Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 3 von 3
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Malte55
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.01.2021, 16:22
Antworten: 7
Hits: 908
Erstellt von Malte55
Nein Offer >cum Ancke< bedeutet in etwa >und...

Nein Offer
>cum Ancke< bedeutet in etwa >und Ancke<, also Ancke gleich Vorname der Braut
LG Malte
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.01.2021, 13:19
Antworten: 7
Hits: 908
Erstellt von Malte55
Hoje Peters Wittwer cum Ancke, weyl(and) Menger...

Hoje Peters Wittwer cum Ancke,
weyl(and) Menger Budden auffm Scha..?
Wittwe copu(lirt) propter tempestates
adversas copulatio vilata est ad 20
Febr(uar) diem, et domi mea facta.
LG Malte
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.01.2021, 12:40
Antworten: 7
Hits: 908
Erstellt von Malte55
Moin, doch eine Idee habe ich, da aber kein...

Moin,
doch eine Idee habe ich, da aber kein Lateiner interpretiere ich das so, daß die Heirat wegen schlechten Wetters verschoben wurde und im Hause stattfand. Ich denke nicht das da weitere...
Zeige Ergebnis 1 bis 3 von 3

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 13:08 Uhr.