Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte
0,10
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Interrogator
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Heute, 10:04
Antworten:
3
[ungelöst]
LATEIN_KB Nickenich_S_1763
Hits:
45
Erstellt von
Interrogator
necessariis munita - mit dem Nötigen =...
necessariis munita - mit dem Nötigen = Sterbesakramente versehen
Das Wort vor necessariis scheint eine Abkürzung zu sein, vielleicht für sanctissimis = heiligste
29. : geraten, die 9 ist ja...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Gestern, 15:58
Antworten:
3
[ungelöst]
LATEIN_KB Nickenich_S_1763
Hits:
45
Erstellt von
Interrogator
geraten: .... mit den heiligen Sacramenten...
geraten:
.... mit den heiligen Sacramenten ....
munita gestärkt am 29 hier beerdigt
Dann ein neuer Eintrag
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Gestern, 15:14
Antworten:
7
[gelöst]
Heirat 1645 in Nickenich
Hits:
90
Erstellt von
Interrogator
Zustimmung!!!
Zustimmung!!!
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Gestern, 12:02
Antworten:
7
[gelöst]
Heirat 1645 in Nickenich
Hits:
90
Erstellt von
Interrogator
Was mich irritiert ist das Wort hinter viduam ...
Was mich irritiert ist das Wort hinter viduam
Ich lese familiam
fuerit = er/sie/es ist gewesen...
Das letzte Wort ???
und der Eintrag darunter....
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Gestern, 11:09
Antworten:
7
[gelöst]
Heirat 1645 in Nickenich
Hits:
90
Erstellt von
Interrogator
Ein Versuch: am 18. September führte in die Ehe...
Ein Versuch:
am 18. September führte in die Ehe (uxorem = Ehefrau) J. W. die A. B. hinterlassene Witwe ...
Forum:
Ortssuche
11.04.2021, 09:48
Antworten:
6
[ungelöst]
Karkienen
Hits:
221
Erstellt von
Interrogator
Ortschaften im kreis Allenstein
Ortschaften im kreis Allenstein
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
10.04.2021, 10:36
Antworten:
7
[gelöst]
Lesehilfe aus Kirchenbuch Taufen
Hits:
108
Erstellt von
Interrogator
2 Seiten ?
2 Seiten ?
Forum:
Ortssuche
10.04.2021, 10:35
Antworten:
6
[ungelöst]
Karkienen
Hits:
221
Erstellt von
Interrogator
http://genwiki.genealogy.net/Landkreis_Preu%C3%9Fi...
http://genwiki.genealogy.net/Landkreis_Preu%C3%9Fisch_Eylau#Ortschaften
Forum:
Ortssuche
06.04.2021, 17:06
Antworten:
4
[gelöst]
Rode Amt Frankenberg (Eder)
Hits:
105
Erstellt von
Interrogator
Rodenbach?
Rodenbach?
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
06.04.2021, 09:52
Antworten:
9
[gelöst]
Lesehilfe Sterbeeintrag Jacob Nock 1777 Latein
Hits:
191
Erstellt von
Interrogator
Frage @Huber Benedikt: commutabiliter ODER...
Frage @Huber Benedikt:
commutabiliter ODER commiserabilis ? sehr bedauernswert....
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
05.04.2021, 19:23
Antworten:
9
[gelöst]
Lesehilfe Sterbeeintrag Jacob Nock 1777 Latein
Hits:
191
Erstellt von
Interrogator
Tod beim Hausbrand .... wo ist der rechte...
Tod beim Hausbrand
.... wo ist der rechte Rand?
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.03.2021, 09:16
Antworten:
6
[gelöst]
Bitte Um Übersetzungshilfe - Feldpost aus einem Lazarett
Hits:
143
Erstellt von
Interrogator
liegt stehts in der
liegt stehts in der
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.03.2021, 10:13
Antworten:
3
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe bei einem Wort
Hits:
65
Erstellt von
Interrogator
unverheiarathe-te
unverheiarathe-te
Forum:
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
16.03.2021, 18:28
Antworten:
11
[ungelöst]
Unbekanntes Zeichen im Taufeintrag
Hits:
1.040
Erstellt von
Interrogator
sind die KB online zugänglich?
sind die KB online zugänglich?
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
14.03.2021, 11:56
Antworten:
8
[gelöst]
Lateinische Titel der Trauzeugen
Hits:
285
Erstellt von
Interrogator
vorzüglich berühmt und angesehen strenuus - ...
vorzüglich berühmt und angesehen
strenuus - entschlossen
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2021, 09:44
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Meldekartei Bundesarchiv Gefallener Soldat
Hits:
121
Erstellt von
Interrogator
http://www.maplandia.com/latvia/kraslavas/punduri/...
http://www.maplandia.com/latvia/kraslavas/punduri/ ???
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
06.03.2021, 15:42
Antworten:
7
[ungelöst]
Letzte Generation
Hits:
244
Erstellt von
Interrogator
"Ich weiß noch das er einen Sohn hat Laurentius...
"Ich weiß noch das er einen Sohn hat Laurentius Bernhofer 1684 in Koppl geboren. Die Mutter von Laurentius war Gertrud Höller."
Das war am 03.08.1684
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
26.02.2021, 11:07
Antworten:
4
[gelöst]
Geburtsort des Verstorbenen
Hits:
96
Erstellt von
Interrogator
-
-
Forum:
Ortssuche
26.02.2021, 07:31
Antworten:
10
[gelöst]
Russischer Ortsname Selbstmordmeldung 2. Weltkrieg
Hits:
1.212
Erstellt von
Interrogator
-
-
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
24.02.2021, 11:40
Antworten:
8
[gelöst]
zwei lateinische Fachbegriffe in juristischen Texten aus dem 19. Jhd.
Hits:
450
Erstellt von
Interrogator
festgeklebt = noch gültig.... ?
festgeklebt = noch gültig.... ?
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.02.2021, 09:47
Antworten:
5
[gelöst]
Eintrag vor Möller
Hits:
134
Erstellt von
Interrogator
Da war ich zu schnell Beutler = Handwerker...
Da war ich zu schnell
Beutler = Handwerker für Leder
Forum:
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
24.02.2021, 09:44
Antworten:
11
[ungelöst]
Unbekanntes Zeichen im Taufeintrag
Hits:
1.040
Erstellt von
Interrogator
bei der Geburt gestorben ? Totgeburt ?
bei der Geburt gestorben ? Totgeburt ?
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
24.02.2021, 09:43
Antworten:
2
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Taufe 1857, Stand des Vaters
Hits:
115
Erstellt von
Interrogator
Altarist (Priester) der Gemeinde
Altarist (Priester) der Gemeinde
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
23.02.2021, 17:21
Antworten:
5
[gelöst]
Eintrag vor Möller
Hits:
134
Erstellt von
Interrogator
der Beerbte
der Beerbte
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
21.02.2021, 18:42
Antworten:
1
[gelöst]
Latein - Hochzeit eines Ockenfelsers in Lankersheim
Hits:
200
Erstellt von
Interrogator
ja das steht da
ja das steht da
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
11:28
Uhr.