Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 34
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Elke58
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2019, 11:14
Antworten: 2
Hits: 221
Erstellt von Elke58
Herzlichen Dank. Ja, ich konnte es lesen. ...

Herzlichen Dank.
Ja, ich konnte es lesen.
Mein Problem war der Satz mit den 8 Jahren.
Nochmals besten Dank.
Viele Grüße Elke.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2019, 10:27
Antworten: 2
Hits: 221
Erstellt von Elke58
Sterbeeintrag Standesamt Barcin

Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde Standesamt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1889
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Barcin
Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Roentz, Daniel Goldt...

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.11.2019, 21:59
Antworten: 5
Hits: 518
Erstellt von Elke58
Lese-Übersetzungshilfe

Vielen lieben Dank für die schnelle Hilfe.

LG und einen schönen Abend.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.11.2019, 20:57
Antworten: 5
Hits: 518
Erstellt von Elke58
Lese-Übersetzungshilfe

...danke für den Hinweis.
Stimmt natürlich, wer lesen kann, ist klar im Vorteil.
Hab´s auch ins Unterforum gestellt.
`
LG
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.11.2019, 20:25
Antworten: 5
Hits: 518
Erstellt von Elke58
Bitte um Lese-und Übersetzungshilfe - polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt Barcin
Jahr, aus dem der Text stammt: 1926
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Barcin
Namen um die es sich handeln sollte: Gustav Rönz, Arnold Rönz


Hallo...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.10.2019, 07:43
Antworten: 2
Hits: 193
Erstellt von Elke58
Guten Morgen Marina, herzlichen Dank für die...

Guten Morgen Marina, herzlichen Dank für die Hilfe.
LG
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.10.2019, 22:22
Antworten: 2
Hits: 193
Erstellt von Elke58
Lesehilfe - Trauungseintrag (Anhang)

Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1894
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bartschin
Namen um die es sich handeln sollte: Paul Mathias Weiß und Pauline Ottilie...
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken 23.09.2019, 16:16
Antworten: 5
Hits: 1.478
Erstellt von Elke58
Kartenmeister

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: allgemein
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Posen

Konfession der gesuchten Person(en): evangelisch
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Posen Genealogie 06.05.2019, 07:54
Antworten: 8
Hits: 719
Erstellt von Elke58
Guten Morgen Doro, danke für die Hinweise. ...

Guten Morgen Doro,
danke für die Hinweise.
Möglicherweise war Henriette (geb. Januar 1850 in Krojanke) die
Tochter von Daniel und Luise Goldt, geb. Melchert.
Aber da bin ich noch am Suchen... ...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.05.2019, 22:01
Antworten: 2
Hits: 320
Erstellt von Elke58
Besten Dank für die schnelle Antwort. LG

Besten Dank für die schnelle Antwort.
LG
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.05.2019, 21:10
Antworten: 2
Hits: 320
Erstellt von Elke58
Bitte um Lese-und Übersetzungshilfe - polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1931
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Barcin
Namen um die es sich handeln sollte: Henriette Rönz, geb. Goldt



...
Forum: Posen Genealogie 01.04.2019, 16:40
Antworten: 8
Hits: 719
Erstellt von Elke58
Hallo Jürgen, danke für die Infos/Denkanstöße....

Hallo Jürgen, danke für die Infos/Denkanstöße. Als meine Urgroßeltern 1904 in Sokolniki/Falkenau heirateten, lebten Wilhelm und Luise Rönz in Krotoschin.
Ich habe gestern begonnen die...
Forum: Posen Genealogie 31.03.2019, 17:29
Antworten: 8
Hits: 719
Erstellt von Elke58
Danke Gunter, dort fand ich die Eheurkunde...

Danke Gunter, dort fand ich die Eheurkunde (Sokolniki/Falkenau 05.04.1904) meiner Urgroßeltern und die Geburtsurkunden ihrer Kinder (auch meiner Oma). Ich fand leider nichts zu den Vorfahren meines...
Forum: Posen Genealogie 31.03.2019, 11:27
Antworten: 8
Hits: 719
Erstellt von Elke58
Familiennamen Rönz, Goldt

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: ab1800
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Krotoschin und Umgebung
Konfession der gesuchten Person(en): evangelisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.03.2019, 22:13
Antworten: 3
Hits: 225
Erstellt von Elke58
Herzlichen Dank. LG

Herzlichen Dank.
LG
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.03.2019, 21:50
Antworten: 3
Hits: 225
Erstellt von Elke58
Lesehilfe - Trauungseintrag (Anhang)

Quelle bzw. Art des Textes: evang.Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1854
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Piotrowo
Namen um die es sich handeln sollte: Pfeiffer/Schilling


Guten...
Forum: Ortssuche 12.03.2019, 21:41
Antworten: 4
[gelöst] Ort bei Wronki
Hits: 398
Erstellt von Elke58
...danke für Eure Hilfe! LG

...danke für Eure Hilfe!
LG
Forum: Ortssuche 12.03.2019, 21:20
Antworten: 4
[gelöst] Ort bei Wronki
Hits: 398
Erstellt von Elke58
Ort bei Wronki

Name des gesuchten Ortes:
Zeit/Jahr der Nennung: 1880
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Wronki
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja]:


Ich suche den Geburtsort meiner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.03.2019, 20:58
Antworten: 3
[gelöst] Lesehilfe Anhang
Hits: 204
Erstellt von Elke58
Lesehilfe Anhang

Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt Zalesie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1880
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wronki
Namen um die es sich handeln sollte:



Guten Abend, ich habe heute...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 04.01.2019, 20:18
Antworten: 11
Hits: 1.095
Erstellt von Elke58
Hallo, Amalie Auguste Ernestine Kauter (geb....

Hallo,
Amalie Auguste Ernestine Kauter (geb. Hartmann) war die Tante meines Großvaters.
Sie heiratete als Witwe 1886 in Kruschwitz den Witwer Johann Christian Trettin.
Viele Grüße
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 03.01.2019, 00:00
Antworten: 11
Hits: 1.095
Erstellt von Elke58
Hallo Friedrich, auch meine Vorfahren waren...

Hallo Friedrich,
auch meine Vorfahren waren u.a. in Liliendorf ansässig. In meinem Stammbaum gibt es u.a. Amalie Auguste Ernestine Kauter (geb. Hartmann), geboren 1839.

Viele Grüße, Elke.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.12.2018, 21:44
Antworten: 5
[gelöst] Lesehilfe Anhang
Hits: 263
Erstellt von Elke58
Bitte alles löschen. Versuche es noch einmal...

Bitte alles löschen. Versuche es noch einmal komplett neu.
Dankeschön!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.12.2018, 21:10
Antworten: 5
[gelöst] Lesehilfe Anhang
Hits: 263
Erstellt von Elke58
Danke für den Hinweis... :-) Ist mein Anhang...

Danke für den Hinweis... :-)
Ist mein Anhang (Sterbeurkunde) jetzt sichtbar?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.12.2018, 20:52
Antworten: 5
[gelöst] Lesehilfe Anhang
Hits: 263
Erstellt von Elke58
Lesehilfe Anhang

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1916
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Falkenau, Kreis Gnesen
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.10.2018, 22:34
Antworten: 2
Hits: 376
Erstellt von Elke58
...vielen Dank Friederike. Also Irrtum...

...vielen Dank Friederike.
Also Irrtum meinerseits. Ich hatte vermutet, dass direkt nach dem Familiennamen Pfeiffer "geb." steht... Ach, wie schade.
Dankeschön trotzdem und einen schönen Abend. ...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 34

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:42 Uhr.