Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 694
Die Suche dauerte 0,07 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Markus Winkler
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.11.2022, 10:22
Antworten: 2
Hits: 258
Erstellt von Markus Winkler
Hallo Thomas, herzlichen Dank für die Hilfe....

Hallo Thomas,

herzlichen Dank für die Hilfe.

Viele Grüße
Markus
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.11.2022, 19:31
Antworten: 2
Hits: 258
Erstellt von Markus Winkler
Heirat Pihler - Philipp

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bad Pirawarth
Namen um die es sich handeln sollte: Pihler, Philipp


Hallo,
ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.03.2022, 09:29
Antworten: 10
Hits: 2.402
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, Sorry, habs eben erst gesehen. Ja, das...

Hallo,
Sorry, habs eben erst gesehen.
Ja, das deutsche war mir klar, ich bin nur mit dem Lateinischen Text nicht weitergekommen.

Nochmals vielen Dank und Grüße
Markus
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.03.2022, 09:30
Antworten: 10
Hits: 2.402
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, ganz herzlichen Dank für eure...

Hallo,

ganz herzlichen Dank für eure Hilfe!!! :)
Das war doch schon eine ganze Menge.
Jetzt bin ich schlauer und blicke da durch.

Liebe Grüße
Markus :danke2:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.03.2022, 15:26
Antworten: 10
Hits: 2.402
Erstellt von Markus Winkler
Hallo Zita, ich bin über Maria Eva, Ehefrau...

Hallo Zita,

ich bin über Maria Eva, Ehefrau des Johannes Humm auf diesen Eintrag aufmerksam geworden. Das müssten die Paten sein.
Es könnte aber sein, dass sie zusätzlich auch das Kind adoptiert...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.03.2022, 12:32
Antworten: 10
Hits: 2.402
Erstellt von Markus Winkler
Taufe Maria Eva - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1725
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bürstadt
Namen um die es sich handeln sollte: Maria Eva ...


Hallo,
bräuchte bitte eine...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.01.2022, 12:47
Antworten: 4
Hits: 936
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, vielen Dank für die schnelle Hilfe. ...

Hallo,

vielen Dank für die schnelle Hilfe.

Schöne Grüße
Markus
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.01.2022, 12:45
Antworten: 6
Hits: 1.140
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, vielen Dank für die Hilfe und die...

Hallo,

vielen Dank für die Hilfe und die Erläuterungen.
Es stimmt, das ist wirklich sehr schön, irgendwie auch einfühlsam geschrieben.

Herzlichen Dank und ein schönes WE
Liebe Grüße
Markus
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.01.2022, 18:09
Antworten: 6
Hits: 1.140
Erstellt von Markus Winkler
Latein-Sterbeeintrag

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bürstadt
Namen um die es sich handeln sollte: Ofenloch


Hallo,

hier habe ich einen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.01.2022, 17:50
Antworten: 4
Hits: 936
Erstellt von Markus Winkler
unklarer Text bei Pate

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bürstadt
Namen um die es sich handeln sollte: Jeremias


Hallo,

kann hier den rot...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2021, 16:57
Antworten: 3
[gelöst] unklarer Ort
Hits: 392
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, na klar, da hätte ich selbst drauf...

Hallo,

na klar, da hätte ich selbst drauf kommen können.

Sorry, das mit dem Link hatte ich nicht mehr auf dem Schirm, gelobe Besserung.

Herzlichen Dank und liebe Grüße
Markus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2021, 15:05
Antworten: 3
[gelöst] unklarer Ort
Hits: 392
Erstellt von Markus Winkler
unklarer Ort

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1749
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Waidhofen / Thaya
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

ich kann hier ein Wort...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 19:40
Antworten: 2
[gelöst] Todesursache
Hits: 448
Erstellt von Markus Winkler
Hallo Bernd, das passt, stand da voll auf dem...

