson
Schönen Abend, ich habe noch die Trauung des...

Schönen Abend, ich habe noch die Trauung des Mathias Mantsch - Vater des bereits beschriebenen Anton Mantsch - gefunden.
Auch hier finden sich wieder Hinweise zu militärischer Information, für die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2021, 21:09
Antworten: 8
[ungelöst] Trauung 1643
Hits: 116
Erstellt von pillson
Trauung 1643

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1643
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pulkau, Niederösterreich



Hallo zusammen,


es geht um den letzten Eintrag...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2021, 20:44
Antworten: 2
[gelöst] FN der Braut
Hits: 79
Erstellt von pillson
Ok das macht natürlich dann Sinn. Vielen...

Ok das macht natürlich dann Sinn.


Vielen Dank.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2021, 14:59
Antworten: 2
[gelöst] FN der Braut
Hits: 79
Erstellt von pillson
FN der Braut

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1722
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pulkau, Niederösterreich



Kann mir jemand bitte beim FN der Braut weiterhelfen....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2021, 12:32
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Recht herzlichen Dank wieder einmal. Mit den...

Recht herzlichen Dank wieder einmal.
Mit den militärischen Infos schaue ich wieder ins Nebenforum.


Dachte schon beinahe ich hätte hier noch die Taufe von Mathias gefunden...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2021, 12:29
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Habe noch die Trauung des Paul Stizak/Stipak...

Habe noch die Trauung des Paul Stizak/Stipak gefunden.


https://digi.ceskearchivy.cz/5906/111/2938/2295/105/0


Ich lese:
Paul
Stipack
XXX der
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2021, 09:14
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Ich habe hier noch den Trauungsbucheintrag von...

Ich habe hier noch den Trauungsbucheintrag von Mathias Mantsch gefunden:
https://digi.ceskearchivy.cz/5907/114/2070/1460/59/0


Ebenfalls mit Informationen zur militärischen Laufbahn (?)....
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.02.2021, 21:24
Antworten: 10
Hits: 378
Erstellt von pillson
Liebe Svenja, ich habe gerade eben auch...

Liebe Svenja,


ich habe gerade eben auch dieselbe Info aus den Einträgen für mich rausgezogen. Danke trotzdme.


Gruss
Stephan
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.02.2021, 20:44
Antworten: 10
Hits: 378
Erstellt von pillson
Lieber Basil, Das sind doch schon Mal...

Lieber Basil,

Das sind doch schon Mal ausführliche Antworten zu meiner Frage. Vielen Dank dafür. Weißt du evtl. noch was es mit der Abkürzung H.b. auf sich hat?

LG stephan
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 21.02.2021, 11:21
Antworten: 10
Hits: 378
Erstellt von pillson
Informationen zu k.k Feldartillerie-Regiment

Hallo,


ich habe folgenden Trauungseintrag zu meinem Urururgrossvater gefunden und konnte den Inhalt bereits mit Hilfe des Lesehilfe-Unterforums entziffern.
Gibt es hier einen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2021, 11:13
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Herzlichsten Dank euch allen. Einen schönen...

Herzlichsten Dank euch allen. Einen schönen Sonntag.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2021, 10:56
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
habe hier noch die Taufe des Anton Mantsch...

habe hier noch die Taufe des Anton Mantsch gefunden, 4. Eintrag von oben:

https://digi.ceskearchivy.cz/5895/57/2213/1868/33/0


Der FN der Mutter würde ich hier jetzt als Stipzak lesen.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2021, 07:50
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Vielen Dank Mal wieder. Habt ihr eine Idee was...

Vielen Dank Mal wieder. Habt ihr eine Idee was das H.b. bedeuten könnte?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.02.2021, 22:07
Antworten: 14
Hits: 336
Erstellt von pillson
Lesehilfe Trauungsbuch 1864

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1864
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Haugschlag, Niederösterreich



Schönen Abend wieder einmal.
Bitte um Lesehilfe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2021, 11:02
Antworten: 5
Hits: 116
Erstellt von pillson
Auf Ursula wäre ich nicht gekommen. Jetzt sehe...

Auf Ursula wäre ich nicht gekommen. Jetzt sehe ich es aber. Vielen Dank.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2021, 22:41
Antworten: 5
Hits: 116
Erstellt von pillson
Lesehilfe Trauungsbuch 1666

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1666
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wilfersdorf, Niederösterreich



Schönen Abend, es geht um den letzten Eintrag...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2021, 08:09
Antworten: 4
Hits: 153
Erstellt von pillson
Ja vielen lieben Dank. Wie immer geht es so rasch...

Ja vielen lieben Dank. Wie immer geht es so rasch hier mit Antworten.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.02.2021, 14:49
Antworten: 4
Hits: 153
Erstellt von pillson
Lesehilfe Trauungsbuch 1700

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1700
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mistelbach



Es geht um Hochzeit vom 25.11.1700


Frantz Pylwein lediger...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 126

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:38 Uhr.