Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,37 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Verano
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 18:29
Antworten: 12
[ungelöst] KB Punitz - Pritsch
Hits: 131
Erstellt von Verano
Hallo, den 14ten Märtz ist des...

Hallo,


den 14ten Märtz ist des wey(land). Ehrengeachten Gottlieb Finkes gewesenen Bürgers und Fleischhauers
zu Schlichtingsheim nachgelaßene Wittwe welche den 12ten zu Liebona verstorben...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 10:53
Antworten: 18
[ungelöst] Beruf bei Ehe 1723
Hits: 271
Erstellt von Verano
Es sieht doch sehr nach Geschirre aus. Könnt...

Es sieht doch sehr nach Geschirre aus.

Könnt ihr hier was mit anfangen:
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:04
Antworten: 18
[ungelöst] Beruf bei Ehe 1723
Hits: 271
Erstellt von Verano
Hallo, meine Tendenz geht eher zu...

Hallo,

meine Tendenz geht eher zu Schneid(er) als zu Schmidt.

Warum 31. Juni? Da würde ich mal vorherige und nachfolgende Einträge ansehen.


Ich lese einwohner auffm ___, Rosenauke...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2020, 17:12
Antworten: 8
[gelöst] Tod 1624
Hits: 242
Erstellt von Verano
Hallo, nach bestattet ist das Zeichen für...

Hallo,

nach bestattet ist das Zeichen für perge.
Ich denke es heißt undenklicher Schnee. Auch wenn man das n nicht erkennen mag.

Vielleicht ist es der Überstrich, und der ersetzt das n.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.11.2020, 21:00
Antworten: 12
[gelöst] Trauung 1695
Hits: 217
Erstellt von Verano
Mit Punkt! See. = seelig, = verstorben.

Mit Punkt!
See. = seelig, = verstorben.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.11.2020, 20:52
Antworten: 8
Hits: 120
Erstellt von Verano
Da stimme ich zu. Hier etwas zum...

Da stimme ich zu.


Hier etwas zum Hammelknecht:
http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=Adelung&lemid=DH00519
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.11.2020, 19:10
Antworten: 12
[gelöst] Trauung 1695
Hits: 217
Erstellt von Verano
Noch ein paar Kleinigkeiten: den 30....

Noch ein paar Kleinigkeiten:


den 30. January ist Copulirt worden Görg Hödinger, Weiland
Görgen Hödinger alhir, Und Magdalena, seiner Hausfrauen ehelicher
Sohn, mit Maria, Weiland Görgen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.11.2020, 09:09
Antworten: 10
[gelöst] Hochzeit
Hits: 248
Erstellt von Verano
Daumen hoch Sehr gut ASW. Dann hätten wir den Namen geklärt....

Sehr gut ASW. Dann hätten wir den Namen geklärt.

Bleibt noch die Agnes.
Es gab doch früher mal die Sitte, den Mutternamen anzuhängen. War es beim Vater der Kunigund auch so?

Du musst...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.11.2020, 22:05
Antworten: 10
[gelöst] Hochzeit
Hits: 248
Erstellt von Verano
In Pößneck gab es den FN Schultheiß. ...

In Pößneck gab es den FN Schultheiß.


Obwohl ich hier ein t vermutete, heißt es im Todeseintrag Larges Stupffer.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.11.2020, 19:31
Antworten: 4
Hits: 178
Erstellt von Verano
Ich denke, ja. erste Zeile, Nachts 1...

Ich denke, ja.


erste Zeile, Nachts 1 Uhr wurdt
4. Patin, Johanne Friederike Misauer?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.11.2020, 20:31
Antworten: 5
Hits: 176
Erstellt von Verano
Hallo, ich bin mit Malte für Rummel und...

Hallo,

ich bin mit Malte für Rummel und Teubner.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.11.2020, 20:23
Antworten: 8
Hits: 238
Erstellt von Verano
Hallo, Sohn sehe ich nicht, W....

Hallo,


Sohn sehe ich nicht,


W. ist zur ___ einberufen (_ker)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.11.2020, 19:00
Antworten: 4
Hits: 131
Erstellt von Verano
Mein Versuch: Johann, des Martin...

