Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Liebe Ahnenforscher, in den nächsten Wochen könnte das Forum u.U. an einem Tag für einige Zeit nicht erreichbar sein. In dieser Zeit wird die Software auf den neuesten Stand gebracht. Im Idealfall nachts, aber das ist nicht sicher.
Leider ist es nicht möglich, einen genauen Termin zu benennen!
Falls es soweit ist, bitte nicht verzagen, versucht es einfach nach einiger Zeit nochmal.(20.3.24)
Achtung!
Derzeit ist es nicht möglich Mails über das Forum an andere Benutzer zu schicken! Die Funktion wurde vorübergehend deaktiviert.
Bitte nutzt die PN Funktion und tauscht Eure Mailadressen aus.
Seite 1 von 10
1
2
3
4
5
6
7
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 228
Die Suche dauerte
0,15
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
wolli222
Forum:
Thüringen Genealogie
11.12.2021, 02:34
Antworten:
0
Wöhlmann in Thüringen
Hits:
703
Erstellt von
wolli222
Wöhlmann in Thüringen
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung:
Konfession der gesuchten Person(en):
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken):
Zur...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.12.2021, 20:10
Antworten:
2
[gelöst]
Ort der Braut gesucht
Hits:
241
Erstellt von
wolli222
Oh Wahnsinn! Vielen Dank! :)
Oh Wahnsinn! Vielen Dank! :)
Forum:
Ortssuche
02.12.2021, 20:09
Antworten:
3
[gelöst]
Unterböhmersdorf (Pöllwitz)
Hits:
626
Erstellt von
wolli222
Daran habe ich auch schon gedacht. Würde auch...
Daran habe ich auch schon gedacht. Würde auch passen. Wäre nur schön noch einen Beweis dafür zu haben.
Danke!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
02.12.2021, 19:36
Antworten:
2
[gelöst]
Ort der Braut gesucht
Hits:
241
Erstellt von
wolli222
Ort der Braut gesucht
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schlettwein
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo!
Ich suche hier...
Forum:
Ortssuche
02.12.2021, 19:10
Antworten:
3
[gelöst]
Unterböhmersdorf (Pöllwitz)
Hits:
626
Erstellt von
wolli222
Unterböhmersdorf (Pöllwitz)
Name des gesuchten Ortes:
Zeit/Jahr der Nennung: ca. 1800
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Thüringen (bei Pöllwitz)
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]: ja
Hallo...
Forum:
Thüringen Genealogie
29.09.2021, 13:52
Antworten:
5
Kirchenarchiv Eisenach
Hits:
1.756
Erstellt von
wolli222
Doch sind sie. Werden aktuell hochgeladen. ...
Doch sind sie. Werden aktuell hochgeladen.
...
Forum:
Thüringen Genealogie
29.09.2021, 13:51
Antworten:
1
Weira - Kirchenbücher
Hits:
1.167
Erstellt von
wolli222
Habe meinen Eintrag selbst gefunden. Er war in...
Habe meinen Eintrag selbst gefunden. Er war in den Kirchenbüchern von OPPURG zu finden. Für alle, die es auch betreffen könnte.
Forum:
Thüringen Genealogie
23.09.2021, 23:30
Antworten:
1
Weira - Kirchenbücher
Hits:
1.167
Erstellt von
wolli222
Weira - Kirchenbücher
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1716-1800
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Weira
Konfession der gesuchten Person(en):
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): ...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.07.2021, 13:41
Antworten:
3
[gelöst]
vulgo "die alte ... "
Hits:
634
Erstellt von
wolli222
Super, vielen Dank!
Super, vielen Dank!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.07.2021, 05:04
Antworten:
3
[gelöst]
vulgo "die alte ... "
Hits:
634
Erstellt von
wolli222
vulgo "die alte ... "
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Asseln, Westfalen
Namen um die es sich handeln sollte: Willeke
Huhu,
der Text...
Forum:
Nordrhein-Westfalen Genealogie
27.07.2021, 18:42
Antworten:
464
Kath. Kirchenbücher aus dem Bistumsarchiv Paderborn online!
Hits:
361.466
Erstellt von
wolli222
Hi, weiß man auch schon, was nach...
Hi,
weiß man auch schon, was nach Hochsauerland-Ost kommen soll? Lichtenau fände ich ganz gut :D
Grüße
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.06.2021, 03:00
Antworten:
9
[gelöst]
Trau von Theresia Kokl
Hits:
4.034
Erstellt von
wolli222
Theresia Kokl, eine uneheliche Tochter der...
Theresia
Kokl, eine uneheliche
Tochter der noch lebenden
Theresia Kokl eine verwitt-
weten Biegel (?) Hofstätterin
in Skoken, sie ist ledig
großjährig und ? bei
der Mutter in Skoken
N(ume)ro...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
31.05.2021, 00:23
Antworten:
4
[gelöst]
Stargard Seelenregister 1839*
Hits:
2.786
Erstellt von
wolli222
Ist wohl eher "dient zu Berlin", aber ist ja das...
