Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Huber Benedikt
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.09.2021, 12:41
Antworten: 5
Hits: 158
Erstellt von Huber Benedikt
ebendasselbst = Lissek

ebendasselbst = Lissek
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.09.2021, 12:22
Antworten: 4
Hits: 92
Erstellt von Huber Benedikt
Nix verwitwet Marie B., kath. ist die ehel....

Nix verwitwet
Marie B., kath. ist die ehel. Tochter des
Wenzl B. Wirtes aus Syrov Nr. 17
und der Marie, gerb. Malečkova aus Syrov Nr.6
Bez.hauptmannschaft Ledeč
Vater:
Der unverheiratete...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 15.09.2021, 00:01
Antworten: 14
Hits: 6.493
Erstellt von Huber Benedikt
und was noch zu grösster Verwirrung beitragen...

und was noch zu grösster Verwirrung beitragen kann:
Slowakisch (Sprache) heisst auf slowakisch: slovensky (jazyk)
slowenisch dagegen slovinčina wohingegen
slowenisch auf slowenisch slovenščina...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.09.2021, 23:26
Antworten: 3
Hits: 80
Erstellt von Huber Benedikt
Getauft ist ein Sohn auf den Namen Jakob Vater...

Getauft ist ein Sohn auf den Namen Jakob
Vater Wilhelm Kripl aus Kralovstvi
(und) Margareta seine Ehefrau
Paten: Jakob Reichert aus Seewiesen
Kaspar Winter auch aus Seewiesen
Patin: Dorota...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2021, 16:35
Antworten: 5
Hits: 77
Erstellt von Huber Benedikt
und in Beyseyn des Vaters.... (2 mal) Jos....

und in Beyseyn des Vaters.... (2 mal)
Jos. Michl Coop.
am Obereberstorfer Gute


Anton Sengstschmid bürgerl Bräumeister u. Wirth
Anton Zeitlhofer Bauer am Nammedlingergut
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.09.2021, 08:50
Antworten: 8
Hits: 157
Erstellt von Huber Benedikt
moin kleine Anm zu den Begriffen Prokurator,...

moin
kleine Anm zu den Begriffen
Prokurator, auch deutsch Prokurator, bairisch: Progoder ist der Hochzeitslader. (https://de.wiktionary.org/wiki/Prograder)
Zu seiner Funktion vgl. ...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.09.2021, 17:19
Antworten: 24
Hits: 345
Erstellt von Huber Benedikt
starý vejměnkař z přístavnického domkú heisst...

starý vejměnkař z přístavnického domkú
heisst wörtlich:
Der alte Austrägler aus dem Nebengebäude
Wie Su bereits schrieb bewohnte er als Altbauer/Austrägler/Ausgedinger das Austragshäuschen beim...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 13.09.2021, 14:16
Antworten: 8
Hits: 301
Erstellt von Huber Benedikt
ja, Eltern und Paten bzw. Zeugen sind beim Johann...

ja, Eltern und Paten bzw. Zeugen sind beim Johann wie auch beim Anton dieselben. Wohnorte stimmen auch überein
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.09.2021, 13:52
Antworten: 8
Hits: 169
Erstellt von Huber Benedikt
moin ich les: Maria Therezie Wessela Jozef...

moin
ich les:
Maria Therezie Wessela
Jozef Wessely, Mälzer (Sladek) aus Zeliv, Zeliver Untertan
Franziska, Tochter des David Penker, zu Iglau (Gihlawsteho)) geborenen Mälzers
aus ?? und der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.09.2021, 17:59
Antworten: 11
[gelöst] Ort gesucht -
Hits: 383
Erstellt von Huber Benedikt
sorry ASW..Seewiesen klar.... ist Nachbarort. ...

sorry ASW..Seewiesen klar.... ist Nachbarort.
Nixdestotrotz ist der Ort Ohnewelt = Jenewelt =Onen Svet.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.09.2021, 17:47
Antworten: 11
[gelöst] Ort gesucht -
Hits: 383
Erstellt von Huber Benedikt
Klar gab/ gibt es den Ort. Der hiess / heisst...