Hallo Bernd,
das passt, stand da voll auf dem Schlauch.
Herzlichen dank und viele Grüße
Markus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 11:15
Antworten: 2
[gelöst] Todesursache
Hits: 448
Erstellt von Markus Winkler
Todesursache

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1867
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bürstadt
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

woran starb Adam Alberti? Kann...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.08.2020, 13:12
Antworten: 7
Hits: 6.179
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, das hier ist der Eintrag zur Hochzeit...

Hallo,

das hier ist der Eintrag zur Hochzeit 1768.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.08.2020, 18:39
Antworten: 7
Hits: 6.179
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, es scheint tatsächlich so zu sein,...

Hallo,

es scheint tatsächlich so zu sein, dass die Einträge nachträglich entstanden sind.
Deshalb auch meine Vermutung, dass es etwas mit der vorhergehenden Seite zu tun hat, oder sich dort eine...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.08.2020, 13:10
Antworten: 7
Hits: 6.179
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, die Übersetzung klingt gut. Dafür...

Hallo,

die Übersetzung klingt gut. Dafür schon mal lieben Dank.
Dennoch ist das etwas verwirrend.

Vielleicht hilft ein Text, der ein paar Seiten vorher im KB steht.
Leider reichen meine...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 28.08.2020, 16:08
Antworten: 7
Hits: 6.179
Erstellt von Markus Winkler
Heirat Lösch - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hofheim
Namen um die es sich handeln sollte: Lösch


Hallo,
ich habe hier einen Eintrag im...
Forum: Ortssuche 04.08.2020, 21:38
Antworten: 8
[ungelöst] Unklarer Ort
Hits: 22.253
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, Neuburg gibt’s jede Menge. Das...

Hallo,

Neuburg gibt’s jede Menge.
Das Herzogtum Neuburg ist der springende Punkt.
Prönsdorf das klingt zumindest ähnlich.
Vielleicht lässt sich ja noch was finden.

Danke soweit für eure...
Forum: Ortssuche 03.08.2020, 21:44
Antworten: 8
[ungelöst] Unklarer Ort
Hits: 22.253
Erstellt von Markus Winkler
Unklarer Ort

Name des gesuchten Ortes: ?
Zeit/Jahr der Nennung: 1745
Ungefähre oder vermutete Lage/Region:
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]:


Hallo,

hier finde ich keinen...
Forum: Ortssuche 27.07.2020, 20:21
Antworten: 5
[gelöst] Unklarer Ort
Hits: 13.589
Erstellt von Markus Winkler
Hallo an alle, an diesem "Rh" habe ich auch...

Hallo an alle,

an diesem "Rh" habe ich auch gezweifelt.
Und mit dem Ortsnamen stand ich auf Kriegsfuß, habe nichts gefunden.
Herzlichen Dank an alle, die zur Lösung beigetragen haben.

Liebe...
Forum: Ortssuche 26.07.2020, 23:34
Antworten: 5
[gelöst] Unklarer Ort
Hits: 13.589
Erstellt von Markus Winkler
Unklarer Ort

Name des gesuchten Ortes: ???
Zeit/Jahr der Nennung: 1748
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Rheingau?
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]:


Hallo,
ich habe hier...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.12.2019, 14:55
Antworten: 3
Hits: 1.206
Erstellt von Markus Winkler
Hallo, habe jetzt herausgefunden, dass es in...

Hallo, habe jetzt herausgefunden, dass es in dieser Zeit einen Kaplan Franz Maggi gab.
Könnte es dann lauten:
für d Franz Zeitlichen
Maggi Cpl.
Warum er das wohl so komisch geschrieben hat?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 17:27
Antworten: 2
Hits: 923
Erstellt von Markus Winkler
Hallo Thomas, natürlich, klar. Habs mal...

Hallo Thomas,
natürlich, klar.
Habs mal wieder nicht geschnallt.

Herzlichen Dank und viele Grüße
Markus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 16:41
Antworten: 3
Hits: 1.206
Erstellt von Markus Winkler
Sterbeeintrag Elisabeth Berg

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1867
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bürstadt
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,
hier bräuchte ich auch etwas Hilfe...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 694

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 16:07 Uhr.