Ist wohl eher "dient zu Berlin", aber ist ja das gleiche.
Und das "oio" kommt durch "Dreck" oder Verunreinigungen vom Papier.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.05.2021, 12:20
Antworten:
3
[gelöst]
Sterberegister schwer lesbar
Hits:
834
Erstellt von
wolli222
"Der Anzeigende erklärte, dass er von dessen...
"Der Anzeigende erklärte, dass er von dessen Sterbefalle aus eigener Wissenschaft unterrichtet sei. Vorstehend....."
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.05.2021, 01:16
Antworten:
4
[gelöst]
Todesart gesucht 1
Hits:
620
Erstellt von
wolli222
Würde ich auch so lesen. ...
Würde ich auch so lesen.
http://wiki-de.genealogy.net/Nervenfieber
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.05.2021, 01:13
Antworten:
4
[gelöst]
Todesart gesucht 2
Hits:
618
Erstellt von
wolli222
Könnte "Abortivus" (auch wenn das nicht wörtlich...
Könnte "Abortivus" (auch wenn das nicht wörtlich da steht), also eine Frühgeburt sein, würde auch zum Alter von 2 Tagen passen.
Forum:
Sachsen Genealogie
09.05.2021, 18:39
Antworten:
5
Gerichtshandelsbücher Sachsen - Wo könnten wir die Transkriptionen sammeln?
Hits:
2.476
Erstellt von
wolli222
Hi, ist auf jeden Fall eine tolle Idee und es...
Hi,
ist auf jeden Fall eine tolle Idee und es wäre super, wenn das umgesetzt werden kann! :)
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.05.2021, 02:34
Antworten:
3
[gelöst]
Taufeintrag
Hits:
1.299
Erstellt von
wolli222
Lemk(h)e?
Lemk(h)e?
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.05.2021, 02:29
Antworten:
7
[gelöst]
Heirat 1825 Textlücken
Hits:
1.347
Erstellt von
wolli222
Könnte dennoch stimmen ja.
Könnte dennoch stimmen ja.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.05.2021, 18:33
Antworten:
7
[gelöst]
Heirat 1825 Textlücken
Hits:
1.347
Erstellt von
wolli222
Franz Ferdinand Heidemann aus ... Brockhausen?...
Franz Ferdinand Heidemann aus ...
Brockhausen? (wäre ein Teil von Hollage)mit Catharina Maria Nauber
aus Riepenhof (http://genwiki.genealogy.net/Riepenhoff_(Hof) evtl. dieser Hof gemeint? wäre auch...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.05.2021, 03:04
Antworten:
2
[gelöst]
Widmung auf Foto 1947
Hits:
1.168
Erstellt von
wolli222
Ist die Aussage, dass es von einer Paula stammen...
Ist die Aussage, dass es von einer Paula stammen soll denn unglaubwürdig? Die Person, die das gesagt hat, müsste es ja vielleicht wissen?
Da es eine persönliche Unterschrift ist, könnte es sein,...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.05.2021, 02:58
Antworten:
8
[gelöst]
Latein in Kath. Kirchenbücher Lohkirchen
Hits:
1.596
Erstellt von
wolli222
Für das untere bei NB: "... anima sua...
Für das untere bei NB:
"... anima sua salute, et refrigerio omnium amarum in purgatorius consituit centum Miffas (?) que fuerent persoluta in (Ehe) parochias, et filiali ..."
Ich konnte noch...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.05.2021, 02:18
Antworten:
2
[gelöst]
Heiratsurkunde Helzingen, Luxembourg 1762 - von Latein bitte?
Hits:
2.057
Erstellt von
wolli222
24 Juni matrimonio juncti fuerunt Joannis Welter...
24 Juni matrimonio juncti fuerunt Joannis Welter viduus joanna bommen ex Helzingen et Anna Maria Thoma....sive würde ich jetzt auch lesen, aber ich weiß nicht, was es im Kontext übersetzt bedeuten...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
08.05.2021, 01:58
Antworten:
4
[ungelöst]
Lesehilfe Herkunftsort, Beruf und FN der Mutter
Hits:
996
Erstellt von
wolli222
Paßknecht (Forstarbeiter?) ehe(licher) Sohn ...
Paßknecht (Forstarbeiter?)
ehe(licher) Sohn
N.N. (Nomen nescio) der Mutter heißt, dass der Name nicht bekannt war.
Bewohner = Inwohner = Bewohner... also ja es heißt Inwohner, aber die...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
05.05.2021, 15:24
Antworten:
5
[gelöst]
Geburtsurkunde - es fehlt nicht viel
Hits:
637
Erstellt von
wolli222
"Die Anzeigende erklärte, bei der Niederkunft der...
"Die Anzeigende erklärte, bei der Niederkunft der Turck zuGEGEN gewesen zu sein."
Janisch würde ich auch so lesen.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 228
Seite 1 von 10
1
2
3
4
5
6
7
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt
19:35
Uhr.