Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,36 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Jürgen Wermich
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2024, 10:30
Antworten: 4
Hits: 115
Erstellt von Jürgen Wermich
Daumen runter Für diese Geheimnistuerei um Personen vor über...

Für diese Geheimnistuerei um Personen vor über 200 Jahren habe ich kein Verständnis.
Genealogie lebt von Datenaustausch.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2024, 10:23
Antworten: 5
[gelöst] Hirschfeld
Hits: 120
Erstellt von Jürgen Wermich
(War schon beantwortet.)

(War schon beantwortet.)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.03.2024, 09:21
Antworten: 2
[gelöst] Witwe?
Hits: 61
Erstellt von Jürgen Wermich
Ja: Hannß Lauffenburger von Berg. und Catharina...

Ja:
Hannß Lauffenburger von Berg. und Catharina
Seyfriedt Pauli seligen Witwe.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.03.2024, 01:51
Antworten: 4
[gelöst] Leibrecht 1728
Hits: 199
Erstellt von Jürgen Wermich
Drittletzte Zeile "Verbleiben": Dieses...

Drittletzte Zeile "Verbleiben":
Dieses "Schul-Schreibschrift-E" in der Bedeutung "ver" ist mir so bisher nicht bekannt (im letzten Beitrag des Fragestellers tauchte es allerdings schon einmal auf)....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.03.2024, 01:10
Antworten: 3
Hits: 97
Erstellt von Jürgen Wermich
Haaß

Haaß
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.03.2024, 00:54
Antworten: 17
Hits: 313
Erstellt von Jürgen Wermich
Mein Langenscheidt sagt da etwas anderes. ...

Mein Langenscheidt sagt da etwas anderes.

Aber "ad finum ire": finum?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.03.2024, 00:29
Antworten: 5
Hits: 115
Erstellt von Jürgen Wermich
ehelicher

ehelicher
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.03.2024, 23:20
Antworten: 2
Hits: 85
Erstellt von Jürgen Wermich
Garnweber

Garnweber
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.03.2024, 23:00
Antworten: 5
Hits: 115
Erstellt von Jürgen Wermich
Eime

Eime
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.03.2024, 22:31
Antworten: 4
Hits: 129
Erstellt von Jürgen Wermich
Vorschläge: D. 21. Januarii ist alhier zu...

Vorschläge:

D. 21. Januarii ist alhier zu Haußdorf Copuliret worden Chri
stianus Fuchß Hans Fuchsens Sohn Seligen zu Thiem(en)d(orf) (?) mit Jungfrau Ma
ria des WolgeAchten Hans Preussen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.03.2024, 21:17
Antworten: 2
Hits: 94
Erstellt von Jürgen Wermich
Den 25. 8bris sturbe Valentin Öltze, ein Junger ...

Den 25. 8bris sturbe Valentin Öltze, ein Junger
Mann, der nur 6 Jahr im Ehestandt gelebet, sich
gegen männiglich, fromm, bescheiden, friedlich, ge-
recht, und in allen Christ. bezeiget. Er fuhr...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.03.2024, 14:41
Antworten: 4
Hits: 95
Erstellt von Jürgen Wermich
Meister Joachim Rudolphen Schneidern und...

Meister Joachim Rudolphen Schneidern und Kothsaßen alhier
... copuliret.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.03.2024, 14:34
Antworten: 2
[gelöst] Ehe 1674
Hits: 105
Erstellt von Jürgen Wermich
Den 8. Septembris Anno 1674 Jochim Rudolphen von...

Den 8. Septembris Anno 1674 Jochim Rudolphen von Ebendorf
Schneidern mit Elsa Kärstens, Hanß Kärstens Toch-
ter allhier als Gesellen u. Jungfraw in Kräntzen
getrauet U. copuliret.
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 21.03.2024, 23:18
Antworten: 81
Hits: 12.349
Erstellt von Jürgen Wermich
Werrraa

Werrraa
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.03.2024, 01:52
Antworten: 3
[gelöst] Nur ein Nachname
Hits: 329
Erstellt von Jürgen Wermich
Wagner

Wagner
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.03.2024, 02:56
Antworten: 2
Hits: 94
Erstellt von Jürgen Wermich
Balthasaris Jähres Seitzin Seitzen ...

Balthasaris
Jähres
Seitzin
Seitzen
Syndicus
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.03.2024, 13:04
Antworten: 4
Hits: 177
Erstellt von Jürgen Wermich
... Schwiegersohne, dem Schmied Ristl...

...
Schwiegersohne,
dem Schmied
Ristl aufgefunden
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.03.2024, 13:02
Antworten: 3
[gelöst] Zweiter Wort?
Hits: 104
Erstellt von Jürgen Wermich
Genauer, entsprechend der Herkunft des Wortes:...

Genauer, entsprechend der Herkunft des Wortes: Gensdarm.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.03.2024, 20:44
Antworten: 3
Hits: 89
Erstellt von Jürgen Wermich
Geiselwind den

Geiselwind den
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.03.2024, 17:23
Antworten: 3
Hits: 89
Erstellt von Jürgen Wermich
offentlichen

offentlichen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.03.2024, 17:20
Antworten: 4
Hits: 123
Erstellt von Jürgen Wermich
Berchtold Wägmüller zu Schönbrunnen und Lucia...

Berchtold Wägmüller zu Schönbrunnen
und Lucia Bercthold Sterchi (?) zu Zwyachen frow
die / hur /hand lassen ein uneelich Kind touffen
mit nammen Jagi / Zügen vnd gfätterte sind
1. Jacob Grunder...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.03.2024, 16:45
Antworten: 3
Hits: 92
Erstellt von Jürgen Wermich
Kleinigkeiten: Berchtold Wägmüller von...

Kleinigkeiten:

Berchtold Wägmüller von Schönbrunnen und
Margret Bernhart von Mirchen / uß Höchstetter
Kilchhöri hand den Kilchgang mitteinandren
verzüget und than uff Samstag den 22. tag...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.03.2024, 12:59
Antworten: 3
[gelöst] Ehe 1758 Lesehilfe
Hits: 99
Erstellt von Jürgen Wermich
Die Braut ist eine Knochenmuß.

Die Braut ist eine Knochenmuß.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.03.2024, 21:48
Antworten: 3
Hits: 94
Erstellt von Jürgen Wermich
lehre

lehre
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.03.2024, 02:08
Antworten: 4
Hits: 123
Erstellt von Jürgen Wermich
Völlig zu Recht korrigiert. :) Analog steht...

Völlig zu Recht korrigiert. :)

Analog steht da außerdem wohl Volckgl.

Und proc. steht für procurator.

Jetzt muss ich aufhören, von dieser Aufnahme bekomme ich Augenkrebs.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 00:17 Uhr.