Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten 1-2 Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es dem Softwarehersteller nicht möglich einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(6.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 20
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 498
Die Suche dauerte
0,06
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2024, 19:28
Antworten:
10
[gelöst]
Trauzeugen 1933
Hits:
232
Erstellt von
Kataryna
noch ein vielleicht hilfreicher Link: ...
noch ein vielleicht hilfreicher Link:
https://gedbas.genealogy.net/search/simple
Schönen Abend
Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2024, 19:13
Antworten:
10
[gelöst]
Trauzeugen 1933
Hits:
232
Erstellt von
Kataryna
Hallo alle zusammen, der Link funktioniert...
Hallo alle zusammen,
der Link funktioniert so nicht ..aber so: www.meyersgaz.org/place/20859007
Stegers heißt heute auf polnisch : Rzeczenica
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.03.2024, 18:45
Antworten:
4
[gelöst]
Kleinigkeiten Heirat 1910
Hits:
157
Erstellt von
Kataryna
Du meintest : Der Gemeindediener Martin Karau...
Du meintest :
Der Gemeindediener Martin Karau
(Ort ist ja bekannt) Versehen von mir.
Gruß Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.03.2024, 17:58
Antworten:
4
[gelöst]
Kleinigkeiten Heirat 1910
Hits:
157
Erstellt von
Kataryna
Moin Adrian, Hausbesitzerin Stegers ...
Moin Adrian,
Hausbesitzerin
Stegers
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.03.2024, 16:30
Antworten:
3
[gelöst]
Sterbeurkunde 1917
Hits:
143
Erstellt von
Kataryna
Hallo Adrian, des Innern Landsturmmann ...
Hallo Adrian,
des Innern
Landsturmmann
6. Kompanie Reserve Infanterie Regiment
Braye
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
20.02.2024, 20:36
Antworten:
2
[gelöst]
Sterbeurkunde Lesehilfe
Hits:
113
Erstellt von
Kataryna
Hallo, guten Abend, ....in der Wohnung des...
Hallo, guten Abend,
....in der Wohnung des Anzeigenden...
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.02.2024, 13:05
Antworten:
3
[gelöst]
Lesehilfe Berufs- oder Standsbezeichnung
Hits:
87
Erstellt von
Kataryna
Lese auch Einlieger =Einwohner in einer Wohnung,...
Lese auch Einlieger =Einwohner in einer Wohnung, kein Eigentümer.
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
14.02.2024, 12:35
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Lesebestätigung Taufeintrag 1765
Hits:
152
Erstellt von
Kataryna
Hallo Steffen, Die Lücke : "Söhnlein" und...
Hallo Steffen,
Die Lücke : "Söhnlein" und dann durchgestrichen. folgt ja nochmal.
Sonst lese ich wie du.
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
07.02.2024, 10:27
Antworten:
3
[gelöst]
Lesehilfe für Name der Mutter
Hits:
193
Erstellt von
Kataryna
Hallo, Bennfelds....mit? LG Kataryna
Hallo,
Bennfelds....mit?
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.01.2024, 15:58
Antworten:
6
[gelöst]
Sterbe-Eintrag 1829
Hits:
206
Erstellt von
Kataryna
ja , Schneidergesell lese ich auch und des...
ja , Schneidergesell lese ich auch und
des Maurers
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.01.2024, 13:50
Antworten:
6
[gelöst]
Sterbe-Eintrag 1829
Hits:
206
Erstellt von
Kataryna
nebst einem
nebst einem
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.01.2024, 13:32
Antworten:
6
[gelöst]
Sterbe-Eintrag 1829
Hits:
206
Erstellt von
Kataryna
Hallo Johannes, ich lese: Lungensucht nebst...
Hallo Johannes,
ich lese: Lungensucht nebst Hodenbruch
Einen schönen Sonntag.
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
27.01.2024, 22:02
Antworten:
5
[gelöst]
Beerdigungseintrag 1833 - Strasburg (Uckermark)
Hits:
131
Erstellt von
Kataryna
Guten Abend, ich lese: hat sich im...