Mein Versuch:


Johann, des Martin Di(t)zlmilner auf
dem Hayrer gut zu Dunkened, und
Dorothea dessen Eeheweib ehelicher Sohn.
Eva, des Mathias Huebners auf dem Perg-
mayer gut _esting?, u...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.11.2020, 17:00
Antworten: 3
Hits: 103
Erstellt von Verano
Ein paar Kleinigkeiten: 25. p99 Der...

Ein paar Kleinigkeiten:


25. p99
Der wohl Edl und Gestrenge
Herr Frantz Joseph Ledermayr, der
Hochgräfl. Seeauischen Herrschaften, Eben=
Zweyer und Hilprechting bestelter
Pfleg(er), hat...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.11.2020, 20:58
Antworten: 3
Hits: 134
Erstellt von Verano
Hallo, beygeleget Johannes Christophrus

Hallo,


beygeleget Johannes Christophrus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.11.2020, 19:02
Antworten: 5
Hits: 176
Erstellt von Verano
Hallo, Bei 2) bin ich für Chirurgo...

Hallo,


Bei 2) bin ich für Chirurgo Meyer.
Das M ist doch identisch mit dem M in Meister darunter.


Zu 1) lese ich Grieln, vielleicht Griel mit grammat. Endung n.
und qvittirte
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2020, 20:52
Antworten: 5
Hits: 182
Erstellt von Verano
Alles kann ich auch nicht lesen, das...

Alles kann ich auch nicht lesen, das Durchgestrichene schon gar nicht; aber vielleicht hilft es anderen:


Die unterzeichnete königliche Regierung bescheinigt hier-
durch, daß dem Tagelöhner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2020, 20:29
Antworten: 6
Hits: 262
Erstellt von Verano
Hallo, das ist nicht einfach bei...

Hallo,

das ist nicht einfach bei individuellen Handschriften.

ohne Geld
Peins heim
braun breil
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2020, 19:43
Antworten: 3
Hits: 171
Erstellt von Verano
Nee, kein Experte, nur etwas genauer hingeschaut:...

Nee, kein Experte, nur etwas genauer hingeschaut:


gens wurde zu Bergalingen geboren und den
nemlichen um elf Uhr zu Rickenbach in der
Pfarrkirche getaufet mit Beilegung des Na-
mens Joseph...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2020, 19:02
Antworten: 3
Hits: 167
Erstellt von Verano
Hallo, mit Vergrößerung geht es: ...

Hallo,

mit Vergrößerung geht es:

Ehefrau des Johann Kaiser Bürger und Bauers von Wieladingen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2020, 20:13
Antworten: 5
Hits: 210
Erstellt von Verano
Hallo, Kampkordt

Hallo,


Kampkordt
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2020, 19:38
Antworten: 4
Hits: 130
Erstellt von Verano
Hallo, ich lese: Eine alte Weibsperson...

Hallo,
ich lese:

Eine alte Weibsperson von Gospenroda Heintz Sondern Wittwe (alias Cürtzes Els) so mit
Wurtzelgraben Umbgangen und Dominica Vocem jocunditatis ohngefehr horam 3 pomeridiana...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2020, 19:19
Antworten: 9
Hits: 278
Erstellt von Verano
H (Hinweis) Sohn Josef * 23. V 1903 in...

H (Hinweis) Sohn Josef * 23. V 1903 in Ro[senheim] A N° 217

Nach Rosenheim sehe ich eine Kürzung Rtl:?

H (Hinweis) Sohn geheiratet 1. Eheschl.
2.9.39 - A (Akte) 170 / 39 hier


Und im...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2020, 19:35
Antworten: 5
Hits: 123
Erstellt von Verano
Dreifach hält besser, Tischler. "Wittmann...

Dreifach hält besser, Tischler.


"Wittmann von der auf der Nödike verstorbenen Frau Angela gebohrene Temmen"
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.11.2020, 19:23
Antworten: 3
Hits: 141
Erstellt von Verano
Johann Gottfried, deßen Vater Wilhelm Münster...

Johann Gottfried, deßen Vater Wilhelm
Münster dahier die Mutter Catharina
Elisabetha, geb. Gotthardtin von Hüblingen
im Weilburg(ischen) ward geb: den 22.* 1. Obr ge-
taufft d. 2 ejusd....
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:57 Uhr.