Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Seite 1 von 6
1
2
3
4
5
6
>
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 142
Die Suche dauerte
0,01
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Stammbaumforscher
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.01.2019, 11:16
Antworten:
3
[gelöst]
Heiratseintrag Friedemann 1861
Hits:
729
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank euch beiden für die schwierige...
Vielen Dank euch beiden für die schwierige Übersetzung :-)
Guten Start in die neue Woche!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
20.01.2019, 12:58
Antworten:
3
[gelöst]
Heiratseintrag Friedemann 1861
Hits:
729
Erstellt von
Stammbaumforscher
Heiratseintrag Friedemann 1861
Quelle bzw. Art des Textes: Ancestry; evangelische Kirchenbücher 1760-1890
Jahr, aus dem der Text stammt: 1861
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberteutschenthal
Namen um die es sich handeln...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
14.01.2019, 10:28
Antworten:
8
[gelöst]
Heiratsurkunde 1859
Hits:
602
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank. Ein guten Start in die neue...
Vielen Dank.
Ein guten Start in die neue Woche :-)
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2019, 22:28
Antworten:
8
[gelöst]
Heiratsurkunde 1859
Hits:
602
Erstellt von
Stammbaumforscher
Hallo, nein ich meine Nummer 11. Nummer 10 habe...
Hallo,
nein ich meine Nummer 11. Nummer 10 habe ich schon gelöst.
Ja Johann Wilhelm Tobias. Robert war glaub ich der Bruder.
Liebe Grüße
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2019, 21:25
Antworten:
8
[gelöst]
Heiratsurkunde 1859
Hits:
602
Erstellt von
Stammbaumforscher
Hallo, oh den grauen Kasten hatte ich...
Hallo,
oh den grauen Kasten hatte ich diesmal vergessen. Hier der Nachtrag:
Quelle bzw. Art des Textes: evangelische Kirchbücher / Hochzeitseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1859
Ort und...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2019, 20:02
Antworten:
8
[gelöst]
Heiratsurkunde 1859
Hits:
602
Erstellt von
Stammbaumforscher
Heiratsurkunde 1859
Quelle bzw. Art des Textes: evangelische Kirchbücher / Hochzeitseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1859
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oldenburg
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2019, 12:19
Antworten:
4
[gelöst]
Sterbeurkunde Johann Wilhelm Karl Tobias 1883
Hits:
496
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen vielen Dank für die schnelle Übersetzung....
Vielen vielen Dank für die schnelle Übersetzung. Ihr habt mir sehr weitergeholfen. :-)
Einen schönen Sonntag
Liebe Grüße Charly
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.01.2019, 11:58
Antworten:
4
[gelöst]
Sterbeurkunde Johann Wilhelm Karl Tobias 1883
Hits:
496
Erstellt von
Stammbaumforscher
Sterbeurkunde Johann Wilhelm Karl Tobias 1883
Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oldenburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo,
ich bräuchte eure...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.06.2014, 21:38
Antworten:
3
[gelöst]
Übersetzungshilfe Danke
Hits:
935
Erstellt von
Stammbaumforscher
Hallo ihr beiden, vielen Dank für Eure Hilfe....
Hallo ihr beiden,
vielen Dank für Eure Hilfe. Von den Namen bringt mir es etwas weiter.
Euch noch nen schönen Abend.
Liebe Grüße
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.06.2014, 14:46
Antworten:
3
[gelöst]
Übersetzungshilfe Danke
Hits:
935
Erstellt von
Stammbaumforscher
Übersetzungshilfe Danke
Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsarchiv Wien
Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Luxembourg
Hallo, ich komme bei der Übersetzung aus dem Jahr 1765 aus...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.06.2014, 17:58
Antworten:
3
[gelöst]
Geburtseintrag 1764 aus Matriken
Hits:
827
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank euch beiden! Das hilft mir weiter! ...
Vielen Dank euch beiden!
Das hilft mir weiter!
Liebe Grüße, Charly
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.06.2014, 14:16
Antworten:
3
[gelöst]
Eintrag von 1765 Luxembourg
Hits:
784
Erstellt von
Stammbaumforscher
Eintrag von 1765 Luxembourg
Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsarchiv Matriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Luxembourg
Hallo Leute,
ich habe hier einen Eintrag aus den Matriken des...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.06.2014, 13:53
Antworten:
3
[gelöst]
Geburtseintrag 1764 aus Matriken
Hits:
827
Erstellt von
Stammbaumforscher
Geburtseintrag 1764 aus Matriken
Quelle bzw. Art des Textes: Matriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Luxembourg
Hallo Leute,
ich habe hier einen Geburtseintrag aus den Matriken des...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.04.2014, 19:11
Antworten:
4
[gelöst]
3 Wörter fehlen
Hits:
792
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank Euch!! :-) Noch einen schönen Abend...
