Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 726
Die Suche dauerte 0,08 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Feldsalat
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.07.2020, 23:15
Antworten: 2
Hits: 105
Erstellt von Feldsalat
Die Schrift ist (im Vergleich zu vielen anderen)...

Die Schrift ist (im Vergleich zu vielen anderen) sehr gut lesbar - wo genau brauchst du Hilfe?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.06.2020, 22:13
Antworten: 2
Hits: 82
Erstellt von Feldsalat
Im Jahre Christi tausend achthundert und sechzehn...

Im Jahre Christi tausend achthundert und sechzehn den
zweiten Juny
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.06.2020, 20:44
Antworten: 6
Hits: 141
Erstellt von Feldsalat
Hoppla, da habe ich euch ein E für ein A...

Hoppla, da habe ich euch ein E für ein A vormachen wollen 8o:o:D
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.06.2020, 20:33
Antworten: 6
Hits: 141
Erstellt von Feldsalat
Ich lese Gensdarmarie

Ich lese Gensdarmarie
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 18:39
Antworten: 2
Hits: 203
Erstellt von Feldsalat
Buchhalter

Buchhalter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 18:27
Antworten: 6
Hits: 183
Erstellt von Feldsalat
Blätzer lese ich da auch nicht. Den 16....

Blätzer lese ich da auch nicht.

Den 16. Jan. wurde dem hiesigen
Bürger Johann Georg Herz
von seiner Ehegattin Dorothea Ma-
ria ein Töchterlein gebohren u. eod.
getauft. Vid. Register der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.05.2020, 21:29
Antworten: 2
[gelöst] Sterbeurkunde 1917
Hits: 159
Erstellt von Feldsalat
Das handschriftliche: Weimar 3. Juli 17 ...

Das handschriftliche:

Weimar 3. Juli 17
Die Verwaltung des städtischen
Krankenhauses hier
der städtische Arbeiter
Johann Christian Wilhelm Olm
71 Jahre evangelischer
Weimar
Öttern bei Weimar
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.05.2020, 15:16
Antworten: 8
Hits: 451
Erstellt von Feldsalat
Susanna Wenn schon, denn schon :wink:

Susanna

Wenn schon, denn schon :wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.05.2020, 22:40
Antworten: 3
Hits: 159
Erstellt von Feldsalat
Danke :wink:

Danke :wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.05.2020, 22:37
Antworten: 3
Hits: 159
Erstellt von Feldsalat
Nebenstehende Eintragung ist irrtümlich...

Nebenstehende Eintragung
ist irrtümlich erfolgt, daher
nebst den gesamten Vor-
druck gestrichen.
Der Standesbeamte.
In Vertretung:
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.04.2020, 19:56
Antworten: 4
Hits: 393
Erstellt von Feldsalat
Das handschriftliche, die Druckwörter kannst du...

Das handschriftliche, die Druckwörter kannst du ja lesen:


514
Köln am 18 Februar 1878
durch Vorlage seines Steuer-
zettels anerkannt
der Taglöhner Daniel Schmitz
Köln, Gereonstraße No. 12...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.04.2020, 21:35
Antworten: 4
Hits: 393
Erstellt von Feldsalat
Wo genau kommst du in diesem Dokument nicht...

Wo genau kommst du in diesem Dokument nicht weiter? Du könntest ja mal mit einem Lückentext vorlegen :wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.04.2020, 23:21
Antworten: 4
Hits: 330
Erstellt von Feldsalat
Zweites Bild: und ist die Tochter der verstorb....