Klar gab/ gibt es den Ort.
Der hiess / heisst Onen Svet, die deutschsprachigen nannten ihn Jen(n)ewelt, gelegentlich als Mischform auch Ohnewelt.
Der Ort ist aber immer derselbe (auch wenn ASW was...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 11.09.2021, 10:26
Antworten: 8
Hits: 301
Erstellt von Huber Benedikt
ja, Jakob Kripl mit Anna Fridrich beide Seewiesen.

ja, Jakob Kripl mit Anna Fridrich beide Seewiesen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.09.2021, 07:44
Antworten: 12
Hits: 898
Erstellt von Huber Benedikt
moin Staudenz bei der Tochter des M. Tomsche...

moin
Staudenz
bei der Tochter des M. Tomsche ist KEIN Vorname angeg.
es steht dort" a dcera" / und die Tochter


PS: im tschech. Text steht 3 Mal "Studenez" (nicht: Studnecz und nicht...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2021, 19:53
Antworten: 4
Hits: 67
Erstellt von Huber Benedikt
infolge einer Schusswunde verstorben sei

infolge einer Schusswunde
verstorben sei
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.09.2021, 16:50
Antworten: 5
Hits: 167
Erstellt von Huber Benedikt
Nomen in Confirmatione Obtinendum Schlicht und...

Nomen in Confirmatione Obtinendum
Schlicht und eiinfach: Der TAUFNAME
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.09.2021, 13:41
Antworten: 5
Hits: 184
Erstellt von Huber Benedikt
ja, die Übersetzung stimmt. Homburg am Main...

ja, die Übersetzung stimmt.
Homburg am Main (Triefenstein Main-Spessart)
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 10.09.2021, 12:33
Antworten: 8
Hits: 301
Erstellt von Huber Benedikt
Stimmt. ich hatte nur das Wort "Todeseintrag" im...

Stimmt. ich hatte nur das Wort "Todeseintrag" im Ohr.
Zur Hochzeit:
Bd. 5. lt. Reg. sind fol. 66-93 alle Hochzeiten von 1692-1714
Wenn man ein Alter von 20 bis 30 (1695-1705) annimmt sind es eh...
Forum: Ortssuche 10.09.2021, 10:08
Antworten: 5
Hits: 116
Erstellt von Huber Benedikt
moin ist bei dir gugl kaputt ? ...

moin
ist bei dir gugl kaputt ?
https://de.wikipedia.org/wiki/Neunhof_(N%C3%BCrnberg)
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 10.09.2021, 09:33
Antworten: 8
Hits: 301
Erstellt von Huber Benedikt
moin Richtig, dass Seewiesen vor 1722 zu...

moin
Richtig, dass Seewiesen vor 1722 zu Cachrov bzw. vorher zu Welhartitz eingepfarrt war.
z.B. Matrik Welhartitz Bd. 3 1675- 1692: Javorná (Zeybiz, Seewiss, Seewiesen) = část obce Čachrov;

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.09.2021, 16:51
Antworten: 5
Hits: 184
Erstellt von Huber Benedikt
von Homburg am main

von Homburg am main
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.09.2021, 13:12
Antworten: 3
Hits: 251
Erstellt von Huber Benedikt
ehel. Tochter des fromm verst. Andreas Schmidl ...

ehel. Tochter des fromm verst. Andreas Schmidl
Einwohner aus Kochet
und dessen fromm verst. Ehefrau Eva
Dann folgen die Zeugen und der trauende Kooperator,
Oben steht die übliche Floskel ...3...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.09.2021, 10:42
Antworten: 3
Hits: 251
Erstellt von Huber Benedikt
Zum Georg steht nur, dass er Einwohner in...

Zum Georg steht nur,
dass er Einwohner in Brückl ist,
Ehefrau Maria sonst nix
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.09.2021, 07:15
Antworten: 3
Hits: 124
Erstellt von Huber Benedikt
griassenk Die Endung -ianus/iana/ianum ist die...

griassenk
Die Endung -ianus/iana/ianum ist die lat. Form des üblichen -in "Weberin" (auch in Latein die Zugehörigkeit ausdrückend)
Zum Kippln (heut wohl Köppeln) vgl sehr informativ (Gaschi+Gerow...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.09.2021, 06:44
Antworten: 2
Hits: 118
Erstellt von Huber Benedikt
moin eine Transkription spar ich mir.... ...

moin
eine Transkription spar ich mir....

Nach vorausgehenden 3 Verkündigungen nach den Vorschriften
des Hl. Konzils von Trient während der Messfeiern und an
aufeínanderfolgenden Tagen, deren...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.09.2021, 13:24
Antworten: 3
Hits: 227
Erstellt von Huber Benedikt
Trau keinem Gugl ! Gut transkribiert ! ...

Trau keinem Gugl !


Gut transkribiert !

Am 24. September 1767 wurden im vorderen
Teil der Kirche Bänke aus Eichenholz
auf Kosten der Besitzer aufgestellt.
Und jeder der zukünftigen...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:17 Uhr.