Vielen Dank Euch!! :-)
Noch einen schönen Abend
Liebe Grüße, Charly
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.04.2014, 18:34
Antworten:
4
[gelöst]
3 Wörter fehlen
Hits:
792
Erstellt von
Stammbaumforscher
3 Wörter fehlen
Quelle bzw. Art des Textes: Wohnverzeichnis
Jahr, aus dem der Text stammt: 1820
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Teplitz
Hallo,
vielleicht könnt ihr mir helfen die ersten Wörter zu übersetzen....
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.04.2014, 18:04
Antworten:
2
[gelöst]
Mannschaftsbuch von 1820 aus Teplitz
Hits:
778
Erstellt von
Stammbaumforscher
Hallo Jacq, vielen Dank für deine schnell...
Hallo Jacq,
vielen Dank für deine schnell Antwort und Übersetzung.
Das hilft mir sehr weiter! :-)
Liebe Grüße, Charly
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
29.04.2014, 16:51
Antworten:
2
[gelöst]
Mannschaftsbuch von 1820 aus Teplitz
Hits:
778
Erstellt von
Stammbaumforscher
Mannschaftsbuch von 1820 aus Teplitz
Quelle bzw. Art des Textes: Mannschaftsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1820
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Teplitz
Hallo,
ich habe hier ein Mannschaftsbuch aus dem 1820 über die...
Forum:
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
23.04.2014, 21:06
Antworten:
2
Berufsbezogene Informationen aus Teplitz gesucht
Hits:
906
Erstellt von
Stammbaumforscher
Hallo Rionix, vielen Dank für deine Antwort. An...
Hallo Rionix,
vielen Dank für deine Antwort. An das Staatliche Kreisarchiv hatte ich vor einigen Monaten schon einmal geschrieben, bekam da jedoch keine Antwort.
Aber das es ein "Vademecum" gibt...
Forum:
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
23.04.2014, 15:49
Antworten:
2
Berufsbezogene Informationen aus Teplitz gesucht
Hits:
906
Erstellt von
Stammbaumforscher
Berufsbezogene Informationen aus Teplitz gesucht
Hallo,
Ich stecke zur Zeit fest bei meiner Ahnensuche bezüglich meines Vorfahren Leopold Enders(Endersch) und versuche jetzt über Berufsbezogene Informationen von Ihm aus Teplitz weiterzukommen. ...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.04.2014, 17:06
Antworten:
4
[gelöst]
Heiratsurkunde von Tobias 1859
Hits:
1.237
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank euch Beiden! Liebe Grüße, Charly
Vielen Dank euch Beiden!
Liebe Grüße, Charly
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.04.2014, 16:44
Antworten:
4
[gelöst]
Geburtsurkunde Tobias 1860
Hits:
1.081
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank!
Vielen Dank!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.04.2014, 16:14
Antworten:
4
[gelöst]
Geburtsurkunde Tobias 1860
Hits:
1.081
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank für die schnelle Antwort und noch...
Vielen Dank für die schnelle Antwort und noch einen schönen Tag!
Liebe Grüße, Charly
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.04.2014, 15:42
Antworten:
4
[gelöst]
Heiratsurkunde von Tobias 1859
Hits:
1.237
Erstellt von
Stammbaumforscher
Heiratsurkunde von Tobias 1859
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde aus Tackau
Jahr, aus dem der Text stammt: 1859
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Hallo, ich bräuchte mal eurer Hilfe bei der Übersetzung. Einiges konnte...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.04.2014, 15:34
Antworten:
4
[gelöst]
Geburtsurkunde Tobias 1860
Hits:
1.081
Erstellt von
Stammbaumforscher
Geburtsurkunde Tobias 1860
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde aus Tackau
Jahr, aus dem der Text stammt: 1860
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Hallo, ich bräuchte mal euere Hilfe bei einer Geburtsurkunde meines...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.04.2014, 13:08
Antworten:
2
[gelöst]
Geburt 1813 von Maria Anna
Hits:
1.090
Erstellt von
Stammbaumforscher
Vielen Dank für die schnelle Antwort! :-) Liebe...
Vielen Dank für die schnelle Antwort! :-)
Liebe Grüße
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 142
Seite 1 von 6
1
2
3
4
5
6
>
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
14:51
Uhr.