Zweites Bild:
und ist die Tochter der verstorb. Gutlersehe-
leute Leonhard und Katharina Dendorfer

Der Vater heißt also Leonhard mit Vornamen :wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2020, 23:04
Antworten: 3
[gelöst] Übersetzungshilfe
Hits: 166
Erstellt von Feldsalat
vielmehr Inhalte

vielmehr

Inhalte
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2020, 22:40
Antworten: 5
Hits: 515
Erstellt von Feldsalat
Statt Kanzleigehülfe lese ich Komptoirgehülfe

Statt Kanzleigehülfe lese ich Komptoirgehülfe
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2020, 12:14
Antworten: 2
[gelöst] Übersetzungshilfe
Hits: 226
Erstellt von Feldsalat
Eine Goldmark entspicht dem amtlich ...

Eine Goldmark entspicht dem amtlich
festgestellten Preis von 1/2790 kg Fein-
gold im Sinne der Verordnung vom 17.
April 1924 Reg. Bl. S. 415. Stichtag für
die Umrechnung in die deutsche Währung
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.04.2020, 22:27
Antworten: 5
[gelöst] Übersetzungshilfe
Hits: 290
Erstellt von Feldsalat
Beim ersten Schnipsel lese ich ...

Beim ersten Schnipsel lese ich

Landnotdurftskasse
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 19.04.2020, 23:52
Antworten: 41
Hits: 6.077
Erstellt von Feldsalat
Er wird hier sehr fehlen :( Mein Beileid den...

Er wird hier sehr fehlen :(
Mein Beileid den Hinterbliebenen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.04.2020, 12:45
Antworten: 3
Hits: 198
Erstellt von Feldsalat
Leider nicht alles ... ...

Leider nicht alles ...

Kön. Decret den 23 Apr. 1811

__ der in der Anlage um das diesseitige Unter-
thanenrecht supplicirende Koch Fleury, muss
...
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 05.04.2020, 19:26
Antworten: 12
Hits: 4.311
Erstellt von Feldsalat
In meinem Antrag habe ich zum Benutzungsthema...

In meinem Antrag habe ich zum Benutzungsthema geschrieben:

"Lebens- und Besitzverhältnisse vor Flucht/Vertreibung"

Warte aber noch auf die Bearbeitung ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.04.2020, 23:43
Antworten: 3
Hits: 416
Erstellt von Feldsalat
Ich lese abweichend Den 28 Oct..? alß...

Ich lese abweichend

Den 28 Oct..? alß Dienstages post
Dom. 19 Trin. Hanß Heinen zu
Wetzleben v. Ilsa Hohmans

Beim Rest bin ich raus :-/
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 03.04.2020, 00:04
Antworten: 829
Wichtig: Humoris causa
Hits: 313.476
Erstellt von Feldsalat
Mother's baby. Father's maybe :wink:

Mother's baby. Father's maybe :wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.03.2020, 19:04
Antworten: 2
Hits: 412
Erstellt von Feldsalat
Eodem [21. November] ist noch Jacob Buch Juvenis...

Eodem [21. November] ist noch Jacob Buch Juvenis und Schäferknecht alhier
weiland Joachim Buchs gewesenen Hirtens in Pretzin nach
gelaßener ehe(licher) Sohn mit Jungfr. Annen Rosinen Kuntzen...
Forum: Hessen Genealogie 29.03.2020, 16:38
Antworten: 7
Hits: 1.199
Erstellt von Feldsalat
Es gab auch noch einen Hans Crößmann "im Freihof"...

Es gab auch noch einen Hans Crößmann "im Freihof" in Pfungstadt, der in einem Schadensverzeichnis nach dem Mansfeldischen Einfall 1622 erwähnt wird. So steht es im Buch "Pfungstadt. Vom fränkischen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2020, 18:41
Antworten: 3
Hits: 196
Erstellt von Feldsalat
Ein Anfang :wink: d(en) 23. Dec(ember)...

Ein Anfang :wink:

d(en) 23. Dec(ember) nachts um 11 Uhr hat Jacob Buchs, des Kuhhir-
tens Frau einen Sohn gebohren, der den 27ten getauft, der
Johann Jacob benahmet worden.
Paten waren:
1....
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 726

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:36 Uhr.