Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,10 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Horst von Linie 1
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 08:27
Antworten: 2
Hits: 61
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Morgen, immerhin kannst Du mehr lesen als...

Guten Morgen,
immerhin kannst Du mehr lesen als ich.
Ohne Ortsangabe ist es halt besonders tricky.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:46
Antworten: 3
Hits: 103
Erstellt von Horst von Linie 1
Nein. Rosalia.

Nein.
Rosalia.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:27
Antworten: 6
Hits: 160
Erstellt von Horst von Linie 1
Ja, der steht im Text und führt auch zum Ziel.

Ja, der steht im Text und führt auch zum Ziel.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:26
Antworten: 3
Hits: 103
Erstellt von Horst von Linie 1
Hi, Eheweib des Michael Bauchtyphus

Hi,
Eheweib des Michael
Bauchtyphus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:21
Antworten: 3
Hits: 116
Erstellt von Horst von Linie 1
Sondergelt, Scheffer, das heutige Rotensee und...

Sondergelt, Scheffer, das heutige Rotensee und vielleicht Pfatschen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:06
Antworten: 8
Hits: 135
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Abend, nochmal kurz wegen der Lesung...

Guten Abend,
nochmal kurz wegen der Lesung Hochen:
Das C in Vlrichs (#1 in oo1637) sieht aus wie das E in Weißlehder ('2 in oo 1637).
Das ist tückisch. Somit könnte bei oo1637 auch Hoehen stehen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:00
Antworten: 8
Hits: 135
Erstellt von Horst von Linie 1
Danke, da hätte ich eher Hochen gelesen. Kann...

Danke,
da hätte ich eher Hochen gelesen. Kann aber auch Hachen sein.
Jedenfalls hat man sich bereits früher Gedanken gemacht und die Zusätze bei Heirat und Taufe angebracht. Was nicht heißt, dass...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 18:56
Antworten: 2
Hits: 94
Erstellt von Horst von Linie 1
Graudenz

Hi,
Graudenz?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:53
Antworten: 8
Hits: 135
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Abend, ist denn die Trauung 1637 auch...

Guten Abend,
ist denn die Trauung 1637 auch verzeichnet?
Als Hach/Hache?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:45
Antworten: 8
Hits: 135
Erstellt von Horst von Linie 1
Elisabeth, Hanß Hachen des Jungern Tochterlein...

Elisabeth, Hanß Hachen des Jungern
Tochterlein s(e)int ihre Bathen,
Christof Schmit, Jungfer Chris-
tina Müllers vn(n)dt Elisabeth
Wörffels, den 27. Aprilis
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:31
Antworten: 3
Hits: 114
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, das beantwortet Frage 3: ...

Guten Tag,
das beantwortet Frage 3:
http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/mariazell/11576/?pg=139

1.: Nur Silberarbeiter. Von Gold steht das nichts.
2.: Beruf war: Privater.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:23
Antworten: 4
Hits: 150
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, ein L findet sich auf der rechten...

Guten Tag,
ein L findet sich auf der rechten Seite beim Familiennamen des getauften Kindes Martin: Lenhardt.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 16:18
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag Latein
Hits: 129
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, seine Mutter = Agnes Mehrerleiter. ...

Guten Tag,
seine Mutter = Agnes Mehrerleiter.
Sie: Getrude Issinger.
Ihre Eltern: Laurentius Issinger und Elisabeth Tröffer (ich hätte Trösper gelesen).
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 16:06
Antworten: 5
Hits: 237
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, in beiden Bildern lese ich...

Guten Tag,
in beiden Bildern lese ich Wächter(s).
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 09:26
Antworten: 3
Hits: 182
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Morgen, es ist der dritte Eintrag. ...

Guten Morgen,
es ist der dritte Eintrag.

Eltern: Wolff Liebscher und Barbara.
Geburtsdatum: Fehlt. ~4.2.1636.
Geburtsort: Fehlt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 21:23
Antworten: 2
Hits: 108
Erstellt von Horst von Linie 1
Kind des Augustin Pfanhauser Nachbars hier und

Kind des Augustin Pfanhauser Nachbars hier und
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 20:15
Antworten: 4
Hits: 227
Erstellt von Horst von Linie 1
Ja, in der Schreibweise auch in Schlesien nicht...

Ja, in der Schreibweise auch in Schlesien nicht unüblich.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 20:11
Antworten: 3
Hits: 138
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, nur zusätzliche Buchstaben und...

Guten Tag,

nur zusätzliche Buchstaben und ein Komma:

3mahliger
Witgendorff
Innwohners
Hermsdorff
,und
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 18:56
Antworten: 6
Hits: 140
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Abend, da irrt der Astrologe aber...

Guten Abend,
da irrt der Astrologe aber gewaltig.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 17:05
Antworten: 5
[gelöst] Todesursache
Hits: 147
Erstellt von Horst von Linie 1
Oder in Bröchen?

Oder in Bröchen?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 16:57
Antworten: 2
Hits: 193
Erstellt von Horst von Linie 1
wer den Pfennig nicht ehrt........................

Guten Tag,
die 2.000 qm haben dann aber nicht 40.000 RM, sondern in toto nur 400 RM gekostet.
Grund:
Das Abkürzungszeichen steht für Pfennig, nicht für Mark.
Forum: Internationale Familienforschung 21.02.2020, 11:17
Antworten: 6
Hits: 234
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, die Belgier haben VIA als RIO...

Guten Tag,

die Belgier haben VIA als RIO gelesen.
Comprendo?
Forum: Internationale Familienforschung 21.02.2020, 11:02
Antworten: 6
Hits: 234
Erstellt von Horst von Linie 1
Guten Tag, vielen Dank für Deine Nachricht. ...

Guten Tag,
vielen Dank für Deine Nachricht.


1. rio ist doch nicht Bach, sondern wohl falsch gelesen aus VIA.
2. San im Ital. = St.
3. Giacomo im Ital. = Jakob.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 10:56
Antworten: 5
Hits: 142
Erstellt von Horst von Linie 1
https://www.2ememain.be/a/collections/cartes-posta...

https://www.2ememain.be/a/collections/cartes-postales-belgique/m1494983593-postkaart-antwerpen-place-du-quai-st-jean-porte-du-scaldia.html
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 10:55
Antworten: 5
Hits: 142
Erstellt von Horst von Linie 1
Quai.

Quai.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 13:50 Uhr.