Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 39
Die Suche dauerte 0,06 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: asterix1
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.12.2009, 21:28
Antworten: 4
Hits: 1.640
Erstellt von asterix1
Danke, Christine! Auszug aus Wikipedia: ...

Danke, Christine!

Auszug aus Wikipedia:

Losmann ist die Bezeichnung für einen kleinen Feldpächter im ehemaligen [/URL]Ostpreußen. Einem Losmann wurde neu urbar gemachtes Ackerland per Los...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.12.2009, 21:21
Antworten: 4
Hits: 1.640
Erstellt von asterix1
Vielen Dank, Frank! Der Ort müßte dann Groß...

Vielen Dank, Frank!

Der Ort müßte dann Groß Sodehnen im Kreis Stallupönen sein.
Unter Lodmann kann ich mir nichts vorstellen. Hat jemand hierzu noch eine Idee?

beste Grüße
Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.12.2009, 20:29
Antworten: 4
Hits: 1.640
Erstellt von asterix1
Benötige Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: Auszug Geburtsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: Schloßbach, Kreis Stallupönen
Ort/Gegend der Text-Herkunft: 1941


Hallo zusammen,

ich benötige Lesehilfe bei...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2009, 22:20
Antworten: 4
[gelöst] nur 2 Wörter
Hits: 1.645
Erstellt von asterix1
Danke! Grüße, Michael

Danke!

Grüße,
Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2009, 21:55
Antworten: 4
[gelöst] nur 2 Wörter
Hits: 1.645
Erstellt von asterix1
Danke! In einem anderen Dokument kann ich das...

Danke!
In einem anderen Dokument kann ich das Wort vor Bauern nicht lesen:

"Magdalena Langer, des verstorbenen und ... Bauern und Kirchvorstehers Joseph Langer"

Beste Grüße
Michael

10367
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2009, 21:39
Antworten: 4
[gelöst] nur 2 Wörter
Hits: 1.645
Erstellt von asterix1
nur 2 Wörter

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1853
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo zusammen,

gesucht sind nur die rot...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.11.2009, 11:55
Antworten: 2
[gelöst] Todeseintrag 1797
Hits: 1.823
Erstellt von asterix1
Vielen Dank! Michael

Vielen Dank!

Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.11.2009, 11:40
Antworten: 2
[gelöst] Todeseintrag 1797
Hits: 1.823
Erstellt von asterix1
Todeseintrag 1797

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1797
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo zusammen,

ich benötige bei ein paar Wörtern...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.11.2009, 17:56
Antworten: 4
Hits: 1.837
Erstellt von asterix1
Danke! Michael

Danke!

Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.11.2009, 17:32
Antworten: 4
Hits: 1.837
Erstellt von asterix1
Danke Marlies! Vielleicht könnte jemand noch...

Danke Marlies!

Vielleicht könnte jemand noch die kompletten Texte der beiden Todesursachen angeben?

Grüße
Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.11.2009, 17:23
Antworten: 4
Hits: 1.837
Erstellt von asterix1
Todesursache gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo zusammen,

ich benötige Lesehilfe bei der...
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 09.11.2009, 20:25
Antworten: 13
Hits: 9.585
Erstellt von asterix1
Hallo zusammen, danke für eure Beiträge. ...

Hallo zusammen,

danke für eure Beiträge.

Ich kann noch nicht so recht glauben, daß man Kreis mit K. abgekürzt hat, wo es doch ein so kurzes Wort ist. Außerdem scheidet Kreis Neustadt in...
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 08.11.2009, 20:09
Antworten: 13
Hits: 9.585
Erstellt von asterix1
Kudirkos Naumiestis könnte passen, da der Ort...

Kudirkos Naumiestis könnte passen, da der Ort ziemlich in der Nähe ist.

Der Stempel ist leider nicht besser zu erkennen.

Besten Dank
Michael
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 08.11.2009, 18:58
Antworten: 13
Hits: 9.585
Erstellt von asterix1
@GunterN: Ist Neustadt ein Stadteil von...

@GunterN: Ist Neustadt ein Stadteil von Königsberg? Ich glaube kaum, daß man dann K. Neustadt geschrieben hat.

@Jessica: Köln scheidet nun wirklich aufgrund der Entfernung aus.

Viele Grüße...
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 08.11.2009, 13:43
Antworten: 13
Hits: 9.585
Erstellt von asterix1
Wo liegt K. Neustadt?

Hallo zusammen,

meine Ururgroßeltern sind in K. Neustadt getraut worden (siehe Anlage). Wofür steht das K. und welcher Ort ist gemeint? Da mein Ururgroßvater in Wirballen (Virbalis, heute Litauen)...
Forum: Schlesien Genealogie 19.10.2009, 18:50
Antworten: 3
Hits: 2.587
Erstellt von asterix1
Hallo, ich vergass zu schreiben, dass ich...

Hallo,

ich vergass zu schreiben, dass ich nur an den katholischen Kirchenbüchern interessiert bin. Es wäre wirklich schade, wenn ich an dieser Stelle nicht weiterkäme, weil dann gleich mehrere...
Forum: Schlesien Genealogie 18.10.2009, 12:25
Antworten: 3
Hits: 2.587
Erstellt von asterix1
Kirchenbücher von Friedewalde, Kreis Grottkau, vor 1765?

Hallo zusammen,

ich habe bereits die Mikrofilme der Mormonen, die bis 1765 zurück reichen, durchgearbeitet. Mehrere Linien meiner Vorfahren haben vermutlich auch schon vorher in Friedewalde...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.10.2009, 11:18
Antworten: 7
[gelöst] Geburt 1777
Hits: 11.775
Erstellt von asterix1
Vielen Dank an Alle! Vielleicht finde ich...

Vielen Dank an Alle!

Vielleicht finde ich den Geburtseintrag noch.

Grüße
Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.10.2009, 10:50
Antworten: 7
[gelöst] Geburt 1777
Hits: 11.775
Erstellt von asterix1
Geburt 1777

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo zusammen,

ich bitte um Lesehilfe bei folgenden...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.10.2009, 09:50
Antworten: 2
[gelöst] Geburt 1779
Hits: 9.819
Erstellt von asterix1
Danke! Gruß Michael

Danke!

Gruß
Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.10.2009, 21:10
Antworten: 2
[gelöst] Geburt 1779
Hits: 9.819
Erstellt von asterix1
Geburt 1779

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1779
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo zusammen,

leider ist ausgerechnet dieser Eintrag...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.10.2009, 20:08
Antworten: 7
[gelöst] Heirat 1810
Hits: 11.560
Erstellt von asterix1
Nochmals vielen Dank, Anton! Grüße Michael

Nochmals vielen Dank, Anton!

Grüße
Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.10.2009, 19:52
Antworten: 7
[gelöst] Heirat 1810
Hits: 11.560
Erstellt von asterix1
Heirat 1810

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo,

ich lese:

Linke Spalte: 12 ten Juni 1810
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.10.2009, 19:40
Antworten: 2
[gelöst] Hochzeit 1810
Hits: 8.096
Erstellt von asterix1
Besten Dank! Michael

Besten Dank!

Michael
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.10.2009, 19:24
Antworten: 2
[gelöst] Hochzeit 1810
Hits: 8.096
Erstellt von asterix1
Hochzeit 1810

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedewalde, Kreis Grottkau


Hallo zusammen,

ich lese folgendes:

Linke Spalte: 11...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 39

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 15:07 Uhr.