Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 230
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Kai M
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 19.06.2022, 09:40
Antworten: 2
Hits: 1.288
Erstellt von Kai M
Hallo, der Sterbeeintrag sollte sich im...

Hallo,

der Sterbeeintrag sollte sich im Standesamt (USC) Sieradz befinden.
Du solltest dort also eine diesbezügliche Anfrage hinschicken.

Übersetze dir mal diese Seite hier, da stehen die...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 05.06.2022, 22:51
Antworten: 1
Hits: 2.189
Erstellt von Kai M
Hallo Carsten, in diesem alten Beitrag von...

Hallo Carsten,

in diesem alten Beitrag von dir, wurde die Familie Buss(e) und insbesondere die Anna Justina bereits beleuchtet:

https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=208597&page=3
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.04.2022, 15:02
Antworten: 6
Hits: 2.659
Erstellt von Kai M
Hallo, ihr Sterbeeintrag steht im ev. KB von...

Hallo,

ihr Sterbeeintrag steht im ev. KB von Konstantynow:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1524d&sy=1893&kt=3&plik=115-118.jpg#zoom=1.5&x=106&y=1434

Gruß
Kai
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 21.02.2022, 09:39
Antworten: 4
Hits: 2.975
Erstellt von Kai M
Hallo Sylvia, das lateinische Kirchenbuch...

Hallo Sylvia,

das lateinische Kirchenbuch ist auch bei familysearch verfügbar:

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSV8-X8WR?i=529&cat=692843

Es ist der vorletzte Eintrag auf...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.01.2022, 19:40
Antworten: 3
Hits: 2.460
Erstellt von Kai M
Hallo Marianne, wenn du gerade anfängst,...

Hallo Marianne,

wenn du gerade anfängst, kennst du vielleicht noch nicht das Mittelpolen Webtrees. Dort sind für das ev. KB Ozorkow die Indices bis 1913 erfasst. Da kann man relativ einfach nach...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.01.2022, 12:53
Antworten: 5
Hits: 2.338
Erstellt von Kai M
Hallo, ich würde noch anmerken wollen, dass...

Hallo,

ich würde noch anmerken wollen, dass der Tag der Geburt nicht "am 3. Tag" war, sondern "vorgestern".
Es steht dort "третьяго дня".

Viele Grüße
Kai
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.01.2022, 22:34
Antworten: 3
Hits: 1.563
Erstellt von Kai M
Hallo, ein Beruf ist nicht angegeben. ...

Hallo,

ein Beruf ist nicht angegeben.

Sein Wohnort ist Kromnów in der Filialgemeinde Secymin:
https://goo.gl/maps/YC1kQpzUxmVD9GKv5

Viele Grüße
Kai
Forum: Sachsen Genealogie 31.12.2021, 17:50
Antworten: 10
Hits: 3.824
Erstellt von Kai M
Hallo Martin, deine Daten sind...

Hallo Martin,

deine Daten sind wahrscheinlich noch etwas zu jung um in den Beständen der sächsischen Gerichtsbücher fündig zu werden.
Die Laufzeit der Gerichtsbücher reicht nur bis in die 1840er...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2021, 20:42
Antworten: 3
Hits: 437
Erstellt von Kai M
Hallo, das zweite Wort könnte "Ww." also...

Hallo,

das zweite Wort könnte "Ww." also Witwe heißen.

Viele Grüße
Kai
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.12.2021, 20:36
Antworten: 4
Hits: 2.017
Erstellt von Kai M
Hallo, ist die "6" nicht einfach ein "b" und...

Hallo,

ist die "6" nicht einfach ein "b" und steht für die Rückseite des Blattes?
Also ist doch immer nur die gleiche Seite gemeint, die genau über dem Eintrag steht.
Also 256b?

Viele Grüße...
Forum: Posen Genealogie 30.12.2021, 20:31
Antworten: 3
Hits: 2.049
Erstellt von Kai M
Hallo, die standesamtlichen Aufzeichnungen...

Hallo,

die standesamtlichen Aufzeichnungen sind auch bei Szukaj zu finden:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/zespol/-/zespol/27393

Viele Grüße
Kai
Forum: Posen Genealogie 30.12.2021, 20:24
Antworten: 3
Hits: 2.049
Erstellt von Kai M
Hallo Norbert, online sind die Duplikate von...

Hallo Norbert,

online sind die Duplikate von 1817 bis 1829 bei Szukaj:
...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 30.12.2021, 20:11
Antworten: 9
Hits: 6.346
Erstellt von Kai M
Hallo, welche Konfession hatte den die...