Guten Abend,
ich lese: hat sich im Kriminal-Gefängnis erdrosselt
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.01.2024, 19:16
Antworten:
2
[gelöst]
Mädchenname der Braut - 1735 (Breitscheid)
Hits:
138
Erstellt von
Kataryna
Hallo, Guten Abend, mein Lesen: Bieldten ...
Hallo, Guten Abend,
mein Lesen: Bieldten
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.01.2024, 11:46
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte um Lesehilfe bei einem Wort- Taufeintrag 1907
Hits:
120
Erstellt von
Kataryna
Hallo Anma, Nachtwächterfrau LG...
Hallo Anma,
Nachtwächterfrau
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
15.01.2024, 20:16
Antworten:
6
[ungelöst]
Wie heißt die Mutter mit Geburtsnamen?
Hits:
265
Erstellt von
Kataryna
Lese ich auch. Schau mal bei GEDBAS ...
Lese ich auch.
Schau mal bei GEDBAS
https://gedbas.genealogy.net/
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2024, 15:24
Antworten:
12
[gelöst]
Heiratsurkunde Klapper 1876
Hits:
426
Erstellt von
Kataryna
Hallo, Stadtwachtmeister lese ich auch,...
Hallo,
Stadtwachtmeister lese ich auch, dann
Ernestine geb. Ulbrich
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.01.2024, 23:20
Antworten:
7
[gelöst]
zwei Orte 1770
Hits:
205
Erstellt von
Kataryna
Aber ich lese den Namen der Braut und des Vaters ...
Aber ich lese den Namen der Braut und des Vaters
"Wittenburg", nicht aus Wittenburg.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.01.2024, 22:39
Antworten:
7
[gelöst]
zwei Orte 1770
Hits:
205
Erstellt von
Kataryna
Hallo, Harst (Wittendörp), Ortsteil der...
Hallo,
Harst (Wittendörp), Ortsteil der Gemeinde Wittendörp, Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern.
Jarnitz auf Rügen
Ich lese " Schiffer zu Jarnitz ".
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
04.01.2024, 16:40
Antworten:
6
[gelöst]
archive
Hits:
220
Erstellt von
Kataryna
Lese auch "Kägen".
Lese auch "Kägen".
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.12.2023, 23:01
Antworten:
10
[gelöst]
Erbitte Übersetztung des polnischen Taufeintrages polnisch
Hits:
357
Erstellt von
Kataryna
Übersetzen müssen andere.
Übersetzen müssen andere.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.12.2023, 23:00
Antworten:
10
[gelöst]
Erbitte Übersetztung des polnischen Taufeintrages polnisch
Hits:
357
Erstellt von
Kataryna
Guten Abend, Eduard starb 1903, wenn ich es...
Guten Abend,
Eduard starb 1903, wenn ich es richtig erkenne.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=20&zs=0392d&se=&sy=1903&kt=3&plik=031-033.jpg&x=0&y=1556&zoom=2.75
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.12.2023, 22:43
Antworten:
3
[gelöst]
Trauung 1742 Wolf Knott Steinbach, Thüringen
Hits:
136
Erstellt von
Kataryna
Guten Abend, es fehlen: rechte Seite, rechte...
Guten Abend,
es fehlen: rechte Seite, rechte Spalte 2. Eintrag von oben :-)
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.12.2023, 16:05
Antworten:
9
[gelöst]
Lesehilfe für Aufgebot (einige Wörter)
Hits:
777
Erstellt von
Kataryna
Hallo Tobi, ein wenig... .......des weil....
Hallo Tobi,
ein wenig...
.......des weil.
Schusters
Johann Hinrich Böttger im Quaalerteich (nordöstl. von Segebg.)
LG Kataryna
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.12.2023, 11:56
Antworten:
2
[ungelöst]
Auskunft Eltern
Hits:
141
Erstellt von
Kataryna
Hallo Noisette, schau noch mal den gelösten...
Hallo Noisette,
schau noch mal den gelösten Eintrag von gestern.
Hab da eine Heirat Dölcker angehängt.
LG Kataryna
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 498
Seite 1 von 20
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
04:25
Uhr.