Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 90
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Sascha2021
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 26.07.2021, 22:10
Antworten: 1
Hits: 175
Erstellt von Sascha2021
Sterbe-Buch der K.K. Garnisonsseelsorge Brünn

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1915
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Garnisonsseelsorge Brünn
Konfession der gesuchten Person(en):
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.07.2021, 22:57
Antworten: 3
Hits: 155
Erstellt von Sascha2021
Zunächst einmal vielen Dank für die Unterstützung...

Zunächst einmal vielen Dank für die Unterstützung an Horst und Zita.

Im Lehmann Adressbuch von 1913 habe ich den Baptizans G. Wilhelm Keßler gefunden. Da habe ich mich vertan mit dem "hs" = "ß".
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.07.2021, 01:24
Antworten: 3
Hits: 155
Erstellt von Sascha2021
Lesehilfe Geburtseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1913
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Johanna Aloisia Benischek


Könnt ihr mit...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.07.2021, 09:40
Antworten: 2
Hits: 124
Erstellt von Sascha2021
Vielen Dank! Vorname habe ich auf "N" geändert....

Vielen Dank! Vorname habe ich auf "N" geändert. Laut Geburtsbuch wurde durch die Hebamme eine Nottaufe durchgeführt und beim Namen des Kindes "Anna" eingetragen.

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 22:36
Antworten: 2
Hits: 124
Erstellt von Sascha2021
Lesehilfe bei Todesart

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1906
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß-Schweinbarth, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Schütz
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2021, 08:21
Antworten: 2
[gelöst] Beruf des Vaters
Hits: 143
Erstellt von Sascha2021
Vielen Dank für die Kontrolle. Liebe Grüße ...

Vielen Dank für die Kontrolle.

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.07.2021, 12:33
Antworten: 2
[gelöst] Beruf des Vaters
Hits: 143
Erstellt von Sascha2021
Beruf des Vaters

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1795
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Poysdorf, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Magdalena Steiner

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.07.2021, 22:36
Antworten: 4
Hits: 140
Erstellt von Sascha2021
Vielen Dank euch allen für die Unterstützung! ...

Vielen Dank euch allen für die Unterstützung!

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.07.2021, 16:24
Antworten: 4
Hits: 140
Erstellt von Sascha2021
Beruf und Mädchenname der Mutter gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1797-1803
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Poysdorf, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: xxx Steiner

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.06.2021, 11:01
Antworten: 10
Hits: 1.473
Erstellt von Sascha2021
unglaublich, also Poysdorf hätte ich jetzt nicht...

unglaublich, also Poysdorf hätte ich jetzt nicht erkannt. Und doch: laut Geburtsbuch Poysdorf gibt es eine Apollonia Steiner geboren am 8. Februar 1802.

Einzige Unsicherheit sind die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.06.2021, 10:11
Antworten: 10
Hits: 1.473
Erstellt von Sascha2021
Hallo Praxeda, vielen Dank für die Antwort....

Hallo Praxeda,

vielen Dank für die Antwort. Ich habe die Geburtsbücher von Pelsdorf (Pfarrei Hohenelbe) durchgeschaut, konnte aber leider die Apollonia Steiner nicht finden.

Ein Puls- oder...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.06.2021, 09:21
Antworten: 10
Hits: 1.473
Erstellt von Sascha2021
Unter "Nahme, Charakter der Mutter, und...

Unter "Nahme, Charakter der Mutter, und überbrachte Urkunde" lese ich:

Aplonia alt 23 Jr klMadg v ???

und übersetze mit

Apollonia, 23 Jahre alt, Kleinmagd von ???

Kann jemand den Ort...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.06.2021, 14:42
Antworten: 10
Hits: 1.473
Erstellt von Sascha2021
Liebe Zita, vielen Dank für die...

Liebe Zita,

vielen Dank für die Unterstützung. Der Link zur Seite lautet: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSBW-C9YH-9?i=236&cat=139836

Auf der Folgeseite wäre ebenfalls eine...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.06.2021, 14:12
Antworten: 10
Hits: 1.473
Erstellt von Sascha2021
Aufnahmeprotokoll Findelhaus

Quelle bzw. Art des Textes: Protokoll
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Johanna Steiner


Liebe Community,

ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.06.2021, 13:44
Antworten: 10
[gelöst] Todesart gesucht
Hits: 310
Erstellt von Sascha2021
Vielen Dank für die Qualitätsprüfung! Liebe...

Vielen Dank für die Qualitätsprüfung!

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2021, 22:51
Antworten: 10
[gelöst] Todesart gesucht
Hits: 310
Erstellt von Sascha2021
Vielen Dank an Su1963 für die Epideme Brechruhr -...

Vielen Dank an Su1963 für die Epideme Brechruhr - hätte ich nicht erkannt - und euch allen für die Unterstützung.

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2021, 22:40
Antworten: 10
[gelöst] Todesart gesucht
Hits: 310
Erstellt von Sascha2021
Epideme Brechruhr dürfte passen. In diesem...

Epideme Brechruhr dürfte passen.

In diesem Sterbregister sind auf der linken und auf der rechten Seite die Verstorbenen geführt.

Alter-Schwäche bezieht sich somit auf einen Eintrag einer...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2021, 22:06
Antworten: 10
[gelöst] Todesart gesucht
Hits: 310
Erstellt von Sascha2021
Todesart gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rybniky, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Katharina Bochdalowsky

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.05.2021, 09:49
Antworten: 3
Hits: 699
Erstellt von Sascha2021
:)

:)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.05.2021, 09:46
Antworten: 3
Hits: 699
Erstellt von Sascha2021
Super! Vielen Dank! Liebe Grüße Sascha

Super! Vielen Dank!

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.05.2021, 20:48
Antworten: 3
Hits: 699
Erstellt von Sascha2021
Lesehilfe und Überprüfung Anmerkungen im Trauungsbuch

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 1848
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sitzenberg/Reidling, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.05.2021, 18:13
Antworten: 4
[gelöst] Jahreszahl gesucht
Hits: 380
Erstellt von Sascha2021
recht herzlichen Dank für die Unterstützung. Toll...

recht herzlichen Dank für die Unterstützung. Toll was ihr alles lesen könnt.

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.05.2021, 15:27
Antworten: 4
[gelöst] Jahreszahl gesucht
Hits: 380
Erstellt von Sascha2021
Jahreszahl gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tiefenbach, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Dengler Franz Joseph

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.05.2021, 13:35
Antworten: 3
Hits: 148
Erstellt von Sascha2021
Vielen Dank für die rasche Hilfe. Liebe...

Vielen Dank für die rasche Hilfe.

Liebe Grüße
Sascha
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.05.2021, 12:13
Antworten: 3
Hits: 148
Erstellt von Sascha2021
Lesekontrolle Geburtsbuch bei der Mutter

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch, Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gutenbrunn, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Antonia...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 90

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:57 Uhr.