Hallo,

welche Konfession hatte den die gesuchte Person?

Kirchenbücher der Stadt Warschau findest du hier, unterteilt nach Konfession:

https://metryki.genealodzy.pl/pow-59

In dieser Zeit...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.12.2021, 18:30
Antworten: 3
Hits: 323
Erstellt von Kai M
Hallo, danke euch beiden für die Hilfe. ...

Hallo,

danke euch beiden für die Hilfe.

Zwischen er und sothanes ist ein Komma, dass ich als solches nicht erkannt habe und einfach kein sinnvolles Wort bilden konnte...

Viele Grüße
Kai
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.12.2021, 02:00
Antworten: 3
Hits: 323
Erstellt von Kai M
Ein Wort - Konsensurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Konsensbuch Graupzig
Jahr, aus dem der Text stammt: 1841
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Graupzig (Sachsen)
Namen um die es sich handeln sollte: ./.


Hallo...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 29.12.2021, 00:54
Antworten: 178
Hits: 104.488
Erstellt von Kai M
Hallo, wenn die Kirchenbücher bei Archion...

Hallo,

wenn die Kirchenbücher bei Archion nicht grün hinterlegt sind, dann hat Archion die Kirchenbücher nicht.
Wenn du nicht weiter warten willst, musst du dich an das zuständige Archiv wenden,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.12.2021, 20:58
Antworten: 2
Hits: 484
Erstellt von Kai M
Hallo mawoi, hab vielen Dank fürs Ergänzen...

Hallo mawoi,

hab vielen Dank fürs Ergänzen und korrigieren.

Viele Grüße
Kai
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.12.2021, 19:39
Antworten: 2
Hits: 484
Erstellt von Kai M
Nachtrag zu einem Kaufvertrag 1842, Sachsen

Quelle bzw. Art des Textes: Kaufvertrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1842
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Graupzig (Sachsen)
Namen um die es sich handeln sollte: Marx


Hallo zusammen,
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.12.2021, 17:40
Antworten: 3
Hits: 1.464
Erstellt von Kai M
Hallo jonasjosef, ich würde lesen: ...

Hallo jonasjosef,

ich würde lesen:

12.11.1814 in Czacz

Bräutigam: Andrzej Szymanowski, ledig, in Diensten in Kluszewie*, 25 Jahre alt gemäß vorgelegter Geburtsurkunde aus dem Kirchenbuch der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.12.2021, 21:58
Antworten: 4
Hits: 653
Erstellt von Kai M
Hallo Mawoi, danke für das Füllen der...

Hallo Mawoi,

danke für das Füllen der letzten Lücken.

Viele Grüße
Kai
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.12.2021, 01:17
Antworten: 2
Hits: 626
Erstellt von Kai M
Hallo Mawoi, danke für deine Ergänzung! ...

Hallo Mawoi,

danke für deine Ergänzung!

Viele Grüße
Kai
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.12.2021, 01:14
Antworten: 2
Hits: 486
Erstellt von Kai M
Hallo Mawoi, danke fürs ansehen. Ich...

Hallo Mawoi,

danke fürs ansehen.

Ich habe jetzt noch in anderen Urkunden gestöbert und meine es könnte vielleicht auch "de ao" heißen (über ao ein Strich). Das wäre dann als Abkürzung für "de...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 22.12.2021, 19:56
Antworten: 6
Hits: 2.163
Erstellt von Kai M
Hallo Silvio, du brauchst einfach nur...

Hallo Silvio,



du brauchst einfach nur beim Bundesarchiv anfragen:...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 22.12.2021, 17:10
Antworten: 6
Hits: 2.163
Erstellt von Kai M
Hallo, hast du dir den im Bundesarchiv auch...

Hallo,

hast du dir den im Bundesarchiv auch die zugehörige Akte bestellt? Es gibt meist doch mehr als nur das Stammblatt.



Irgendwie müssen die eingebürgert worden sein. Sicher, dass sie...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.12.2021, 16:05
Antworten: 4
Hits: 1.504
Erstellt von Kai M
Hallo Bernd, ich würde lesen: Spalte 1:...

Hallo Bernd,

ich würde lesen:

Spalte 1: Geburtstag und Geburtstunde
--------------------------------------
4. August, um 9 Uhr morgens

Spalte 2: Tauftag...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 230

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:30 Uhr.