Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 170
Die Suche dauerte 0,35 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Marianne0812
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.11.2022, 22:20
Antworten: 2
Hits: 112
Erstellt von Marianne0812
Vielen Dank Astrodoc! LG Marianne

Vielen Dank Astrodoc!

LG
Marianne
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.11.2022, 19:32
Antworten: 2
Hits: 112
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Sterbeeintrag 1744 (Latein)

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1744
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gengenbach
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Maria Jörger


Hallo,
...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 12.11.2022, 09:57
Antworten: 1
Hits: 294
Erstellt von Marianne0812
Nur zur Info: ich habe eine Anna Maria Jörger...

Nur zur Info:
ich habe eine Anna Maria Jörger gefunden, die am 18.04.1700 in Haigerach, Gengenbach geboren ist. Das erscheint mir eine sehr wahrscheinliche Kandidatin, jedenfalls wahrscheinlicher...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 06.11.2022, 20:53
Antworten: 0
Hits: 189
Erstellt von Marianne0812
Hertnagel aus Gengenbach

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1627 - 1628
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Gengenbach
Konfession der gesuchten Person(en): katholisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.11.2022, 21:09
Antworten: 9
Hits: 127
Erstellt von Marianne0812
Danke euch beiden! Also doch Kilen, auf...

Danke euch beiden!

Also doch Kilen, auf familysearch war als Frau des Georg die Lucia Kilen aufgeführt. Ich dachte, das wäre wieder mal ein Lesefehler. Aber der Mädchenname der Lucia ist es ja...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.11.2022, 19:14
Antworten: 9
Hits: 127
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Traueintrag 1640 (Latein)

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1640
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gengenbach
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Feucht und Lucia

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.11.2022, 08:08
Antworten: 5
Hits: 158
Erstellt von Marianne0812
Guten Morgen, danke für den Tipp! Habe mir...

Guten Morgen,

danke für den Tipp! Habe mir jetzt Lesezeichen gesetzt und werde mich später an der Übersetzung eines lateinischen Textes versuchen.

Allen ein schönes Wochenende.

LG
Marianne
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.11.2022, 17:32
Antworten: 5
Hits: 158
Erstellt von Marianne0812
Ganz herzlichen Dank! Ja, Bärhag macht Sinn,...

Ganz herzlichen Dank! Ja, Bärhag macht Sinn, super.

Da ich überhaupt kein Latein kann habe ich Sponsalia im Übersetzungsprogramm eingegeben. Und da kommt dann lediglich Ehepartner. War für mich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.11.2022, 22:46
Antworten: 5
Hits: 158
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Traueintrag 1671

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1671
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nordrach
Namen um die es sich handeln sollte: Hans Öhler und Maria Isenmann...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 01.11.2022, 18:03
Antworten: 1
Hits: 294
Erstellt von Marianne0812
Jörger aus Gengenbach

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1714 - 1718
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Gengenbach
Konfession der gesuchten Person(en): katholisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.09.2022, 15:37
Antworten: 2
Hits: 101
Erstellt von Marianne0812
Super, ganz herzlichen Dank! Viele Grüße ...

Super, ganz herzlichen Dank!

Viele Grüße
Marianne
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.09.2022, 09:49
Antworten: 2
Hits: 101
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1670
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kappelrodeck
Namen um die es sich handeln sollte: Catharina Streiff


Hallo zusammen,
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.09.2022, 22:01
Antworten: 2
Hits: 185
Erstellt von Marianne0812
Hallo Ronny, Streiff oder eher Streif gibt...

Hallo Ronny,

Streiff oder eher Streif gibt es auch häufig in Deutschland, aber gerade in Kappelrodeck bin ich bisher auf diesen Namen nicht gestoßen. Leider steht beim Traueintrag ja auch kein...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 14.09.2022, 20:31
Antworten: 4
Hits: 206
Erstellt von Marianne0812
Das ist wirklich sehr ärgerlich. Vor allem...

Das ist wirklich sehr ärgerlich. Vor allem verstehe ich den Grund nicht, warum Rottenburg hier so blockt.

Bisher habe ich alle Einträge, die im Bereich der Diözese Freiburg waren, ohne Probleme...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.09.2022, 20:17
Antworten: 2
Hits: 185
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Name Traueintrag 1670

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1670
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kappelrodeck
Namen um die es sich handeln sollte: Christian Streiff ??? und Magdalena...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 14.09.2022, 16:25
Antworten: 4
Hits: 206
Erstellt von Marianne0812
Kichenbücher Villingendorf

Hallo zusammen,

bei familysearch habe ich einige Einträge von Ahnen aus Villingendorf, Rottweil, gefunden und über den lookup-Service angefordert. Leider kam dann folgende Rückmeldung:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2022, 18:34
Antworten: 4
Hits: 138
Erstellt von Marianne0812
Vielen Dank schon mal an alle. Michel Späth der...

Vielen Dank schon mal an alle. Michel Späth der Jung macht Sinn, ich habe einen weiteren Michael Späth in Waldulm entdeckt, der aber früher geheiratet hat, jedenfalls sind schon ab 1608 Kinder...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.09.2022, 23:14
Antworten: 4
Hits: 138
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Traueintrag 1616

Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1616
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Waldulm
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Späth und Anna


Hallo...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 12.08.2022, 18:18
Antworten: 0
Hits: 237
Erstellt von Marianne0812
Waltz aus Rötenberg bzw. Tennenbronn

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: ca. 1680
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Tennenbronn
Konfession der gesuchten Person(en): evangelisch
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.08.2022, 20:38
Antworten: 6
Hits: 119
Erstellt von Marianne0812
Klasse, ganz herzlichen Dank euch allen für die...

Klasse, ganz herzlichen Dank euch allen für die schnelle Hilfe.

Viele Grüße
Marianne
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.08.2022, 19:44
Antworten: 6
Hits: 119
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Sterbeeintrag 1765

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rötenberg
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Catharina (Waltz)
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.08.2022, 20:20
Antworten: 5
Hits: 111
Erstellt von Marianne0812
Super, vielen Dank schon mal allen, die geholfen...

Super, vielen Dank schon mal allen, die geholfen haben.

Bäcker, das ist ja interessant. Vor allem der Herkunftsort des Vaters ist für mich sehr wichtig.

Viele Grüße
Marianne
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.08.2022, 19:15
Antworten: 5
Hits: 111
Erstellt von Marianne0812
Bitte um Lesehilfe Traueintrag 1711

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1711
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rötenberg
Namen um die es sich handeln sollte: Christoph Seckinger und Anna...
Forum: Baden-Württemberg Genealogie 30.06.2022, 19:15
Antworten: 0
Hits: 290
Erstellt von Marianne0812
Gasthaus Thurner in St. Märgen

Hallo,

hat zufällig jemand eine Chronik der Wirtsleute des Gasthauses Thurner in St. Märgen? Hintergrund meiner Frage ist, dass ich auf eine Ahnin gestoßen bin, die um 1580 geboren und vom...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.06.2022, 20:27
Antworten: 10
Hits: 418
Erstellt von Marianne0812
Heureka, die Verknüpfung hat mich zu einem...

Heureka, die Verknüpfung hat mich zu einem Joannes Jacobus Vehli geführt (kein Wunder, dass ich keinen Jakob Riehle gefunden habe), geboren am 28.04.1715 in Nordrach, Eltern sind Mathias Vehli (...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 170

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:28 Uhr.